1 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 1 |
ài | 爱 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | ài | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Liebe | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 爫 (zhuǎ, "Kralle") oben, 冖 (mì, "Abdeckung") in der Mitte, 友 (yǒu, "Freund") unten. In der vereinfachten Form fehlt das Herz-Radikal 心 (xīn). | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我爱我的家。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | wǒ ài wǒ de jiā. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich liebe mein Zuhause. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular, dient als Subjekt des Satzes. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 爱 (ài): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "lieben" und erfordert ein direktes Objekt. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 我的 (wǒ de): Possessivphrase, bestehend aus 我 (wǒ, "ich") und dem Attributivpartikel 的 (de), zeigt Besitz an. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 家 (jiā): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Zuhause" und fungiert als direktes Objekt des Verbs 爱. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
1 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 1 |
2 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 2 |
ài | 八 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | bā | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | acht | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Ein einfaches Zeichen mit zwei sich trennenden Strichen, symbolisiert die Zahl acht. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 他有八本书。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Tā yǒu bā běnshū. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Er hat acht Bücher. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 他 (tā): Subjekt, Personalpronomen, dritte Person Singular, maskulin. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | Dient als Subjekt des Satzes. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 有 (yǒu): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "haben" und benötigt ein direktes Objekt. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 八 (bā): Zahlwort, Kardinalzahl, modifiziert das Nomen 书 und gibt die Anzahl an. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 本 (běn): Zählwort, speziell für gebundene Objekte wie Bücher, bezieht sich hier auf 书. | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | 书 (shū): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Buch" und ist das direkte Objekt von 有. | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
2 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 2 |
3 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 3 |
ài | 爸爸 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | bàba | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Vater | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 爸: 父 (fù, "Vater") als Radikal oben, 巴 (bā) unten als phonetische Komponente. Die Verdopplung verstärkt die Bedeutung. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 爸爸在家。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Bàba zàijiā. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Papa ist zu Hause. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 爸爸 (bàba): Subjekt, Nomen, bedeutet "Vater" und fungiert als Subjekt des Satzes. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 在 (zài): Präposition, gibt die Ortsangabe an und verbindet das Subjekt mit dem Ort 家. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 家 (jiā): Nomen, Ortsangabe, bedeutet "Zuhause" und gibt an, wo sich das Subjekt 爸爸 befindet. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
3 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 3 |
4 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 4 |
ài | 杯子 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | bēizi | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Tasse, Becher | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 杯: 木 (mù, "Holz") als Radikal links, 不 (bù) rechts als phonetische Komponente. 子: Suffix zur Bezeichnung von Objekten. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 杯子在桌子上。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Bēizi zài zhuōzi shànɡ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Die Tasse steht auf dem Tisch. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 杯子 (bēizi): Subjekt, Nomen, bedeutet "Tasse" und fungiert als Subjekt des Satzes. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 在 (zài): Präposition, gibt die Ortsbestimmung an und verbindet das Subjekt mit dem Ort 桌子上. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 桌子 (zhuōzi): Nomen, bedeutet "Tisch" und fungiert hier als Hauptbestandteil der Ortsangabe. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 上 (shàng): Ortsnomen, bedeutet "auf" und präzisiert die Position der 杯子 in Relation zum 桌子. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
4 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 4 |
5 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 5 |
ài | 北京 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | Běijīnɡ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Peking | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 北: Zwei Personen, die Rücken an Rücken stehen, symbolisieren "Norden". 京: 亠 (tóu, "Deckel") oben, 口 (kǒu, "Mund") und 小 (xiǎo, "klein") unten, bedeutet "Hauptstadt". | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我去北京。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ qù běijīnɡ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich fahre nach Peking. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular, fungiert als Subjekt des Satzes. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 去 (qù): Vollverb, intransitive Handlung, bedeutet "gehen" und beschreibt die Bewegung hin zu einem Ort. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 北京 (Běijīng): Nomen, Ortsangabe, bedeutet "Peking" und fungiert als Ziel der Bewegung. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
5 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 5 |
6 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 6 |
ài | 本 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | běn | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Zähleinheitswort für Bücher | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 木 (mù, "Holz") mit einem zusätzlichen Strich unten, der die Wurzel oder den Ursprung betont. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我有三本书。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ yǒusān běnshū. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe drei Bücher. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular, fungiert als Subjekt des Satzes. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 有 (yǒu): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "haben" und benötigt ein direktes Objekt. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 三 (sān): Kardinalzahl, gibt die Anzahl an. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 本 (běn): Zählwort, wird für gebundene Objekte wie Bücher verwendet und bezieht sich auf 书. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 书 (shū): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Buch" und ist das direkte Objekt des Verbs 有. | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
6 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 6 |
7 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 7 |
ài | 不 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | bù | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | nein, nicht | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Ein einfaches Zeichen mit einem horizontalen Strich oben und einem Haken darunter, symbolisiert Verneinung. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我不想去。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ bùxiǎnɡ qù. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich will nicht gehen. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular, fungiert als Subjekt des Satzes. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 不 (bù): Negationspartikel, negiert das Verb und bedeutet "nicht". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 想 (xiǎng): Vollverb, bedeutet "möchten" oder "wollen" und beschreibt das Verlangen oder den Wunsch. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 去 (qù): Vollverb, intransitive Handlung, bedeutet "gehen" und beschreibt die beabsichtigte Bewegung. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
7 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 7 |
8 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 8 |
ài | 菜 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | cài | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Gericht, Gemüse | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 艹 (cǎo, "Gras") als Radikal oben, 采 (cǎi, "pflücken") unten als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我喜欢吃中国菜。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ xǐhuān chī zhōnɡɡuó cài. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich esse gerne chinesisches Essen. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular, fungiert als Subjekt des Satzes. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 喜欢 (xǐhuān): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "mögen" und benötigt ein direktes Objekt. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 吃 (chī): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "essen" und ergänzt das Verb 喜欢. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 中国 (Zhōngguó): Nomen, Attribut zum Nomen 菜, bedeutet "China". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 菜 (cài): Nomen, direkte Objektnominalphrase, bedeutet "Gericht" und ist das direkte Objekt von 喜欢吃. | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
8 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 8 |
9 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 9 |
ài | 茶 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | chá | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Tee | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 艹 (cǎo, "Gras") als Radikal oben, 人 (rén, "Mensch") und 木 (mù, "Holz") kombiniert unten, symbolisiert eine Pflanze, aus der Tee gewonnen wird. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我喝茶。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ hē chá. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich trinke Tee. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular, fungiert als Subjekt des Satzes. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 喝 (hē): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "trinken" und benötigt ein direktes Objekt. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 茶 (chá): Nomen, direkte Objektnominalphrase, bedeutet "Tee" und fungiert als direktes Objekt des Verbs 喝. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
9 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 9 |
10 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 10 |
ài | 吃 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | chī | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | essen | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 口 (kǒu, "Mund") als Radikal links, was häufig in Zeichen verwendet wird, die mit dem Mund oder Essen zu tun haben; 乞 (qǐ, "bitten") rechts als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我喜欢吃米饭。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ xǐhuān chī mǐfàn. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich esse gerne Reis. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular, fungiert als Subjekt des Satzes. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 喜欢 (xǐhuān): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "mögen" und drückt das Subjektgefühl aus. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 吃 (chī): Vollverb, bedeutet "essen", ergänzt das Verb 喜欢. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 米饭 (mǐfàn): Nomen, direkte Objektnominalphrase, bedeutet "gekochter Reis" und fungiert als das direkte Objekt von 喜欢吃. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
10 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 10 |
11 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 11 |
ài | 出租车 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | chūzūchē | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Taxi | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 出: 两个山 (shān, "Berg") als doppeltes Zeichen, was das Heraustreten symbolisiert. 租: 禾 (hé, "Getreide") als Radikal oben, symbolisiert Eigentum oder Leihen; 且 (qiě) als phonetische Komponente. 车: 自 (zì, "selbst") im vereinfachten Strichaufbau, ursprünglich | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我坐出租车去学校。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ zuò jìchénɡchē qù xuéxiào. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich nehme ein Taxi zur Schule. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular, fungiert als Subjekt des Satzes. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 坐 (zuò): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "fahren" oder "sitzen" und beschreibt hier die Fortbewegung in einem Fahrzeug. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 出租车 (chūzūchē): Nomen, direkte Objektnominalphrase, bedeutet "Taxi" und fungiert als direktes Objekt des Verbs 坐. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 去 (qù): Verb, intransitive Handlung, bedeutet "gehen" und beschreibt die Bewegung zum Ziel. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 学校 (xuéxiào): Nomen, Ortsangabe, bedeutet "Schule" und fungiert als Ziel der Bewegung. | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
11 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 11 |
12 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 12 |
ài | 打电话 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | dǎ diànhuà | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | telefonieren | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 打: 扌 (shǒu, "Hand") als Radikal links, was Handbewegungen oder Aktionen symbolisiert; 丁 (dīng, "Nagel") als phonetische Komponente. 电: 雨 (yǔ, "Regen") in vereinfachter Form mit dem Blitz symbolisiert Elektrizität. 话: 言 (yán, "Sprache") als Radikal links; | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 他在打电话。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Tā zài dǎ diànhuà. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Er ist am Telefon. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 他 (tā): Subjekt, Personalpronomen, dritte Person Singular, maskulin, fungiert als Subjekt des Satzes. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 在 (zài): Aspektpartikel, zeigt an, dass die Handlung gerade stattfindet (Verlaufsaspekt). | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 打电话 (dǎ diànhuà): Verbphrase, bedeutet "telefonieren", wobei 打 (dǎ) "wählen/schlagen" und 电话 (diànhuà) "Telefon" bedeutet. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | Die Phrase beschreibt die Handlung des Telefonierens. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
12 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 12 |
13 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 13 |
ài | 大 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | dà | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | groß | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Ein einfaches Zeichen, das aus drei Strichen besteht und keinen weiteren Radikal enthält. Die Form symbolisiert einen Menschen, der die Arme ausbreitet. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 这个房子很大。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Zhèɡe fánɡzi hěn dà. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Dieses Haus ist riesig. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 这 (zhè): Demonstrativpronomen, bedeutet "dies" und verweist auf 房子. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 个 (ge): Zählwort, allgemeines Zähleinheitswort, wird hier zur Spezifikation des Nomens 房子 verwendet. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 房子 (fángzi): Nomen, Subjekt des Satzes, bedeutet "Haus". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 很 (hěn): Adverb, verstärkt das Adjektiv und bedeutet "sehr". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 大 (dà): Adjektiv, bedeutet "groß" und beschreibt die Größe des 房子. | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
13 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 13 |
14 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 14 |
ài | 的 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | de | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Attributivpartikel | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 白 (bái, "weiß") als Radikal oben; 勺 (sháo, "Löffel") unten als phonetische Komponente, keine konkrete semantische Verbindung. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 这是我的书。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Zhè shì wǒ de shū. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Das ist mein Buch. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 这 (zhè): Demonstrativpronomen, bedeutet "dies" und fungiert als Subjekt des Satzes. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 是 (shì): Kopulaverb, bedeutet "sein" und verbindet das Subjekt mit dem Prädikat. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 我的 (wǒ de): Possessivpronomen, bestehend aus 我 (Personalpronomen, erste Person Singular) und dem Possessivpartikel 的 (de), zeigt Besitz an und bedeutet "mein". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 书 (shū): Nomen, Prädikatsergänzung, bedeutet "Buch" und ist das Besitztum in der Phrase. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
14 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 14 |
15 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 15 |
ài | 点 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | diǎn | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Uhr (Zeit), Punkt | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 灬 (huǒ, "Feuer") als Radikal unten, symbolisiert Hitze oder Licht; 占 (zhān) als phonetische Komponente oben. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 现在几点? | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Xiànzài jǐ diǎn? | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Wie spät ist es jetzt? | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 现在 (xiànzài): Subjekt, Adverbial der Zeit, bedeutet "jetzt" und bezieht sich auf den aktuellen Zeitpunkt. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 几 (jǐ): Fragewort, bedeutet "wie viele" und fragt nach einer spezifischen Uhrzeit. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 点 (diǎn): Nomen, bedeutet "Uhrzeit/Stunde" und fungiert hier als das Maß für die Zeitangabe. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
15 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 15 |
16 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 16 |
ài | 电脑 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | diànnǎo | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Computer | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 电: 雨 (yǔ, "Regen") mit Blitz als Symbol für Elektrizität. 脑: 月 (yuè, "Mond") als Fleischradikal links, oft für Körperteile; 亠 (tóu, "Deckel") und 几 (jǐ) für die Form des Gehirns. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我买了一台电脑。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ mǎile yī tái diànnǎo. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe einen Computer gekauft. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular, fungiert als Subjekt des Satzes. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 买了 (mǎile): Vollverb, transitive Handlung im Perfekt, bedeutet "gekauft", wobei 了 (le) die abgeschlossene Handlung anzeigt. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 一台 (yī tái): Mengenphrase, bestehend aus der Zahl 一 (eins) und dem Zählwort 台 (tái), das für Maschinen wie 电脑 verwendet wird. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 电脑 (diànnǎo): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Computer" und ist das Objekt von 买. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
16 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 16 |
17 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 17 |
ài | 电视 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | diànshì | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Fernsehen | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 电: 雨 (yǔ, "Regen") mit Blitz als Symbol für Elektrizität.. 视: 见 (jiàn, "sehen") als Hauptteil des Zeichens; 礻 (shì, "Gottesdienst") als symbolischer Bezug zur Vision oder Wahrnehmung. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我喜欢看电视。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ xǐhuān kàn diànshì. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich schaue gerne Fernsehen. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 喜欢 (xǐhuān): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "mögen" und benötigt ein Objekt. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 看 (kàn): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "schauen" und ergänzt das Verb 喜欢. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 电视 (diànshì): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Fernsehen" und ist das Objekt von 看. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
17 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 17 |
18 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 18 |
ài | 电影 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | diànyǐnɡ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Film | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 电: 雨 (yǔ, "Regen") mit Blitz als Symbol für Elektrizität.. 影: 景 (jǐng, "Szene") als phonetische und semantische Komponente oben; 彡 (shān, "Haar") unten für das Symbol des Schattens oder der Projektion. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我喜欢看电影。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ xǐhuān kàn diànyǐnɡ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich mag es ins Kino zu gehen. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 喜欢 (xǐhuān): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "mögen" und benötigt ein direktes Objekt. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 看 (kàn): Vollverb, bedeutet "schauen" und beschreibt eine Vorliebe. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 电影 (diànyǐng): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Film" und ist das Objekt von 看. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
18 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 18 |
19 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 19 |
ài | 东西 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | dōnɡxi | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Dinge, Sachen | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 东: 一 (yī, "eins") oben, 小 (xiǎo, "klein") unten, symbolisiert "Osten". 西: Piktogramm, das ursprünglich einen Korb darstellt, symbolisiert "Westen". Zusammen verwendet, bedeutet es "Dinge" oder "Gegenstände". | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我买了很多东西。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ mǎile hěnduō dōnɡxī. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe viele Dinge gekauft. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 买了 (mǎile): Vollverb, transitive Handlung im Perfekt, bedeutet "gekauft", wobei 了 (le) die abgeschlossene Handlung anzeigt. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 很多 (hěn duō): Mengenangabe, bedeutet "sehr viele" und modifiziert das Nomen 东西. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 东西 (dōngxi): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Dinge, Sachen". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
19 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 19 |
20 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 20 |
ài | 都 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | dōu | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | alle | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 阝 (fù, "Stadtmauer") als Radikal links; 者 (zhě, "jemand") rechts, was oft auf Menschen oder Gruppen hinweist. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我们都去了。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒmen dōu qùle. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Wir sind alle gegangen. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我们 (wǒmen): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Plural, bedeutet "wir". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 都 (dōu): Adverb, bedeutet "alle" und bezieht sich auf das Subjekt 我们. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 去 (qù): Vollverb, intransitive Handlung, bedeutet "gehen" oder "hingehen". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 了 (le): Aspektpartikel, zeigt an, dass die Handlung abgeschlossen ist. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
20 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 20 |
21 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 21 |
ài | 读 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | dú | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | lesen | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 讠 (yán, "Sprache") als Radikal links, symbolisiert Kommunikation; 卖 (mài, "verkaufen") rechts als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 他喜欢读书。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Tā xǐhuān dúshū. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Er liest gern. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 他 (tā): Subjekt, Personalpronomen, dritte Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 喜欢 (xǐhuān): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "mögen" und drückt eine Vorliebe aus. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 读 (dú): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "lesen" und ergänzt das Verb 喜欢. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 书 (shū): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Buch". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
21 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 21 |
22 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 22 |
ài | 对不起 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | duìbuqǐ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Entschuldigung | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 对: 寸 (cùn, "Zoll") als Radikal unten, bedeutet "richtig" oder "gegen"; 不: Negation ohne zusätzlichen Radikal; 起: 走 (zǒu, "gehen") als Radikal links, symbolisiert Bewegung, mit 己 (jǐ, "selbst") als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 对不起,我迟到了。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Duìbùqǐ, wǒ chídàole. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Entschuldigung, ich bin zu spät. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 对不起 (duìbuqǐ): Redewendung, bedeutet "Entschuldigung". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 迟到 (chídào): Vollverb, bedeutet "zu spät kommen". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 了 (le): Aspektpartikel, zeigt die abgeschlossene Handlung an, hier "zu spät gekommen". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
22 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 22 |
23 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 23 |
ài | 多 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | duō | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | viel(e) | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Eine Verdopplung von 夕 (xī, "Abend"), was auf die Vielzahl von Sternen oder Vielheit an Abenden hindeutet. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 这个菜很多。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Zhèɡe cài hěnduō. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Dieses Gericht ist viel. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 这 (zhè): Demonstrativpronomen, bedeutet "dies" und verweist auf 菜. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 个 (ge): Zählwort, allgemeines Zählwort, modifiziert das Nomen 菜. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 菜 (cài): Nomen, Subjekt, bedeutet "Gericht/Essen". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 很 (hěn): Adverb, verstärkt das nachfolgende Adjektiv. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 多 (duō): Adjektiv, bedeutet "viel(e)". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
23 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 23 |
24 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 24 |
ài | 多少 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | duōshǎo | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | wie viel | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Kombination aus 多 (viel) und 少 (wenig), stellt eine Frage nach der Menge oder Anzahl. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 这个东西多少钱? | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Zhèɡe dōnɡxī duōshǎo qián? | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Wie viel kostet das Ding? | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 这 (zhè): Demonstrativpronomen, bedeutet "dies" und verweist auf 东西. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 个 (ge): Zählwort, allgemeines Zählwort. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 东西 (dōngxi): Nomen, Subjekt, bedeutet "Dinge". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 多少 (duōshǎo): Fragewort, bedeutet "wie viel" und fragt nach einer Menge. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 钱 (qián): Nomen, bedeutet "Geld". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
24 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 24 |
25 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 25 |
ài | 儿子 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | érzi | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Sohn | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 儿: Radikal für "Kind" oder "Sohn", ohne zusätzliche Bestandteile. 子: Suffix zur Bezeichnung von Personen oder Objekten, steht hier für "Kind". | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我有一个儿子。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ yǒuyīɡè er zi. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe einen Sohn. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 有 (yǒu): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "haben" und benötigt ein direktes Objekt. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 一个 (yī gè): Mengenangabe, bestehend aus der Zahl 一 (eins) und dem allgemeinen Zählwort 个 (gè), das hier für 儿子 verwendet wird. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 儿子 (érzi): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Sohn". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
25 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 25 |
26 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 26 |
ài | 二 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | èr | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | zwei | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Ein einfaches Zeichen bestehend aus zwei horizontalen Strichen, ohne weiteren Radikal. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我有二十块钱。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ yǒu èrshí kuài qián. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe zwanzig Dollar. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 有 (yǒu): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "haben" und benötigt ein direktes Objekt. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 二十 (èrshí): Zahlwort, bedeutet "zwanzig". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 块 (kuài): Zählwort für Geldbeträge. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 钱 (qián): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Geld". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
26 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 26 |
27 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 27 |
ài | 饭馆 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | fànɡuǎn | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Restaurant | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 饭: 饣 (shí, "Nahrung") als Radikal links, symbolisiert Essen; 反 (fǎn, "umkehren") als phonetische Komponente. 馆: 饣 (shí, "Nahrung") links; 官 (guān, "Beamter") rechts, bezieht sich auf einen Ort, wo Essen serviert wird. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 这家饭馆很好。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Zhè jiā fànɡuǎn hěn hǎo. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Dieses Restaurant ist sehr gut. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 这 (zhè): Demonstrativpronomen, bedeutet "dies". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 家 (jiā): Zählwort für Gebäude oder Einrichtungen wie Restaurants. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 饭馆 (fànguǎn): Nomen, Subjekt des Satzes, bedeutet "Restaurant". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 很 (hěn): Adverb, verstärkt das nachfolgende Adjektiv. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 好 (hǎo): Adjektiv, bedeutet "gut" und beschreibt das Subjekt 饭馆. | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
27 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 27 |
28 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 28 |
ài | 飞机 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | fēijī | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Flugzeug | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 飞: Ein Bild für "Fliegen", ohne zusätzlichen Radikal. 机: 木 (mù, "Holz") als Radikal links, ursprünglich bezogen auf mechanische Geräte; 几 (jī) rechts als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我坐飞机去北京。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ zuò fēijī qù běijīnɡ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich bin mit dem Flugzeug nach Peking geflogen. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 坐 (zuò): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "nehmen" oder "fliegen" und bezieht sich auf das Verkehrsmittel 飞机. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 飞机 (fēijī): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Flugzeug". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 去 (qù): Verb, intransitive Handlung, bedeutet "gehen" oder "reisen" und beschreibt die Bewegung zum Ziel. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 北京 (Běijīng): Nomen, Ortsangabe, Ziel der Bewegung, bedeutet "Peking". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
28 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 28 |
29 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 29 |
ài | 分钟 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | fēnzhōnɡ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Minute | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 分: 刀 (dāo, "Messer") als Radikal rechts, bedeutet "teilen" oder "Minute"; 钟: 钅 (jīn, "Metall") links, symbolisiert eine Glocke oder Uhr, 时间 (Zeit) verbunden. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我等了五分钟。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ děnɡle wǔ fēnzhōnɡ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe fünf Minuten gewartet. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 等了 (děngle): Vollverb, transitive Handlung im Perfekt, bedeutet "gewartet"; 了 (le) zeigt die abgeschlossene Handlung an. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 五 (wǔ): Zahlwort, bedeutet "fünf". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 分钟 (fēnzhōng): Nomen, Maßeinheit für Zeit, bedeutet "Minute". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
29 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 29 |
30 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 30 |
ài | 高兴 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | ɡāoxìnɡ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | glücklich, erfreut | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 高: Hat das Radikal 高 (gāo, "hoch" oder "groß") ohne zusätzliche Bestandteile. 兴: 八 (bā, "acht") oben und 儿 (ér, "Kind") unten, kombiniert zu einem Bild für Freude oder Begeisterung. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我今天很高兴。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ jīntiān hěn ɡāoxìnɡ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich bin heute sehr glücklich. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 今天 (jīntiān): Zeitangabe, bedeutet "heute". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 很 (hěn): Adverb, verstärkt das nachfolgende Adjektiv. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 高兴 (gāoxìng): Adjektiv, bedeutet "glücklich" und beschreibt das Subjekt 我. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
30 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 30 |
31 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 31 |
ài | 个 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | ɡè | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Zähleinheitswort | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Ein einfaches Zeichen mit 人 (rén, "Mensch") als Radikal, was auf die Einheit eines Objekts hinweist. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我有三个苹果。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ yǒusān ɡè pínɡɡuǒ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe drei Äpfel. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 有 (yǒu): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "haben" und benötigt ein direktes Objekt. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 三 (sān): Zahlwort, bedeutet "drei". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 个 (gè): allgemeines Zählwort für zählbare Nomen. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 苹果 (píngguǒ): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Apfel". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
31 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 31 |
32 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 32 |
ài | 工作 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | ɡōnɡzuò | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Arbeit, arbeiten | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 工: Ein einfaches Zeichen, das als Radikal für "Arbeit" oder "Handwerk" steht. 作: 亻 (rén, "Mensch") links, was Aktionen oder Tätigkeiten symbolisiert; 乍 (zhà, "plötzlich") als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我在学校工作。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ zài xuéxiào ɡōnɡzuò. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich arbeite in einer Schule. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 在 (zài): Präposition, zeigt den Ort einer Handlung an. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 学校 (xuéxiào): Nomen, Ortsangabe, bedeutet "Schule". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 工作 (gōngzuò): Vollverb, intransitive Handlung, bedeutet "arbeiten". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
32 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 32 |
33 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 33 |
ài | 狗 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | ɡǒu | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Hund | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 犭 (quǎn, "Hund" oder "Tier") als Radikal links, oft in Zeichen für Tiere; 句 (jù, "Satz") als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我有一只狗。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ yǒuyī zhī ɡǒu. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe einen Hund. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 有 (yǒu): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "haben". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 一 (yī): Zahlwort, bedeutet "eins". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 只 (zhī): Zählwort, wird für Tiere wie 狗 verwendet. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 狗 (gǒu): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Hund". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
33 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 33 |
34 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 34 |
ài | 汉语 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | Hànyǔ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Chinesisch (Sprache) | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 汉: 氵 (shuǐ, "Wasser") als Radikal links, symbolisiert den Han-Fluss; 又 (yòu, "wieder") rechts als phonetische Komponente. 语: 讠 (yán, "Sprache") als Radikal links; 吾 (wú, "ich") rechts, weist auf Sprache und Ausdruck hin. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我学习汉语。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ xuéxí hànyǔ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich lerne Chinesisch. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 学习 (xuéxí): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "lernen". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 汉语 (Hànyǔ): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Chinesisch (Sprache)". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
34 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 34 |
35 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 35 |
ài | 好 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | hǎo | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | gut | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 女 (nǚ, "Frau") als Radikal links; 子 (zǐ, "Kind") rechts, kombiniert zur Bedeutung "gut" oder "freundlich". | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 这个菜很好吃。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Zhèɡe cài hěn hào chī. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Dieses Gericht ist köstlich. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 这 (zhè): Demonstrativpronomen, bedeutet "dies". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 个 (gè): Zählwort, allgemeines Zählwort. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 菜 (cài): Nomen, Subjekt des Satzes, bedeutet "Gericht". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 很 (hěn): Adverb, verstärkt das nachfolgende Adjektiv. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 好吃 (hǎochī): Adjektiv, bedeutet "lecker" oder "gut schmeckend" und beschreibt das Subjekt 菜. | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
35 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 35 |
36 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 36 |
ài | 号 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | hào | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Nummer, Datum | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 口 (kǒu, "Mund") als Radikal links; 丂 (kǎo, "schwierig") rechts als phonetische Komponente, bezieht sich auf die Aussprache, z. B. in Nummerierung. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 你的电话号码是多少? | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Nǐ de diànhuà hàomǎ shì duōshǎo? | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Wie lautet Ihre Telefonnummer? | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 你 (nǐ): Personalpronomen, zweite Person Singular, bedeutet "dein". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 的 (de): Attributivpartikel, zeigt Besitz an. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 电话号码 (diànhuà hàomǎ): Nomen, bedeutet "Telefonnummer". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 是 (shì): Kopulaverb, verbindet das Subjekt mit dem Prädikat. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 多少 (duōshǎo): Fragewort, bedeutet "wie viel" und fragt nach der Nummer. | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
36 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 36 |
37 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 37 |
ài | 喝 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | hē | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | trinken | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 口 (kǒu, "Mund") als Radikal links, symbolisiert den Mund oder das Trinken; 曷 (hé, eine alte Form) als phonetische Komponente rechts. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我喜欢喝茶。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ xǐhuān hē chá. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich trinke gern Tee. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 喜欢 (xǐhuān): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "mögen" und erfordert ein Objekt. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 喝 (hē): Vollverb, bedeutet "trinken" und ergänzt das Verb 喜欢. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 茶 (chá): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Tee". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
37 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 37 |
38 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 38 |
ài | 和 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | hé | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | und, mit | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 禾 (hé, "Getreide") als Radikal links, symbolisiert Einheit und Harmonie; 口 (kǒu, "Mund") rechts, möglicherweise phonetisch. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我和他是朋友。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ hé tā shì pénɡyǒu. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich bin mit ihm befreundet. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 和 (hé): Konjunktion, verbindet die beiden Nominalphrasen 我 und 他. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 他 (tā): Pronomen, dritte Person Singular, bedeutet "er". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 是 (shì): Kopulaverb, verbindet das Subjekt mit dem Prädikat. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 朋友 (péngyǒu): Nomen, Prädikatsergänzung, bedeutet "Freund". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
38 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 38 |
39 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 39 |
ài | 很 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | hěn | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | sehr | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 彳 (chì, "Doppelschritt") als Radikal links, oft in Zeichen für Adjektive; 艮 (gěn, "hart") rechts als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 今天很冷。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Jīntiān hěn lěnɡ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Heute ist es kalt. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 今天 (jīntiān): Zeitangabe, bedeutet "heute" und dient als adverbiale Ergänzung. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 很 (hěn): Adverb, bedeutet "sehr" und verstärkt das nachfolgende Adjektiv. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 冷 (lěng): Adjektiv, bedeutet "kalt" und beschreibt das Wetter "heute". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
39 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 39 |
40 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 40 |
ài | 后面 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | hòumiàn | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | hinter, Rückseite | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 后: 彳 (chì, "Doppelschritt") als Radikal links; 幺 (yāo, "klein") als phonetische Komponente, bedeutet "hinter" oder "nach". 面: 面 (miàn, "Gesicht") als Radikal und Hauptbestandteil, symbolisiert die Vorder- oder Rückseite einer Sache. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 学校在饭馆后面。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Xuéxiào zài fànɡuǎn hòumiàn. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Die Schule liegt hinter dem Restaurant. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 学校 (xuéxiào): Subjekt, Nomen, bedeutet "Schule". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 在 (zài): Präposition, zeigt die Ortsangabe an und verbindet das Subjekt mit der Ortsbestimmung 饭馆后面. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 饭馆 (fànguǎn): Nomen, bedeutet "Restaurant". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 后面 (hòumiàn): Ortsnomen, bedeutet "hinter" und gibt die Position des 学校 relativ zum 饭馆 an. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
40 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 40 |
41 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 41 |
ài | 回 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | huí | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | zurückkehren | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Ein einfaches Zeichen bestehend aus zwei 口 (kǒu, "Mund") – ein inneres und ein äußeres Quadrat – symbolisiert einen geschlossenen Kreis oder Bewegung in einen Raum hinein. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我回家了。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ huí jiāle. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich ging nach Hause. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 回 (huí): Vollverb, intransitive Handlung, bedeutet "zurückkehren". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 家 (jiā): Nomen, Ortsangabe, bedeutet "nach Hause" und gibt das Ziel der Rückkehr an. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 了 (le): Aspektpartikel, zeigt die abgeschlossene Handlung an. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
41 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 41 |
42 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 42 |
ài | 会 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | huì | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | können | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 人 (rén, "Mensch") als Radikal oben in vereinfachter Form; 云 (yún, "Wolke") unten, symbolisiert Zusammenkommen oder die Fähigkeit, etwas zu tun. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 他会说汉语。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Tā huì shuō hànyǔ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Er kann Chinesisch sprechen. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 他 (tā): Subjekt, Personalpronomen, dritte Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 会 (huì): Modalverb, zeigt an, dass jemand etwas kann oder in der Lage ist. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 说 (shuō): Vollverb, bedeutet "sprechen" und ergänzt das Modalverb 会. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 汉语 (Hànyǔ): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Chinesisch (Sprache)". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
42 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 42 |
43 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 43 |
ài | 火车站 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | huǒchēzhàn | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Bahnhof | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 火: Hat das Radikal 火 (huǒ, "Feuer"), symbolisiert Flammen oder Feuer. 车: Ursprünglich ein Bild eines Wagens, symbolisiert Fahrzeuge. 站: 立 (lì, "stehen") als Radikal oben, symbolisiert einen Ort zum Stehen oder Halten; 卜 (bǔ) unten als phonetische Komponen | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我在火车站等你。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ zài huǒchē zhàn děnɡ nǐ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich werde am Bahnhof auf dich warten. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 在 (zài): Präposition, zeigt die Ortsbestimmung an und verbindet das Subjekt mit dem Ort 火车站. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 火车站 (huǒchēzhàn): Nomen, Ortsangabe, bedeutet "Bahnhof". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 等 (děng): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "warten". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 你 (nǐ): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "dich". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
43 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 43 |
44 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 44 |
ài | 几 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | jǐ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | wie viele | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Ein einfaches Zeichen mit einer gekrümmten Form, die ursprünglich "kleiner Tisch" oder "wie viele" symbolisiert; verwendet als Fragewort. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 你家有几口人? | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén? | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Wie viele Personen gibt es in Ihrer Familie? | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 你 (nǐ): Subjekt, Personalpronomen, zweite Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 家 (jiā): Nomen, bedeutet "Familie" und fungiert hier als Subjekt des Satzes. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 有 (yǒu): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "haben". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 几 (jǐ): Fragewort, bedeutet "wie viele" und fragt nach einer Anzahl. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 口 (kǒu): Zählwort, wird für Familienmitglieder verwendet. | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | 人 (rén): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Person". | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
44 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 44 |
45 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 45 |
ài | 家 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | jiā | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Familie, Zuhause | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 宀 (mián, "Dach") als Radikal oben, symbolisiert ein Dach oder Haus; 豕 (shǐ, "Schwein") unten, da traditionell Schweine in Haushalten gehalten wurden, was auf ein Zuhause hinweist. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我家很大。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒjiā hěn dà. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Meine Familie ist sehr groß. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Personalpronomen, fungiert hier als Besitzer. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 家 (jiā): Nomen, Subjekt des Satzes, bedeutet "mein Haus/meine Familie". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 很 (hěn): Adverb, verstärkt das nachfolgende Adjektiv. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 大 (dà): Adjektiv, bedeutet "groß" und beschreibt 家. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
45 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 45 |
46 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 46 |
ài | 叫 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | jiào | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | heißen, rufen | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 口 (kǒu, "Mund") als Radikal links, symbolisiert Sprechen oder Rufen; 丩 (jiū) als phonetische Komponente rechts. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我叫李明。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ jiào lǐ mínɡ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Mein Name ist Li Ming. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 叫 (jiào): Vollverb, bedeutet "heißen" und gibt den Namen an. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 李明 (Lǐ Míng): Eigenname, direkte Objektnominalphrase, bezeichnet den Namen der Person. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
46 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 46 |
47 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 47 |
ài | 今天 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | jīntiān | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | heute | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 今: 亠 (tóu, "Deckel") oben und 人 (rén, "Mensch") unten, symbolisiert das "Jetzt" oder die Gegenwart. 天: 大 (dà, "groß") mit einem zusätzlichen Strich oben, was Himmel oder Tag bedeutet. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 今天我很忙。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Jīntiān wǒ hěn mánɡ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich bin heute sehr beschäftigt. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 今天 (jīntiān): Zeitangabe, bedeutet "heute" und fungiert als temporale Bestimmung. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 很 (hěn): Adverb, verstärkt das nachfolgende Adjektiv. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 忙 (máng): Adjektiv, bedeutet "beschäftigt" und beschreibt das Subjekt 我. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
47 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 47 |
48 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 48 |
ài | 九 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | jiǔ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | neun | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Ein einfaches Zeichen mit einer gekrümmten Form, ursprünglich ein Bild für die Zahl neun, ohne zusätzlichen Radikal. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我有九本书。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ yǒu jiǔ běnshū. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe neun Bücher. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 有 (yǒu): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "haben". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 九 (jiǔ): Zahlwort, bedeutet "neun". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 本 (běn): Zählwort für gebundene Objekte wie Bücher. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 书 (shū): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Buch". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
48 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 48 |
49 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 49 |
ài | 开 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | kāi | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | öffnen, fahren | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Ein einfaches Zeichen, das oben zwei Striche und eine Linie hat, ursprünglich ein Bild für das Öffnen einer Tür oder Bewegung auseinander. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我开车去学校。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ kāichē qù xuéxiào. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich fahre zur Schule. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 开 (kāi): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "fahren". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 车 (chē): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Auto". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 去 (qù): Verb, intransitive Handlung, zeigt die Bewegung zum Ziel an. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 学校 (xuéxiào): Nomen, Ortsangabe, bedeutet "Schule". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
49 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 49 |
50 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 50 |
ài | 看 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | kàn | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | sehen, lesen | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 手 (shǒu, "Hand") als Radikal oben in modifizierter Form; 目 (mù, "Auge") unten, symbolisiert das Schauen mit der Hand über den Augen als Schattenspender. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我看书。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ kànshū. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich lese Bücher. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 看 (kàn): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "lesen" oder "schauen". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 书 (shū): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Buch". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
50 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 50 |
51 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 51 |
ài | 看见 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | kànjiàn | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | sehen | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 看: 手 (shǒu, "Hand") oben, 目 (mù, "Auge") unten, symbolisiert Schauen. 见: Ein vereinfachtes Bild eines Auges und Beines, symbolisiert das Sehen. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我看见了他。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ kànjiànle tā. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe ihn gesehen. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 看见 (kànjiàn): Vollverb, bedeutet "sehen" und zeigt das Wahrnehmen einer Person oder Sache an. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 了 (le): Aspektpartikel, zeigt die abgeschlossene Handlung an. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 他 (tā): Personalpronomen, direkte Objektnominalphrase, bedeutet "ihn". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
51 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 51 |
52 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 52 |
ài | 块 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | kuài | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Zählwort für Geld | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 土 (tǔ, "Erde") als Radikal links, was auf etwas Materielles hinweist; 夬 (guài) als phonetische Komponente rechts. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 这块钱是我的。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Zhè kuài qián shì wǒ de. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Dieser Dollar gehört mir. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 这 (zhè): Demonstrativpronomen, bedeutet "dies". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 块 (kuài): Zählwort, das für Geldbeträge verwendet wird. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 钱 (qián): Nomen, bedeutet "Geld". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 是 (shì): Kopulaverb, verbindet das Subjekt mit dem Prädikat. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 我的 (wǒ de): Possessivphrase, bedeutet "mein", wobei 的 (de) Besitz anzeigt. | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
52 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 52 |
53 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 53 |
ài | 来 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | lái | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | kommen | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Ein einfaches Zeichen, das eine modifizierte Form von Weizen zeigt, ohne zusätzlichen Radikal. Ursprünglich symbolisierte es das Kommen der Ernte. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 他来了。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Tā láile. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Hier kommt er. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 他 (tā): Subjekt, Personalpronomen, dritte Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 来 (lái): Vollverb, intransitive Handlung, bedeutet "kommen". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 了 (le): Aspektpartikel, zeigt die abgeschlossene Handlung an. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
53 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 53 |
54 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 54 |
ài | 老师 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | lǎoshī | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Lehrer | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 老: 土 (tǔ, "Erde") mit einem vereinfachten Bild für einen alten Menschen oben, bedeutet "alt" oder "respektiert". 师: 巾 (jīn, "Tuch") als Radikal rechts, kombiniert mit dem Zeichen 师 (shī, Meister oder Lehrer). | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 他是我的老师。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Tā shì wǒ de lǎoshī. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Er ist mein Lehrer. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 他 (tā): Subjekt, Personalpronomen, dritte Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 是 (shì): Kopulaverb, verbindet das Subjekt mit dem Prädikat. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 我的 (wǒ de): Possessivpronomen, bestehend aus 我 (wǒ) und 的 (de), zeigt Besitz an und bedeutet "mein". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 老师 (lǎoshī): Nomen, Prädikatsergänzung, bedeutet "Lehrer". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
54 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 54 |
55 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 55 |
ài | 了 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | le | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Partikel (Vergangenheit) | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Ein einfaches Zeichen ohne zusätzlichen Radikal, symbolisiert eine abgeschlossene Handlung oder Veränderung. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我吃饭了。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ chīfànle. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe gegessen. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 吃饭 (chīfàn): Verbphrase, bedeutet "essen", wobei 吃 (chī) das Verb "essen" ist und 饭 (fàn) als Objekt "Essen/Mahlzeit" bedeutet. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 了 (le): Aspektpartikel, zeigt an, dass die Handlung abgeschlossen ist. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
55 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 55 |
56 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 56 |
ài | 冷 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | lěnɡ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | kalt | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 冫 (bīng, "Eis") als Radikal links, symbolisiert Kälte; 令 (lìng, "Befehl") rechts als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 今天很冷。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Jīntiān hěn lěnɡ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Heute ist es kalt. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 今天 (jīntiān): Zeitangabe, bedeutet "heute". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 很 (hěn): Adverb, verstärkt das nachfolgende Adjektiv. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 冷 (lěng): Adjektiv, beschreibt das Wetter und bedeutet "kalt". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
56 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 56 |
57 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 57 |
ài | 里 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | lǐ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | innen, in | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 田 (tián, "Feld") als Hauptbestandteil und 包 (bāo, "umhüllen") darunter, symbolisiert einen geschlossenen Raum oder "innen". | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 他在房间里。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Tā zài fánɡjiān lǐ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Er ist im Raum. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 他 (tā): Subjekt, Personalpronomen, dritte Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 在 (zài): Präposition, gibt die Ortsangabe an. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 房间 (fángjiān): Nomen, bedeutet "Zimmer". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 里 (lǐ): Ortsnomen, bedeutet "drinnen/in" und präzisiert den Ort in Relation zu 房间. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
57 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 57 |
58 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 58 |
ài | 六 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | liù | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | sechs | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Ein einfaches Zeichen ohne zusätzlichen Radikal, symbolisiert die Zahl sechs. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我有六个朋友。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ yǒu liù ɡè pénɡyǒu. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe sechs Freunde. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 有 (yǒu): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "haben". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 六 (liù): Zahlwort, bedeutet "sechs". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 个 (gè): allgemeines Zählwort, dient zur Spezifizierung des Nomens 朋友. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 朋友 (péngyǒu): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Freunde". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
58 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 58 |
59 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 59 |
ài | 妈妈 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | māma | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Mutter | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 妈: 女 (nǚ, "Frau") als Radikal links; 马 (mǎ, "Pferd") als phonetische Komponente rechts. Die Verdopplung macht es familiärer. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我妈妈很忙。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ māmā hěn mánɡ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Meine Mutter ist sehr beschäftigt. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 妈妈 (māma): Nomen, bedeutet "Mutter" und fungiert als das Subjekt des Satzes. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 很 (hěn): Adverb, verstärkt das Adjektiv 忙. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 忙 (máng): Adjektiv, bedeutet "beschäftigt" und beschreibt 妈妈. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
59 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 59 |
60 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 60 |
ài | 吗 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | ma | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Fragepartikel | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 口 (kǒu, "Mund") als Radikal links, bezieht sich auf Sprache; 马 (mǎ, "Pferd") als phonetische Komponente rechts. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 你喜欢这本书吗? | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Nǐ xǐhuān zhè běnshū ma? | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Gefällt dir dieses Buch? | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 你 (nǐ): Subjekt, Personalpronomen, zweite Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 喜欢 (xǐhuān): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "mögen". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 这 (zhè): Demonstrativpronomen, bedeutet "dies". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 本 (běn): Zählwort für gebundene Objekte wie Bücher. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 书 (shū): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Buch". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | 吗 (ma): Fragepartikel, am Satzende platziert, um eine Ja/Nein Frage zu bilden. | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
60 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 60 |
61 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 61 |
ài | 买 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | mǎi | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | kaufen | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 大 (dà, "groß") oben und 乛 darunter, modifiziert, um das Konzept des Kaufs oder Erwerbs darzustellen. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我买了一本书。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ mǎile yī běnshū. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe ein Buch gekauft. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 买了 (mǎile): Vollverb, transitive Handlung im Perfekt, bedeutet "gekauft"; 了 (le) zeigt die abgeschlossene Handlung an. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 一 (yī): Zahlwort, bedeutet "eins". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 本 (běn): Zählwort für gebundene Objekte wie Bücher. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 书 (shū): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Buch". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
61 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 61 |
62 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 62 |
ài | 猫 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | māo | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Katze | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 犭 (quǎn, "Hund" oder "Tier") als Radikal links, oft für Tiere verwendet; 苗 (miáo) als phonetische Komponente rechts. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我有一只猫。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ yǒuyī zhī māo. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe eine Katze. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 有 (yǒu): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "haben". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 一 (yī): Zahlwort, bedeutet "eins". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 只 (zhī): Zählwort, das für Tiere verwendet wird. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 猫 (māo): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Katze". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
62 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 62 |
63 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 63 |
ài | 没 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | méi | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | nicht, kein | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 氵 (shuǐ, "Wasser") als Radikal links, bezieht sich auf das Fehlen oder das Ausgehen; 殳 (shū) rechts als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我没看见他。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ méi kànjiàn tā. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe ihn nicht gesehen. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 没 (méi): Negationspartikel, bedeutet "nicht" und negiert das nachfolgende Verb. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 看见 (kànjiàn): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "sehen". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 他 (tā): Personalpronomen, direktes Objekt, bedeutet "ihn". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
63 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 63 |
64 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 64 |
ài | 没关系 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | méi ɡuānxi | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | kein Problem | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 没 (siehe oben). 关: 门 (mén, "Tür") links, und 丷 (bā) oben; symbolisiert "schließen". 系: 糸 (mì, "Faden") als Radikal unten, bezieht sich auf Verbindung. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 对不起,没关系。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Duìbùqǐ, méiɡuānxì. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Entschuldigung, es ist okay. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 对不起 (duìbuqǐ): Höflichkeitsphrase, bedeutet "Entschuldigung". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 没关系 (méi guānxi): Phrase, bedeutet "kein Problem", wobei 没 (méi) "kein" und 关系 (guānxi) "Beziehung" oder "Problem" bedeutet. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | # | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
64 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 64 |
65 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 65 |
ài | 米饭 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | mǐfàn | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Reis | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 米: Reis (mi), ein einfaches Bild eines Reiskorns; 饭: 饣 (shí, "Nahrung") als Radikal links, symbolisiert Essen; 反 (fǎn) als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我喜欢吃米饭。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ xǐhuān chī mǐfàn. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich esse gerne Reis. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 喜欢 (xǐhuān): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "mögen". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 吃 (chī): Vollverb, bedeutet "essen" und ergänzt das Verb 喜欢. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 米饭 (mǐfàn): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "gekochter Reis". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
65 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 65 |
66 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 66 |
ài | 明天 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | mínɡtiān | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | morgen | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 明: 日 (rì, "Sonne") und 月 (yuè, "Mond") kombiniert, bedeutet Helligkeit oder "morgen". 天: 大 (dà, "groß") mit einem zusätzlichen Strich oben, bedeutet Himmel oder Tag. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我们明天见。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒmen mínɡtiān jiàn. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Bis morgen. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我们 (wǒmen): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Plural. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 明天 (míngtiān): Zeitangabe, bedeutet "morgen" und zeigt an, wann die Handlung stattfinden wird. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 见 (jiàn): Vollverb, intransitive Handlung, bedeutet "sehen" im Sinne von "sich treffen". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
66 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 66 |
67 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 67 |
ài | 名字 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | mínɡzi | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Name | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 名: 夕 (xī, "Abend") oben und 口 (kǒu, "Mund") unten, symbolisiert einen Ruf oder Namen. 子: Suffix für Objekte oder Personen. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 你的名字是什么? | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Nǐ de mínɡzì shì shénme? | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Wie heißt Du? | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 你 (nǐ): Subjekt, Personalpronomen, zweite Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 的 (de): Possessivpartikel, zeigt Besitz an. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 名字 (míngzi): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Name". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 是 (shì): Kopulaverb, verbindet das Subjekt mit dem Prädikat. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 什么 (shénme): Fragewort, bedeutet "was" und fragt nach dem Inhalt des Prädikats. | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
67 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 67 |
68 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 68 |
ài | 哪 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | nǎ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | welcher | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 口 (kǒu, "Mund") als Radikal links; 那 (nà) als phonetische und semantische Komponente, um "welches" zu bezeichnen. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 你是哪国人? | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Nǐ shì nǎ ɡuórén? | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Aus welchem Land kommst du? | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 你 (nǐ): Subjekt, Personalpronomen, zweite Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 是 (shì): Kopulaverb, verbindet das Subjekt mit dem Prädikat. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 哪 (nǎ): Fragewort, bedeutet "welcher" und modifiziert das Nomen 国. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 国 (guó): Nomen, bedeutet "Land". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 人 (rén): Nomen, Prädikatsergänzung, bedeutet "Person". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
68 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 68 |
69 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 69 |
ài | 哪儿 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | nǎr | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | wo, wohin | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 哪: (siehe oben). 儿: Ein einfaches Zeichen, das oft als Suffix verwendet wird, um eine Frage nach dem Ort anzuzeigen. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 你去哪儿? | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Nǐ qù nǎlǐ? | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | wo bist du hingegangen? | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 你 (nǐ): Subjekt, Personalpronomen, zweite Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 去 (qù): Vollverb, intransitive Handlung, bedeutet "gehen" oder "fahren". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 哪儿 (nǎr): Fragewort, bedeutet "wohin" und fragt nach dem Ziel der Handlung. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
69 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 69 |
70 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 70 |
ài | 那 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | nà | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | das, jenes | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 阝 (fù, "Stadtmauer") als Radikal links; 那 (nà) als phonetische Komponente, weist auf einen entfernten Ort oder ein entferntes Objekt hin. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 那是我的书。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Nà shì wǒ de shū. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Das ist mein Buch. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 那 (nà): Demonstrativpronomen, bedeutet "das" und dient hier als Subjekt des Satzes. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 是 (shì): Kopulaverb, verbindet das Subjekt mit dem Prädikat und bedeutet "ist". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 我的 (wǒ de): Possessivphrase, bestehend aus 我 (wǒ) und dem Partikel 的 (de), zeigt Besitz an und bedeutet "mein". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 书 (shū): Nomen, Prädikatsergänzung, bedeutet "Buch". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
70 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 70 |
71 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 71 |
ài | 呢 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | ne | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Fragepartikel | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 口 (kǒu, "Mund") als Radikal links, symbolisiert Sprechen; 尼 (ní) rechts als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 你呢? | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Nǐ ne? | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Und du? | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 你 (nǐ): Subjekt, Personalpronomen, zweite Person Singular, bedeutet "du". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 呢 (ne): Fragepartikel, verwendet, um eine Rückfrage zu stellen oder das zuvor Gesagte zu wiederholen, z.B. "Und du?". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | # | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
71 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 71 |
72 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 72 |
ài | 能 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | nénɡ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | können | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | ⺼ (ròu, "Fleisch") als Radikal innen, symbolisiert körperliche Stärke oder Fähigkeit; 匕 (bǐ, "Löffel") rechts unten. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我能去吗? | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ nénɡ qù ma? | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Kann ich gehen? | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 能 (néng): Modalverb, bedeutet "können" oder "in der Lage sein". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 去 (qù): Vollverb, intransitive Handlung, bedeutet "gehen". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 吗 (ma): Fragepartikel, am Satzende platziert, um eine Ja/Nein Frage zu bilden. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
72 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 72 |
73 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 73 |
ài | 你 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | nǐ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | du | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 亻 (rén, "Mensch") als Radikal links, symbolisiert eine Person; 尔 (ěr) rechts als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 你好吗? | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Nǐ hǎo ma? | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Geht es dir gut? | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 你 (nǐ): Subjekt, Personalpronomen, zweite Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 好 (hǎo): Adjektiv, bedeutet "gut" und beschreibt den Zustand von 你. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 吗 (ma): Fragepartikel, wird am Satzende verwendet, um eine Ja/Nein Frage zu bilden. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
73 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 73 |
74 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 74 |
ài | 年 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | nián | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Jahr | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 禾 (hé, "Getreide") als Radikal oben, symbolisiert die Ernte; 干 (gàn, "trocken") als Teil darunter. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 今年是2024年。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Jīnnián shì 2024 nián. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Dieses Jahr ist 2024. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 今年 (jīnnián): Zeitangabe, bedeutet "dieses Jahr". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 是 (shì): Kopulaverb, verbindet das Subjekt mit dem Prädikat und bedeutet "ist". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 2024年 (2024 nián): Zahl + Nomen, gibt das Jahr an. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
74 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 74 |
75 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 75 |
ài | 女儿 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | nǚ'ér | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Tochter | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 女 (nǚ, "Frau") als Radikal, symbolisiert eine weibliche Person; 儿 (ér) für "Kind" oder "Sohn/Tochter". | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我有一个女儿。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ yǒuyīɡè nǚ'ér. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe eine Tochter. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 有 (yǒu): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "haben". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 一个 (yī gè): Mengenangabe, besteht aus der Zahl 一 (eins) und dem allgemeinen Zählwort 个 (gè). | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 女儿 (nǚ'ér): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Tochter". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
75 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 75 |
76 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 76 |
ài | 朋友 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | pénɡyou | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Freund | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 朋: 两个月 (yuè, "Mond") nebeneinander, symbolisiert "Freunde". 友: Ein Bild für "Freundschaft". | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 他是我的朋友。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Tā shì wǒ de pénɡyǒu. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Er ist mein Freund. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 他 (tā): Subjekt, Personalpronomen, dritte Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 是 (shì): Kopulaverb, verbindet das Subjekt mit dem Prädikat und bedeutet "ist". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 我的 (wǒ de): Possessivphrase, bestehend aus 我 (wǒ) und dem Partikel 的 (de), zeigt Besitz an und bedeutet "mein". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 朋友 (péngyou): Nomen, Prädikatsergänzung, bedeutet "Freund". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
76 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 76 |
77 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 77 |
ài | 漂亮 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | piàolianɡ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | schön, hübsch | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 漂: 氵 (shuǐ, "Wasser") als Radikal links, symbolisiert Schönheit oder Reinheit; 票 (piào) rechts als phonetische Komponente. 亮: 亠 (tóu, "Deckel") und 几 (jī) für "Helligkeit". | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 这个地方很漂亮。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Zhèɡe dìfānɡ hěn piàolianɡ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Der Ort ist wunderschön. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 这 (zhè): Demonstrativpronomen, bedeutet "dies" und verweist auf 地方. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 个 (gè): allgemeines Zählwort, modifiziert das Nomen 地方. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 地方 (dìfāng): Nomen, Subjekt des Satzes, bedeutet "Ort". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 很 (hěn): Adverb, verstärkt das nachfolgende Adjektiv. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 漂亮 (piàoliang): Adjektiv, beschreibt das Subjekt 地方 und bedeutet "schön". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
77 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 77 |
78 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 78 |
ài | 苹果 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | pínɡɡuǒ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Apfel | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 苹: 艹 (cǎo, "Gras") als Radikal oben, symbolisiert eine Pflanze; 平 (píng, "eben") als phonetische Komponente. 果: 木 (mù, "Holz") als Radikal unten, symbolisiert einen Baum oder eine Frucht. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我喜欢吃苹果。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ xǐhuān chī pínɡɡuǒ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich esse gern Äpfel. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 喜欢 (xǐhuān): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "mögen". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 吃 (chī): Vollverb, bedeutet "essen" und ergänzt das Verb 喜欢. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 苹果 (píngguǒ): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Apfel". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
78 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 78 |
79 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 79 |
ài | 七 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | qī | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | sieben | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Ein einfaches Zeichen, das ursprünglich eine Form für die Zahl sieben darstellt, ohne zusätzlichen Radikal. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我有七个苹果。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ yǒu qī ɡè pínɡɡuǒ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe sieben Äpfel. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 有 (yǒu): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "haben". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 七 (qī): Zahlwort, bedeutet "sieben". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 个 (gè): allgemeines Zählwort, modifiziert das Nomen 苹果. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 苹果 (píngguǒ): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Apfel". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
79 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 79 |
80 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 80 |
ài | 钱 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | qián | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Geld | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 钅 (jīn, "Metall") als Radikal links, bezieht sich auf Metall oder Währung; 戋 (jiān) rechts als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 这个东西多少钱? | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Zhèɡe dōnɡxī duōshǎo qián? | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Wie viel kostet das Ding? | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 这 (zhè): Demonstrativpronomen, bedeutet "dies" und bezieht sich auf 东西. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 个 (gè): allgemeines Zählwort, modifiziert das Nomen 东西. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 东西 (dōngxi): Nomen, Subjekt, bedeutet "Ding". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 多少 (duōshǎo): Fragewort, bedeutet "wie viel" und fragt nach der Menge. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 钱 (qián): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Geld". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
80 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 80 |
81 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 81 |
ài | 前面 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | qiánmiàn | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | vorne | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 前: 刀 (dāo, "Messer") als Radikal unten; 厂 (hǎn) oben und 月 (yuè) als phonetische Komponente. 面: 面 (miàn, "Gesicht") als Hauptbestandteil, symbolisiert die Vorder- oder Rückseite. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 商店在学校前面。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Shānɡdiàn zài xuéxiào qiánmiàn. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Der Laden befindet sich vor der Schule. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 商店 (shāngdiàn): Subjekt, Nomen, bedeutet "Geschäft". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 在 (zài): Präposition, gibt die Ortsangabe an und verbindet das Subjekt mit der Ortsangabe 学校前面. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 学校 (xuéxiào): Nomen, Ortsbestimmung, bedeutet "Schule". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 前面 (qiánmiàn): Ortsnomen, bedeutet "vor" oder "vorderseite" und präzisiert die Position des 商店 relativ zu 学校. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
81 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 81 |
82 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 82 |
ài | 请 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | qǐnɡ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | bitten, einladen | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 讠 (yán, "Sprache") als Radikal links, bezieht sich auf eine Bitte oder Sprache; 青 (qīng, "grün") rechts als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 请坐。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Qǐnɡ zuò. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Bitte nehmen Sie Platz. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 请 (qǐng): Höflichkeitsphrase, bedeutet "bitte" und wird als Aufforderung verwendet. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 坐 (zuò): Vollverb, intransitive Handlung, bedeutet "sitzen" oder "Platz nehmen". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | # | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
82 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 82 |
83 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 83 |
ài | 去 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | qù | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | gehen | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 土 (tǔ, "Erde") als Radikal unten, symbolisiert Richtung oder Bewegung; 厶 (sī, "privat") als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我去学校。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ qù xuéxiào. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich gehe zur Schule. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 去 (qù): Vollverb, intransitive Handlung, bedeutet "gehen". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 学校 (xuéxiào): Nomen, Ortsangabe, bedeutet "Schule" und gibt das Ziel der Bewegung an. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
83 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 83 |
84 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 84 |
ài | 热 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | rè | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | heiß | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 灬 (huǒ, "Feuer") als Radikal unten, symbolisiert Hitze oder Wärme; 执 (zhí) oben als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 今天很热。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Jīntiān hěn rè. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Heute ist es sehr heiß. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 今天 (jīntiān): Zeitangabe, bedeutet "heute". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 很 (hěn): Adverb, verstärkt das nachfolgende Adjektiv. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 热 (rè): Adjektiv, bedeutet "heiß" und beschreibt das Wetter. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
84 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 84 |
85 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 85 |
ài | 人 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | rén | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Mensch, Person | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Ein einfaches Zeichen, das als Piktogramm für eine stehende Person dient und keinen weiteren Radikal enthält. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 他是中国人。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Tā shì zhōnɡɡuórén. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Er ist Chinese. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 他 (tā): Subjekt, Personalpronomen, dritte Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 是 (shì): Kopulaverb, verbindet das Subjekt mit dem Prädikat und bedeutet "ist". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 中国人 (Zhōngguó rén): Nomen, bedeutet "Chinese/Chinesin", bestehend aus 中国 (Zhōngguó) für "China" und 人 (rén) für "Person". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
85 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 85 |
86 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 86 |
ài | 认识 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | rènshi | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | kennen, kennenlernen | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 认: 讠 (yán, "Sprache") als Radikal links, bezieht sich auf Wahrnehmung oder Erkennung; 只 (zhǐ) als phonetische Komponente. 识: 言 (yán) als Radikal links, 音 (yīn) als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我认识他。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ rènshí tā. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich kenne ihn. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 认识 (rènshi): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "kennen". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 他 (tā): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "ihn". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
86 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 86 |
87 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 87 |
ài | 三 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | sān | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | drei | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Ein einfaches Zeichen mit drei horizontalen Strichen, symbolisiert die Zahl drei ohne weiteren Radikal. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我有三本书。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ yǒusān běnshū. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe drei Bücher. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 有 (yǒu): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "haben". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 三 (sān): Zahlwort, bedeutet "drei". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 本 (běn): Zählwort für gebundene Objekte wie Bücher. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 书 (shū): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Buch". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
87 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 87 |
88 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 88 |
ài | 商店 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | shānɡdiàn | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Geschäft | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 商: 立 (lì, "stehen") und 冏 (jiǒng) symbolisieren Handel oder Geschäft. 店: 广 (guǎng, "Schutzdach") als Radikal links; 占 (zhàn, "einnehmen") rechts als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 这个商店很大。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Zhèɡe shānɡdiàn hěn dà. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Dieser Laden ist riesig. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 这 (zhè): Demonstrativpronomen, bedeutet "dies" und bezieht sich auf 商店. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 个 (gè): allgemeines Zählwort, modifiziert das Nomen 商店. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 商店 (shāngdiàn): Nomen, Subjekt des Satzes, bedeutet "Geschäft". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 很 (hěn): Adverb, verstärkt das Adjektiv 大. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 大 (dà): Adjektiv, beschreibt 商店 und bedeutet "groß". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
88 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 88 |
89 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 89 |
ài | 上 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | shànɡ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | oben, auf | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Ein einfaches Zeichen mit einer kurzen Linie oben, symbolisiert die Position "oben" oder "auf". | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 书在桌子上。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Shū zài zhuōzi shànɡ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Das Buch liegt auf dem Tisch. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 书 (shū): Subjekt, Nomen, bedeutet "Buch". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 在 (zài): Präposition, gibt die Ortsangabe an und verbindet das Subjekt mit der Ortsbestimmung 桌子上. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 桌子 (zhuōzi): Nomen, bedeutet "Tisch". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 上 (shàng): Ortsnomen, bedeutet "auf" und beschreibt die Position von 书 relativ zu 桌子. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
89 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 89 |
90 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 90 |
ài | 上午 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | shànɡwǔ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Vormittag | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 上: (siehe oben). 午: 一 (yī, "eins") und 牛 (niú, "Ochse") kombiniert, symbolisiert Mittag oder Vormittag. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我上午学习。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ shànɡwǔ xuéxí. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich lerne morgens. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 上午 (shàngwǔ): Zeitangabe, bedeutet "Vormittag" und gibt den Zeitpunkt der Handlung an. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 学习 (xuéxí): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "lernen". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
90 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 90 |
91 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 91 |
ài | 少 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | shǎo | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | wenig(e) | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Ein einfaches Zeichen mit einer geschwungenen Linie oben und einem kurzen Strich unten, symbolisiert "wenig". | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 这里的人很少。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Zhèlǐ de rén hěn shǎo. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Hier sind nur sehr wenige Leute. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 这里 (zhèlǐ): Demonstrativpronomen, bedeutet "hier". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 的 (de): Attributivpartikel, verbindet das Substantiv 人 mit der Ortsangabe 这里. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 人 (rén): Nomen, Subjekt des Satzes, bedeutet "Menschen" oder "Personen". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 很 (hěn): Adverb, verstärkt das Adjektiv 少. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 少 (shǎo): Adjektiv, bedeutet "wenig" und beschreibt das Subjekt 人. | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
91 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 91 |
92 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 92 |
ài | 谁 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | shéi | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | wer | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 讠 (yán, "Sprache") als Radikal links, symbolisiert Kommunikation oder Fragen; 隹 (zhuī, "kleiner Vogel") als phonetische Komponente rechts. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 他是谁? | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Tā shì shuí? | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Wer ist er? | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 他 (tā): Subjekt, Personalpronomen, dritte Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 是 (shì): Kopulaverb, verbindet das Subjekt mit dem Prädikat und bedeutet "ist". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 谁 (shéi): Fragewort, bedeutet "wer" und fragt nach der Identität des Subjekts. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
92 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 92 |
93 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 93 |
ài | 什么 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | shénme | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | was | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 什: 亻 (rén, "Mensch") als Radikal links, steht für Personen; 么 (me) als phonetische Komponente und Fragepartikel. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 你在吃什么? | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Nǐ zài chī shénme? | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Was isst du? | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 你 (nǐ): Subjekt, Personalpronomen, zweite Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 在 (zài): Aspektmarker, zeigt eine progressive Handlung an (das Essen geschieht gerade). | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 吃 (chī): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "essen". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 什么 (shénme): Fragewort, bedeutet "was" und fragt nach dem Objekt der Handlung. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
93 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 93 |
94 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 94 |
ài | 十 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | shí | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | zehn | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Ein einfaches Zeichen, das aus zwei gekreuzten Strichen besteht, symbolisiert die Zahl zehn ohne weiteren Radikal. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我有十本书。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ yǒu shí běnshū. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe zehn Bücher. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 有 (yǒu): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "haben". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 十 (shí): Zahlwort, bedeutet "zehn". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 本 (běn): Zählwort für gebundene Objekte wie Bücher. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 书 (shū): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Buch". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
94 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 94 |
95 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 95 |
ài | 时候 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | shíhou | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Zeit, Zeitpunkt | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 时: 日 (rì, "Sonne") als Radikal links, symbolisiert Zeit oder Tage; 寸 (cùn, "Zoll") als phonetische Komponente rechts. 候: 彳 (chì, "Doppelschritt") links, symbolisiert Zeit oder Wartezeit; 𠂤 (hòu) als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 你什么时候来? | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Nǐ shénme shíhòu lái? | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Wann kommst du? | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 你 (nǐ): Subjekt, Personalpronomen, zweite Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 什么时候 (shénme shíhou): Fragephrase, besteht aus dem Fragewort 什么 ("was") und 时候 ("Zeitpunkt"), bedeutet "wann" und fragt nach dem Zeitpunkt der Handlung. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 来 (lái): Vollverb, intransitive Handlung, bedeutet "kommen". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
95 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 95 |
96 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 96 |
ài | 是 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | shì | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | sein | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 日 (rì, "Sonne") als Radikal oben, symbolisiert Klarheit oder Bestätigung; 正 (zhèng, "richtig") als Basis, was den Bedeutungsaspekt "sein" verstärkt. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 他是学生。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Tā shì xuéshēnɡ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Er ist Student. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 他 (tā): Subjekt, Personalpronomen, dritte Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 是 (shì): Kopulaverb, verbindet das Subjekt mit dem Prädikat und bedeutet "ist". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 学生 (xuéshēng): Nomen, Prädikatsergänzung, bedeutet "Schüler". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
96 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 96 |
97 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 97 |
ài | 书 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | shū | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Buch | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 聿 (yù, "Pinsel") als Hauptbestandteil, ursprünglich ein Bild eines Schreibinstruments, symbolisiert Schreiben oder Buch. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我喜欢看书。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ xǐhuān kànshū. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich lese gern Bücher. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 喜欢 (xǐhuān): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "mögen". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 看 (kàn): Vollverb, bedeutet "lesen" oder "schauen" und ergänzt das Verb 喜欢. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 书 (shū): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Buch". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
97 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 97 |
98 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 98 |
ài | 水 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | shuǐ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Wasser | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Ein einfaches Zeichen mit geschwungenen Linien, symbolisiert fließendes Wasser ohne zusätzlichen Radikal. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我喝水。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ hē shuǐ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich trinke Wasser. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 喝 (hē): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "trinken". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 水 (shuǐ): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Wasser". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
98 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 98 |
99 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 99 |
ài | 水果 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | shuǐɡuǒ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Obst | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 水: (siehe oben). 果: 木 (mù, "Holz") als Radikal unten, symbolisiert Baum oder Frucht; 田 (tián, "Feld") oben als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我买了很多水果。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ mǎile hěnduō shuǐɡuǒ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe viel Obst gekauft. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 买了 (mǎile): Vollverb, transitive Handlung im Perfekt, bedeutet "gekauft"; 了 (le) zeigt die abgeschlossene Handlung an. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 很多 (hěn duō): Mengenangabe, bedeutet "sehr viel" und modifiziert das Nomen 水果. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 水果 (shuǐguǒ): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Obst". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
99 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 99 |
100 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 100 |
ài | 睡觉 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | shuìjiào | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | schlafen | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 睡: 目 (mù, "Auge") als Radikal links, symbolisiert Schlaf; 垂 (chuí) rechts als phonetische Komponente. 觉: 见 (jiàn, "sehen") links; 冖 (mì, "Dach") und 小 (xiǎo, "klein") kombiniert, bezieht sich auf Wahrnehmung oder Schlaf. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我晚上睡觉。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ wǎnshànɡ shuìjiào. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich schlafe nachts. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 晚上 (wǎnshàng): Zeitangabe, bedeutet "abends". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 睡觉 (shuìjiào): Vollverb, intransitive Handlung, bedeutet "schlafen". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
100 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 100 |
101 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 101 |
ài | 说 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | shuō | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | sagen, sprechen | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 讠 (yán, "Sprache") als Radikal links, bezieht sich auf Kommunikation; 兑 (duì) als phonetische Komponente rechts. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 他会说汉语。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Tā huì shuō hànyǔ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Er kann Chinesisch sprechen. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 他 (tā): Subjekt, Personalpronomen, dritte Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 会 (huì): Modalverb, zeigt an, dass jemand in der Lage ist, etwas zu tun (hier: sprechen). | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 说 (shuō): Vollverb, bedeutet "sprechen". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 汉语 (Hànyǔ): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Chinesisch (Sprache)". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
101 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 101 |
102 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 102 |
ài | 四 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | sì | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | vier | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 囗 (wéi, "Umrahmung") als Radikal außen, symbolisiert Umgrenzung; 儿 (ér) innen als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我有四本书。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ yǒu sì běnshū. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe vier Bücher. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 有 (yǒu): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "haben". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 四 (sì): Zahlwort, bedeutet "vier". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 本 (běn): Zählwort für gebundene Objekte wie Bücher. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 书 (shū): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Buch". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
102 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 102 |
103 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 103 |
ài | 岁 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | suì | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Jahre alt (Alter) | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 山 (shān, "Berg") als Radikal oben, symbolisiert das Alter als etwas Beständiges; 夕 (xī, "Abend") als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我今年三十岁。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ jīnnián sānshí suì. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich bin dreißig Jahre alt. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 今年 (jīnnián): Zeitangabe, bedeutet "dieses Jahr". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 三十 (sānshí): Zahlwort, bedeutet "dreißig". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 岁 (suì): Zählwort, gibt das Alter in Jahren an. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
103 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 103 |
104 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 104 |
ài | 他 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | tā | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | er | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 亻 (rén, "Mensch") als Radikal links, symbolisiert eine Person; 也 (yě) rechts als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 他是我的朋友。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Tā shì wǒ de pénɡyǒu. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Er ist mein Freund. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 他 (tā): Subjekt, Personalpronomen, dritte Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 是 (shì): Kopulaverb, verbindet das Subjekt mit dem Prädikat. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 我的 (wǒ de): Possessivphrase, besteht aus 我 (wǒ) und dem Partikel 的 (de) und bedeutet "mein". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 朋友 (péngyǒu): Nomen, Prädikatsergänzung, bedeutet "Freund". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
104 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 104 |
105 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 105 |
ài | 她 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | tā | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | sie | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 女 (nǚ, "Frau") als Radikal links, bezieht sich auf das weibliche Geschlecht; 也 (yě) rechts als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 她是老师。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Tā shì lǎoshī. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Sie ist Lehrerin. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 她 (tā): Subjekt, Personalpronomen, dritte Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 是 (shì): Kopulaverb, verbindet das Subjekt mit dem Prädikat. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 老师 (lǎoshī): Nomen, Prädikatsergänzung, bedeutet "Lehrer". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
105 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 105 |
106 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 106 |
ài | 太 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | tài | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | zu (sehr) | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 大 (dà, "groß") als Hauptbestandteil, symbolisiert Größe; ein Punkt oben fügt die Bedeutung "zu groß" oder "sehr" hinzu. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 这个菜太好吃了! | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Zhèɡe cài tài hào chīle! | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Dieses Gericht ist so lecker! | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 这 (zhè): Demonstrativpronomen, bedeutet "dies". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 个 (gè): allgemeines Zählwort, modifiziert das Nomen 菜. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 菜 (cài): Nomen, Subjekt des Satzes, bedeutet "Gericht". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 太 (tài): Adverb, bedeutet "zu" oder "sehr" und verstärkt das nachfolgende Adjektiv 好吃. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 好吃 (hǎochī): Adjektiv, bedeutet "lecker". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | 了 (le): Modalpartikel, betont den Grad der Aussage ("es ist wirklich sehr lecker"). | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
106 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 106 |
107 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 107 |
ài | 天气 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | tiānqì | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Wetter | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 天: 大 (dà, "groß") mit einem zusätzlichen Strich oben, bedeutet Himmel oder Tag. 气: 气 (qì, "Luft" oder "Energie") symbolisiert das Wetter oder die Atmosphäre. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 今天的天气很好。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Jīntiān de tiānqì hěn hǎo. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Das Wetter ist heute sehr gut. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 今天 (jīntiān): Zeitangabe, bedeutet "heute". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 的 (de): Attributivpartikel, zeigt das Zugehörigkeitsverhältnis an. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 天气 (tiānqì): Nomen, Subjekt des Satzes, bedeutet "Wetter". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 很 (hěn): Adverb, verstärkt das Adjektiv 好. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 好 (hǎo): Adjektiv, beschreibt 天气 und bedeutet "gut". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
107 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 107 |
108 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 108 |
ài | 听 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | tīnɡ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | hören | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 口 (kǒu, "Mund") als Radikal links, symbolisiert Sprechen oder Hören; 斤 (jīn, "Axt") rechts als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我在听音乐。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ zài tīnɡ yīnyuè. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich höre Musik. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 在 (zài): Aspektmarker, zeigt die progressive Handlung an (das Hören geschieht gerade). | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 听 (tīng): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "hören". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 音乐 (yīnyuè): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Musik". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
108 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 108 |
109 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 109 |
ài | 同学 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | tónɡxué | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Mitschüler | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 同: 冂 (jiōng, "Umrahmung") außen und 口 (kǒu, "Mund") innen, symbolisiert Gemeinsamkeit; 学: 子 (zi, "Kind") unten, und 小 (xiǎo, "klein") oben für "lernen". | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 他是我的同学。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Tā shì wǒ de tónɡxué. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Er ist mein Klassenkamerad. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 他 (tā): Subjekt, Personalpronomen, dritte Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 是 (shì): Kopulaverb, verbindet das Subjekt mit dem Prädikat. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 我的 (wǒ de): Possessivphrase, besteht aus 我 (wǒ) und dem Partikel 的 (de) und bedeutet "mein". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 同学 (tóngxué): Nomen, Prädikatsergänzung, bedeutet "Mitschüler". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
109 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 109 |
110 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 110 |
ài | 喂 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | wèi | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Hallo (am Telefon) | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 口 (kǒu, "Mund") als Radikal links, symbolisiert Sprechen; 畏 (wèi, "fürchten") als phonetische Komponente rechts. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 喂,你好! | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wèi, nǐ hǎo! | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Hallo! | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 喂 (wèi): Interjektion, wird als Begrüßung am Telefon verwendet und bedeutet "Hallo". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 你 (nǐ): Personalpronomen, zweite Person Singular, bedeutet "du". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 好 (hǎo): Adjektiv, bedeutet "gut", hier als Begrüßung "Hallo" verstanden. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
110 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 110 |
111 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 111 |
ài | 我 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | wǒ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | ich | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 戈 (gē, "Hellebarde") als Radikal rechts, symbolisiert die Abwehr; 手 (shǒu, "Hand") links in vereinfachter Form als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我喜欢学习汉语。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ xǐhuān xuéxí hànyǔ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich lerne gerne Chinesisch. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 喜欢 (xǐhuān): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "mögen". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 学习 (xuéxí): Vollverb, bedeutet "lernen" und ergänzt das Verb 喜欢. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 汉语 (Hànyǔ): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Chinesisch (Sprache)". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
111 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 111 |
112 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 112 |
ài | 我们 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | wǒmen | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | wir | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 我 (siehe oben) + 们: 亻 (rén, "Mensch") als Radikal links, symbolisiert Personen; 门 (mén, "Tür") rechts als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我们去吃饭吧。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒmen qù chīfàn ba. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Lass uns etwas essen gehen. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我们 (wǒmen): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Plural, bedeutet "wir". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 去 (qù): Vollverb, intransitive Handlung, bedeutet "gehen". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 吃饭 (chīfàn): Verbphrase, bedeutet "essen" und fungiert hier als das Ziel des Gehens. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 吧 (ba): Modalpartikel, zeigt einen Vorschlag oder eine Einladung an. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
112 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 112 |
113 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 113 |
ài | 五 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | wǔ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | fünf | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Ein einfaches Zeichen, das ursprünglich ein Bild für die Zahl fünf darstellt, ohne zusätzlichen Radikal. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我有五本书。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ yǒu wǔ běnshū. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe fünf Bücher. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 有 (yǒu): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "haben". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 五 (wǔ): Zahlwort, bedeutet "fünf". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 本 (běn): Zählwort für gebundene Objekte wie Bücher. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 书 (shū): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Buch". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
113 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 113 |
114 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 114 |
ài | 喜欢 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | xǐhuān | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | mögen | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 喜: 士 (shì, "Gelehrter") unten und 口 (kǒu, "Mund") oben, symbolisiert Freude oder Zuneigung; 欢: 欠 (qiàn, "mangelhaft") als Radikal links, symbolisiert Leichtigkeit; 云 (yún, "Wolke") als phonetische Komponente rechts. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我喜欢吃苹果。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ xǐhuān chī pínɡɡuǒ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich esse gerne Äpfel. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 喜欢 (xǐhuān): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "mögen". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 吃 (chī): Vollverb, bedeutet "essen" und ergänzt das Verb 喜欢. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 苹果 (píngguǒ): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Apfel". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
114 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 114 |
115 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 115 |
ài | 下 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | xià | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | unten, unter | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Ein einfaches Zeichen mit einem horizontalen Strich oben, symbolisiert "unten" oder "abwärts". | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 书在桌子下。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Shū zài zhuōzi xià. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Das Buch liegt unter dem Tisch. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 书 (shū): Subjekt, Nomen, bedeutet "Buch". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 在 (zài): Präposition, gibt die Ortsbestimmung an und verbindet das Subjekt mit der Ortsangabe 桌子下. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 桌子 (zhuōzi): Nomen, bedeutet "Tisch". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 下 (xià): Ortsnomen, bedeutet "unter" und beschreibt die Position von 书 relativ zu 桌子. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
115 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 115 |
116 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 116 |
ài | 下午 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | xiàwǔ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Nachmittag | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 下 (siehe oben) + 午: 一 (yī, "eins") und 牛 (niú, "Ochse") kombiniert, symbolisiert die Zeit um Mittag herum. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我下午学习。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ xiàwǔ xuéxí. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich lerne nachmittags. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 下午 (xiàwǔ): Zeitangabe, bedeutet "Nachmittag". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 学习 (xuéxí): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "lernen". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
116 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 116 |
117 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 117 |
ài | 下雨 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | xià yǔ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | regnen | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 下 (siehe oben) + 雨: ㇐ (yī, "eins") oben und 水 (shuǐ, "Wasser") in vereinfachter Form darunter, symbolisiert Regen. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 昨天下雨了。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Zuótiān xià yǔle. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Gestern hat es geregnet. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 昨天 (zuótiān): Zeitangabe, bedeutet "gestern". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 下雨 (xià yǔ): Verbphrase, bedeutet "regnen", wobei 下 (xià) hier den Vorgang des Regnens beschreibt und 雨 (yǔ) "Regen" bedeutet. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 了 (le): Aspektpartikel, zeigt die abgeschlossene Handlung an. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
117 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 117 |
118 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 118 |
ài | 先生 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | xiānshenɡ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Herr | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 先: 儿 (ér, "Kind") unten und 土 (tǔ, "Erde") oben, bedeutet "zuerst" oder "vor"; 生: ein einfaches Zeichen, das Wachstum symbolisiert. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 王先生是我的老师。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wánɡ xiānshēnɡ shì wǒ de lǎoshī. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Herr Wang ist mein Lehrer. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 王 (Wáng): Eigenname, bezeichnet die Person "Herr Wang". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 先生 (xiānsheng): Höflichkeitsform, bedeutet "Herr". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 是 (shì): Kopulaverb, verbindet das Subjekt mit dem Prädikat. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 我的 (wǒ de): Possessivphrase, bedeutet "mein", wobei 的 (de) den Besitz anzeigt. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 老师 (lǎoshī): Nomen, Prädikatsergänzung, bedeutet "Lehrer". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
118 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 118 |
119 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 119 |
ài | 现在 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | xiànzài | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | jetzt | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 现: 王 (wáng, "König") links als Radikal, und 见 (jiàn, "sehen") rechts, symbolisiert "jetzt" oder "gegenwärtig". 在: 土 (tǔ, "Erde") unten und 目 (mù, "Auge") oben als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我们现在去。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒmen xiànzài qù. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Lass uns jetzt gehen. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我们 (wǒmen): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Plural, bedeutet "wir". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 现在 (xiànzài): Zeitangabe, bedeutet "jetzt" und gibt den Zeitpunkt der Handlung an. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 去 (qù): Vollverb, intransitive Handlung, bedeutet "gehen". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
119 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 119 |
120 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 120 |
ài | 想 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | xiǎnɡ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | möchten, denken | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 心 (xīn, "Herz") als Radikal unten, symbolisiert Gedanken; 相 (xiāng) als phonetische Komponente oben, bedeutet "sehen" oder "denken". | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我想去北京。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ xiǎnɡ qù běijīnɡ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich möchte nach Peking gehen. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 想 (xiǎng): Modalverb, bedeutet "möchten" oder "wollen". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 去 (qù): Vollverb, intransitive Handlung, bedeutet "gehen". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 北京 (Běijīng): Nomen, Ortsangabe, bezeichnet das Ziel der Bewegung. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
120 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 120 |
121 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 121 |
ài | 小 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | xiǎo | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | klein | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Ein einfaches Zeichen mit drei Strichen, symbolisiert die Größe "klein" ohne weiteren Radikal. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 这个房间很小。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Zhèɡe fánɡjiān hěn xiǎo. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Das Zimmer ist sehr klein. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 这 (zhè): Demonstrativpronomen, bedeutet "dies". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 个 (gè): allgemeines Zählwort, modifiziert das Nomen 房间. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 房间 (fángjiān): Nomen, Subjekt des Satzes, bedeutet "Zimmer". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 很 (hěn): Adverb, verstärkt das Adjektiv 小. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 小 (xiǎo): Adjektiv, beschreibt das Subjekt 房间 und bedeutet "klein". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
121 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 121 |
122 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 122 |
ài | 小姐 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | xiǎojiě | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Fräulein | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 小 (siehe oben) + 姐: 女 (nǚ, "Frau") links, symbolisiert weiblich; 且 (qiě) rechts als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 小姐,请问。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Xiǎojiě, qǐnɡwèn. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Entschuldigen Sie, meine Dame. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 小姐 (xiǎojiě): Höflichkeitsanrede, bedeutet "Fräulein". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 请问 (qǐng wèn): Höflichkeitsphrase, bedeutet "Darf ich fragen" und besteht aus 请 (qǐng), "bitte", und 问 (wèn), "fragen". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | # | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
122 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 122 |
123 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 123 |
ài | 些 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | xiē | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | einige | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 此 (cǐ) links als phonetische Komponente und 止 (zhǐ, "halten") unten als Radikal, symbolisiert "einige". | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我买了一些东西。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ mǎile yīxiē dōnɡxī. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe einige Dinge gekauft. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 买了 (mǎile): Vollverb, transitive Handlung im Perfekt, bedeutet "gekauft"; 了 (le) zeigt die abgeschlossene Handlung an. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 一些 (yīxiē): Mengenangabe, bedeutet "einige". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 东西 (dōngxi): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Dinge". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
123 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 123 |
124 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 124 |
ài | 写 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | xiě | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | schreiben | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 冖 (mì, "Abdeckung") als Radikal oben, 与 (yǔ, "geben" oder "und") unten als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我写汉字。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ xiě hànzì. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich schreibe chinesische Schriftzeichen. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 写 (xiě): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "schreiben". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 汉字 (hànzì): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "chinesische Schriftzeichen". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
124 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 124 |
125 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 125 |
ài | 谢谢 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | xièxie | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | danke | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 谢: 讠 (yán, "Sprache") als Radikal links, symbolisiert Worte; 射 (shè) als phonetische Komponente rechts. Die Verdopplung verstärkt die Höflichkeit. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 谢谢你。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Xièxiè nǐ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Danke schön. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 谢谢 (xièxie): Höflichkeitsphrase, bedeutet "danke". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 你 (nǐ): Nomen, direktes Objekt, zweite Person Singular, bedeutet "dir" oder "dich". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | # | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
125 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 125 |
126 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 126 |
ài | 星期 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | xīnɡqī | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Woche | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 星: 日 (rì, "Sonne") links, symbolisiert Himmel oder Licht; 生 (shēng, "leben") rechts als phonetische Komponente. 期: 月 (yuè, "Mond") links, 表 (biǎo, "zeigen") rechts als phonetische Komponente, symbolisiert Zyklus der Woche. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 今天是星期五。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Jīntiān shì xīnɡqíwǔ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Heute ist Freitag. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 今天 (jīntiān): Zeitangabe, bedeutet "heute". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 是 (shì): Kopulaverb, verbindet das Subjekt mit dem Prädikat. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 星期五 (xīngqī wǔ): Nomenphrase, besteht aus 星期 (xīngqī), "Woche", und 五 (wǔ), "fünf" (Freitag), und bedeutet "Freitag". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
126 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 126 |
127 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 127 |
ài | 学生 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | xuéshenɡ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Schüler | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 学: 子 (zi, "Kind") unten und 冖 (mì, "Dach") oben, symbolisiert "lernen"; 生: Ein einfaches Zeichen, das Wachstum oder Leben symbolisiert. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 他是学生。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Tā shì xuéshēnɡ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Er ist Student. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 他 (tā): Subjekt, Personalpronomen, dritte Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 是 (shì): Kopulaverb, verbindet das Subjekt mit dem Prädikat. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 学生 (xuéshēng): Nomen, Prädikatsergänzung, bedeutet "Schüler". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
127 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 127 |
128 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 128 |
ài | 学习 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | xuéxí | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | lernen | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 学: (siehe oben); 习: 羽 (yǔ, "Feder") als Radikal unten, symbolisiert Bewegung oder Übung. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我喜欢学习汉语。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ xǐhuān xuéxí hànyǔ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich lerne gerne Chinesisch. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 喜欢 (xǐhuān): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "mögen". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 学习 (xuéxí): Vollverb, bedeutet "lernen" und ergänzt das Verb 喜欢. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 汉语 (Hànyǔ): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Chinesisch (Sprache)". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
128 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 128 |
129 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 129 |
ài | 学校 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | xuéxiào | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Schule | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 学: (siehe oben); 校: 木 (mù, "Holz") als Radikal links, symbolisiert Gebäude oder Institution; 交 (jiāo) als phonetische Komponente rechts, symbolisiert Austausch oder Lernen. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我在学校学习。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ zài xuéxiào xuéxí. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich lerne in der Schule. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 在 (zài): Präposition, gibt die Ortsangabe an und verbindet das Subjekt mit dem Ort 学校. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 学校 (xuéxiào): Nomen, bedeutet "Schule". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 学习 (xuéxí): Vollverb, bedeutet "lernen". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
129 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 129 |
130 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 130 |
ài | 一 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | yī | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | eins | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Ein einfaches horizontaler Strich, symbolisiert die Zahl eins ohne weiteren Radikal. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我有一本书。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ yǒuyī běnshū. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe ein Buch. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 有 (yǒu): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "haben". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 一 (yī): Zahlwort, bedeutet "eins". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 本 (běn): Zählwort für gebundene Objekte wie Bücher. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 书 (shū): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Buch". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
130 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 130 |
131 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 131 |
ài | 衣服 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | yīfu | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Kleidung | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 衣: Piktogramm für Kleidung, ohne phonetische Komponenten; 服: 月 (yuè, "Mond") links, symbolisiert Körper oder etwas Getragenes; 右 (yòu, "rechts") als phonetische Komponente rechts. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我买了一件衣服。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ mǎile yī jiàn yīfú. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe ein Kleid gekauft. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 买了 (mǎile): Vollverb im Perfekt, bedeutet "gekauft"; 了 (le) zeigt die abgeschlossene Handlung an. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 一 (yī): Zahlwort, bedeutet "eins". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 件 (jiàn): Zählwort für Kleidung. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 衣服 (yīfu): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Kleidung". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
131 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 131 |
132 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 132 |
ài | 医生 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | yīshēnɡ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Arzt | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 医: 匸 (xǐ, "Versteck") links, symbolisiert Schutz oder Heilung; 矢 (shǐ, "Pfeil") rechts als phonetische Komponente. 生: Symbolisiert Leben oder Lebewesen. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我去看医生。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ qù kàn yīshēnɡ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich ging zum Arzt. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 去 (qù): Vollverb, bedeutet "gehen". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 看 (kàn): Vollverb, bedeutet "sehen" oder "aufsuchen" im Kontext des Arztbesuchs. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 医生 (yīshēng): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Arzt". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
132 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 132 |
133 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 133 |
ài | 医院 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | yīyuàn | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Krankenhaus | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 医: (siehe oben); 院: 阝 (fù, "Stadtmauer") links, symbolisiert Ort oder Gebäude; 完 (wán) als phonetische Komponente rechts, symbolisiert Ort für Heilung. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 他在医院工作。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Tā zài yīyuàn ɡōnɡzuò. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Er arbeitet in einem Krankenhaus. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 他 (tā): Subjekt, Personalpronomen, dritte Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 在 (zài): Präposition, gibt die Ortsangabe an. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 医院 (yīyuàn): Nomen, bedeutet "Krankenhaus". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 工作 (gōngzuò): Vollverb, bedeutet "arbeiten". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
133 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 133 |
134 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 134 |
ài | 椅子 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | yǐzi | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Stuhl | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 椅: 木 (mù, "Holz") als Radikal links, symbolisiert ein Möbelstück; 奇 (qí) rechts als phonetische Komponente. 子: Ein Suffix zur Bezeichnung von Objekten. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 椅子在桌子旁边。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Yǐzi zài zhuōzi pánɡbiān. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Der Stuhl steht neben dem Tisch. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 椅子 (yǐzi): Subjekt, Nomen, bedeutet "Stuhl". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 在 (zài): Präposition, gibt die Ortsangabe an und verbindet das Subjekt mit der Ortsbestimmung 桌子旁边. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 桌子 (zhuōzi): Nomen, bedeutet "Tisch". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 旁边 (pángbiān): Ortsnomen, bedeutet "neben" und beschreibt die Position von 椅子 relativ zu 桌子. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
134 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 134 |
135 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 135 |
ài | 有 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | yǒu | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | haben | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 月 (yuè, "Mond") als Radikal links, symbolisiert Besitz oder haben; 又 (yòu, "wieder") als phonetische Komponente rechts. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我有一本书。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ yǒuyī běnshū. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich habe ein Buch. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 有 (yǒu): Vollverb, bedeutet "haben". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 一 (yī): Zahlwort, bedeutet "eins". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 本 (běn): Zählwort für gebundene Objekte wie Bücher. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 书 (shū): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Buch". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
135 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 135 |
136 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 136 |
ài | 月 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | yuè | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Monat | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | Ein einfaches Zeichen, das den Mond symbolisiert und auch als Zählwort für Monate verwendet wird. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 这个月很忙。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Zhèɡe yuè hěn mánɡ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Dieser Monat ist sehr arbeitsreich. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 这 (zhè): Demonstrativpronomen, bedeutet "dies". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 个 (gè): allgemeines Zählwort, modifiziert das Nomen 月. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 月 (yuè): Nomen, Subjekt des Satzes, bedeutet "Monat". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 很 (hěn): Adverb, verstärkt das Adjektiv 忙. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | 忙 (máng): Adjektiv, beschreibt den Zustand und bedeutet "beschäftigt". | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
136 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 136 |
137 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 137 |
ài | 再见 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | zàijiàn | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | auf Wiedersehen | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 再: 冂 (jiōng, "Umrahmung") oben und 土 (tǔ, "Erde") unten, bedeutet "wieder" oder "noch einmal"; 见: Bild für "sehen". | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 再见,明天见! | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Zàijiàn, mínɡtiān jiàn! | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Auf Wiedersehen, bis morgen! | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 再见 (zàijiàn): Höflichkeitsphrase, bedeutet "auf Wiedersehen". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 明天 (míngtiān): Zeitangabe, bedeutet "morgen". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 见 (jiàn): Vollverb, bedeutet "sehen" oder "treffen". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
137 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 137 |
138 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 138 |
ài | 在 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | zài | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | sich befinden, in | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 土 (tǔ, "Erde") als Radikal unten, symbolisiert Position oder Ort; 目 (mù, "Auge") oben als phonetische Komponente, bedeutet "anwesend sein" oder "sich befinden". | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我在学校学习。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ zài xuéxiào xuéxí. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich lerne in der Schule. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 在 (zài): Präposition, gibt die Ortsangabe an und verbindet das Subjekt mit 学校. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 学校 (xuéxiào): Nomen, bezeichnet den Ort "Schule". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 学习 (xuéxí): Vollverb, bedeutet "lernen". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
138 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 138 |
139 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 139 |
ài | 怎么 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | zěnme | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | wie | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 怎: 心 (xīn, "Herz") unten, symbolisiert Emotionen oder Denken; 乍 (zhà) oben als phonetische Komponente. 么: Suffix und Fragepartikel, das oft in Fragewörtern verwendet wird. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 你怎么去学校? | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Nǐ zěnme qù xuéxiào? | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Wie kommst du zur Schule? | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 你 (nǐ): Subjekt, Personalpronomen, zweite Person Singular. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 怎么 (zěnme): Fragewort, bedeutet "wie" und fragt nach der Art oder Weise der Handlung. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 去 (qù): Vollverb, bedeutet "gehen". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 学校 (xuéxiào): Nomen, direktes Objekt, bezeichnet das Ziel der Bewegung "Schule". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
139 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 139 |
140 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 140 |
ài | 怎么样 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | zěnmeyànɡ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | wie ist es? | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 怎 und 么 (siehe oben). 样: 木 (mù, "Holz") links, symbolisiert Objekte oder Art; 羊 (yáng, "Schaf") rechts als phonetische Komponente, steht hier für „Art“ oder „Weise“. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 你今天怎么样? | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Nǐ jīntiān zěnme yànɡ? | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Wie geht es dir heute? | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 你 (nǐ): Subjekt, Personalpronomen, zweite Person Singular, bedeutet "du". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 今天 (jīntiān): Zeitangabe, bedeutet "heute". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 怎么样 (zěnmeyàng): Fragephrase, bedeutet "wie" oder "wie ist es?", und fragt nach dem Zustand oder der Befindlichkeit. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
140 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 140 |
141 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 141 |
ài | 这 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | zhè | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | dies | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 辶 (chuò, "gehen") als Radikal unten, symbolisiert Bewegung oder Richtung; 文 (wén) oben als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 这是我的书。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Zhè shì wǒ de shū. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Das ist mein Buch. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 这 (zhè): Demonstrativpronomen, bedeutet "dies" und steht als Subjekt des Satzes. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 是 (shì): Kopulaverb, verbindet das Subjekt mit dem Prädikat und bedeutet "ist". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 我的 (wǒ de): Possessivphrase, bedeutet "mein", wobei 的 (de) den Besitz anzeigt. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 书 (shū): Nomen, Prädikatsergänzung, bedeutet "Buch". | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
141 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 141 |
142 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 142 |
ài | 这儿 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | zhèr | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | hier | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 这: (siehe oben); 儿: Ein einfaches Zeichen, das oft als Suffix zur Ortsbestimmung verwendet wird. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我在这儿。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ zài zhè'er. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich bin hier. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular, bedeutet "ich". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 在 (zài): Präposition, zeigt das Vorhandensein oder die Position an. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 这儿 (zhèr): Ortsangabe, bedeutet "hier". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
142 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 142 |
143 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 143 |
ài | 中国 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | Zhōnɡɡuó | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | China | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 中: Ein einfacher Strich durch ein Quadrat, symbolisiert Mitte oder Zentrum; 国: 囗 (wéi, "Umrandung") als Radikal außen, bezieht sich auf Land oder Bereich; 玉 (yù, "Jade") innen, symbolisiert ein wertvolles Land. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我爱中国。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ ài zhōnɡɡuó. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich liebe China. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular, bedeutet "ich". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 爱 (ài): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "lieben". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 中国 (Zhōngguó): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "China". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
143 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 143 |
144 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 144 |
ài | 中午 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | zhōnɡwǔ | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Mittag | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 中: (siehe oben); 午: 一 (yī, "eins") und 牛 (niú, "Ochse"), symbolisiert die Zeit um Mittag. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我们中午吃饭。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒmen zhōnɡwǔ chīfàn. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Wir essen zu Mittag. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我们 (wǒmen): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Plural, bedeutet "wir". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 中午 (zhōngwǔ): Zeitangabe, bedeutet "Mittag". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 吃饭 (chīfàn): Vollverb, intransitive Handlung, bedeutet "essen". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
144 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 144 |
145 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 145 |
ài | 住 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | zhù | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | wohnen | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 亻 (rén, "Mensch") als Radikal links, bezieht sich auf Personen; 主 (zhǔ, "Haupt") rechts als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我住在北京。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ zhù zài běijīnɡ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich lebe in Peking. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular, bedeutet "ich". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 住 (zhù): Vollverb, intransitive Handlung, bedeutet "wohnen" oder "leben". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 在 (zài): Präposition, zeigt die Ortsangabe an. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 北京 (Běijīng): Nomen, Ortsangabe, bezeichnet den Wohnort. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
145 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 145 |
146 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 146 |
ài | 桌子 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | zhuōzi | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Tisch | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 桌: 木 (mù, "Holz") als Radikal links, symbolisiert Möbel; 卓 (zhuó, "herausragend") als phonetische Komponente rechts. 子: Suffix zur Bezeichnung von Objekten. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 书在桌子上。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Shū zài zhuōzi shànɡ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Das Buch liegt auf dem Tisch. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 书 (shū): Subjekt, Nomen, bedeutet "Buch". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 在 (zài): Präposition, gibt die Ortsangabe an und verbindet das Subjekt mit der Ortsbestimmung 桌子上. | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 桌子 (zhuōzi): Nomen, bedeutet "Tisch". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 上 (shàng): Ortsnomen, bedeutet "auf" und beschreibt die Position von 书 relativ zu 桌子. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
146 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 146 |
147 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 147 |
ài | 字 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | zì | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | Schriftzeichen | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 宀 (mián, "Dach") als Radikal oben, symbolisiert Schutz oder Haus; 子 (zi, "Kind") unten, verweist auf Bildung oder Schriftzeichen. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我学习汉字。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ xuéxí hànzì. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Ich lerne chinesische Schriftzeichen. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular, bedeutet "ich". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 学习 (xuéxí): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "lernen". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 汉字 (hànzì): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "chinesische Schriftzeichen". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
147 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 147 |
148 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 148 |
ài | 昨天 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | zuótiān | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | gestern | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 昨: 日 (rì, "Sonne") als Radikal links, bezieht sich auf Zeit oder Tag; 乍 (zhà) rechts als phonetische Komponente. 天: 大 (dà, "groß") mit einem zusätzlichen Strich oben, bedeutet Himmel oder Tag. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 昨天我去了北京。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Zuótiān wǒ qùle běijīnɡ. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | Gestern bin ich nach Peking gefahren. | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 昨天 (zuótiān): Zeitangabe, bedeutet "gestern". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular, bedeutet "ich". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 去了 (qùle): Vollverb, transitive Handlung im Perfekt, bedeutet "gegangen", wobei 了 (le) die abgeschlossene Handlung anzeigt. | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | 北京 (Běijīng): Nomen, direktes Objekt, bezeichnet das Ziel der Handlung. | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
148 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 148 |
149 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 149 |
ài | 做 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | zuò | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | machen, tun | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 亻 (rén, "Mensch") als Radikal links, 故 (gù, "Grund") rechts als phonetische Komponente. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 我做饭。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Wǒ zuò fàn. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | # | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 我 (wǒ): Subjekt, Personalpronomen, erste Person Singular, bedeutet "ich". | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 做 (zuò): Vollverb, transitive Handlung, bedeutet "machen" oder "kochen". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | 饭 (fàn): Nomen, direktes Objekt, bedeutet "Essen" oder "Mahlzeit". | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
149 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 149 |
150 | le | 了 | lěnɡ | 冷 | lǐ | 里 | liù | 六 | māma | 妈妈 | ma | 吗 | mǎi | 买 | māo | 猫 | méi | 没 | méi ɡuānxi | 没关系 | 150 |
ài | 坐 | dú |
|||||||||||||||||||
爱 | 读 |
||||||||||||||||||||
bā | duìbuqǐ |
||||||||||||||||||||
八 | 对不起 |
||||||||||||||||||||
bàba | duō |
||||||||||||||||||||
爸爸 | 多 |
||||||||||||||||||||
bēizi | duōshǎo |
||||||||||||||||||||
杯子 | 多少 |
||||||||||||||||||||
Běijīnɡ | érzi |
||||||||||||||||||||
北京 | 儿子 |
||||||||||||||||||||
běn | zuò | èr |
|||||||||||||||||||
本 | 二 |
||||||||||||||||||||
bù | sitzen | fànɡuǎn |
|||||||||||||||||||
不 | 饭馆 |
||||||||||||||||||||
cài | 土 (tǔ, "Erde") als Radikal unten, 从 (cóng, "folgen") oben, dargestellt als zwei Personen, die zusammen sitzen. | fēijī |
|||||||||||||||||||
菜 | 飞机 |
||||||||||||||||||||
chá | fēnzhōnɡ |
||||||||||||||||||||
茶 | 分钟 |
||||||||||||||||||||
chī | ɡāoxìnɡ |
||||||||||||||||||||
吃 | 高兴 |
||||||||||||||||||||
chūzūchē | 请坐。 | ɡè |
|||||||||||||||||||
出租车 | 个 |
||||||||||||||||||||
dǎ diànhuà | ɡōnɡzuò |
||||||||||||||||||||
打电话 | 工作 |
||||||||||||||||||||
dà | Qǐnɡ zuò. | ɡǒu |
|||||||||||||||||||
大 | 狗 |
||||||||||||||||||||
de | # | Hànyǔ |
|||||||||||||||||||
的 | 汉语 |
||||||||||||||||||||
diǎn | 请 (qǐng): Höflichkeitsphrase, bedeutet "bitte" und zeigt eine Einladung an. | hǎo |
|||||||||||||||||||
点 | 好 |
||||||||||||||||||||
diànnǎo | 坐 (zuò): Vollverb, intransitive Handlung, bedeutet "sitzen" oder "Platz nehmen". | hào |
|||||||||||||||||||
电脑 | 号 |
||||||||||||||||||||
diànshì | # | hē |
|||||||||||||||||||
电视 | 喝 |
||||||||||||||||||||
diànyǐnɡ | # | hé |
|||||||||||||||||||
电影 | 和 |
||||||||||||||||||||
dōnɡxi | # | hěn |
|||||||||||||||||||
东西 | 很 |
||||||||||||||||||||
dōu | # | hòumiàn |
|||||||||||||||||||
都 | 后面 |
||||||||||||||||||||
150 | mǐfàn | 米饭 | mínɡtiān | 明天 | mínɡzi | 名字 | nǎ | 哪 | nǎr | 哪儿 | nà | 那 | ne | 呢 | nénɡ | 能 | nǐ | 你 | nián | 年 | 150 |