|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 好 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | hǎo | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | dda | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 好 |
|
| 好 |
|
| 好 |
|
| 好 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这本书很好。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Zhè běn shū hěn hǎo. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae'r llyfr hwn yn dda iawn. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 这 | 本 | 书 | 很 | 好 | 。 |
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 这 | 本 | 书 | 很 | 好 | 。 |
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 今天天气很好。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Jīntiān tiānqì hěn hǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae'r tywydd yn dda heddiw. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 今 | 天 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 今 | 天 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 没关系 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | méi guānxi | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Does dim ots | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 没 | 关 | 系 | 没 | 关 | 系 | 没 | 关 | 系 | 没 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 对不起!-没关系。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Duìbuqǐ! - Méi guānxi. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | sori! -Does dim ots. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 对 | 不 | 起 | ! | - | 没 | 关 | 系 | 。 |
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 对 | 不 | 起 | ! | - | 没 | 关 | 系 | 。 |
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 对不起!-没关系。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Duìbuqǐ! - Méi guānxi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | sori! -Does dim ots. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 对 | 不 | 起 | ! | - | 没 | 关 | 系 | 。 |
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 对 | 不 | 起 | ! | - | 没 | 关 | 系 | 。 |
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 你 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | nǐ | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | ti | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 你 |
|
| 你 |
|
| 你 |
|
| 你 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 你叫什么名字? | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Nǐ jiào shénme míngzi? | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Ga i dy enw di? | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 你叫什么名字? | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Nǐ jiào shénme míngzi? | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Ga i dy enw di? | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 您 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | nín | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | ti | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 您 |
|
| 您 |
|
| 您 |
|
| 您 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 您好,您要什么? | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Nín hǎo, nín yào shénme? | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Helo, beth wyt ti eisiau? | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 您 | 好 | , | 您 | 要 | 什 | 么 | ? |
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 您 | 好 | , | 您 | 要 | 什 | 么 | ? |
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 您是老师吗? | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Nín shì lǎoshī ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Wyt ti'n athro? | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 您 | 是 | 老 | 师 | 吗 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 您 | 是 | 老 | 师 | 吗 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 你们 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | nǐmen | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | ti | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 你 | 们 |
| 你 | 们 |
| 你 | 们 |
| 你 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 你们都是学生吗? | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Nǐmen dōu shì xuéshēng ma? | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Ydych chi i gyd yn fyfyrwyr? | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 你 | 们 | 都 | 是 | 学 | 生 | 吗 | ? |
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 你 | 们 | 都 | 是 | 学 | 生 | 吗 | ? |
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 你们想喝什么? | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Nǐmen xiǎng hē shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Beth wyt ti eisiau yfed? | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 你 | 们 | 想 | 喝 | 什 | 么 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 你 | 们 | 想 | 喝 | 什 | 么 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 对不起 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | duìbuqǐ | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | sori | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 对 | 不 | 起 | 对 | 不 | 起 | 对 | 不 | 起 | 对 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 对不起,我迟到了。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Duìbuqǐ, wǒ chídào le. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Sori 'dw i'n hwyr. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 对 | 不 | 起 | , | 我 | 迟 | 到 | 了 | 。 |
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 对 | 不 | 起 | , | 我 | 迟 | 到 | 了 | 。 |
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 对不起,我迟到了。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Duìbuqǐ, wǒ chídào le. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Sori 'dw i'n hwyr. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 对 | 不 | 起 | , | 我 | 迟 | 到 | 了 | 。 |
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 对 | 不 | 起 | , | 我 | 迟 | 到 | 了 | 。 |
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 不 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | bù | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Nac ydw | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 不 |
|
| 不 |
|
| 不 |
|
| 不 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我不喜欢他。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ bù xǐhuan tā. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Nid wyf yn ei hoffi. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 不 | 喜 | 欢 | 他 | 。 |
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 不 | 喜 | 欢 | 他 | 。 |
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 我不喜欢喝咖啡。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Wǒ bù xǐhuan hē kāfēi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Dydw i ddim yn hoffi yfed coffi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 我 | 不 | 喜 | 欢 | 喝 | 咖 | 啡 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 不 | 喜 | 欢 | 喝 | 咖 | 啡 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 不客气 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | bú kèqi | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Croeso | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 不 | 客 | 气 | 不 | 客 | 气 | 不 | 客 | 气 | 不 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 谢谢你!-不客气。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Xièxiè nǐ! - Bú kèqi. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Diolch! -Croeso. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 谢 | 谢 | 你 | ! | - | 不 | 客 | 气 | 。 |
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 谢 | 谢 | 你 | ! | - | 不 | 客 | 气 | 。 |
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 谢谢你!-不客气。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Xièxiè nǐ! - Bú kèqi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Diolch! -Croeso. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 谢 | 谢 | 你 | ! | - | 不 | 客 | 气 | 。 |
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 谢 | 谢 | 你 | ! | - | 不 | 客 | 气 | 。 |
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 谢谢 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | xièxie | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Diolch | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 谢 | 谢 |
| 谢 | 谢 |
| 谢 | 谢 |
| 谢 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 谢谢你! | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Xièxiè nǐ! | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Diolch! | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 谢 | 谢 | 你 | ! |
|
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 谢 | 谢 | 你 | ! |
|
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 谢谢你! | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Xièxiè nǐ! | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Diolch! | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 谢 | 谢 | 你 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 谢 | 谢 | 你 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 再见 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | zàijiàn | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Hwyl fawr | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 再 | 见 |
| 再 | 见 |
| 再 | 见 |
| 再 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 再见! | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Zàijiàn! | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Hwyl fawr! | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 再 | 见 | ! |
|
|
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 再 | 见 | ! |
|
|
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 明天见,再见! | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Míngtiān jiàn, zàijiàn! | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Welwn ni chi fory, hwyl fawr! | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 明 | 天 | 见 | , | 再 | 见 | ! |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 明 | 天 | 见 | , | 再 | 见 | ! |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 名字 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | míngzi | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | enw | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 名 | 字 |
| 名 | 字 |
| 名 | 字 |
| 名 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 你的名字是什么? | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Nǐ de míngzi shì shénme? | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | beth yw dy enw? | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 你 | 的 | 名 | 字 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 你 | 的 | 名 | 字 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 我的名字是李华。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Wǒ de míngzi shì Lǐ Huá. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Fy enw i yw Li Hua. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 我 | 的 | 名 | 字 | 是 | 李 | 华 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 的 | 名 | 字 | 是 | 李 | 华 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 老师 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | lǎoshī | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | athro | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 老 | 师 |
| 老 | 师 |
| 老 | 师 |
| 老 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我们的老师很好。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae ein hathrawon yn dda iawn. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 们 | 的 | 老 | 师 | 很 | 好 | 。 |
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 们 | 的 | 老 | 师 | 很 | 好 | 。 |
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 他是我们的老师。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Tā shì wǒmen de lǎoshī. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Ef yw ein hathro. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 他 | 是 | 我 | 们 | 的 | 老 | 师 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 是 | 我 | 们 | 的 | 老 | 师 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 学生 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | xuésheng | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | myfyriwr | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 学 | 生 |
| 学 | 生 |
| 学 | 生 |
| 学 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我是学生。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ shì xuéshēng. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Rwy'n fyfyriwr. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 他是好学生。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Tā shì hǎo xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae'n fyfyriwr da. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 他 | 是 | 好 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 是 | 好 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 人 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | rén | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | pobl | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 人 |
|
| 人 |
|
| 人 |
|
| 人 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这里有很多人。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Zhèlǐ yǒu hěn duō rén. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae yna lawer o bobl yma. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 这 | 里 | 有 | 很 | 多 | 人 | 。 |
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 这 | 里 | 有 | 很 | 多 | 人 | 。 |
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 他是好人。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Tā shì hǎo rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae'n ddyn da. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 他 | 是 | 好 | 人 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 是 | 好 | 人 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 吗 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | ma | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | ? | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 吗 |
|
| 吗 |
|
| 吗 |
|
| 吗 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 你好吗? | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Nǐ hǎo ma? | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Wyt ti'n iawn? | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 你 | 好 | 吗 | ? |
|
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 你 | 好 | 吗 | ? |
|
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 你好吗? | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Nǐ hǎo ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Wyt ti'n iawn? | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 你 | 好 | 吗 | ? |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 你 | 好 | 吗 | ? |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 李月 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | Lǐ Yuè | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Li Yue | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 李 | 月 |
| 李 | 月 |
| 李 | 月 |
| 李 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 李月是我的朋友。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Lǐ Yuè shì wǒ de péngyou. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Li Yue yw fy ffrind. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 李 | 月 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 李 | 月 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 李月在学汉语。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Lǐ Yuè zài xué Hànyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae Li Yue yn dysgu Tsieinëeg. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 李 | 月 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 李 | 月 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 中国 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | Zhōngguó | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Tsieina | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 中 | 国 |
| 中 | 国 |
| 中 | 国 |
| 中 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我爱中国。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ ài Zhōngguó. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Rwy'n caru Tsieina. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 爱 | 中 | 国 | 。 |
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 爱 | 中 | 国 | 。 |
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 我喜欢中国。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Wǒ xǐhuan Zhōngguó. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Rwy'n hoffi Tsieina. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 我 | 喜 | 欢 | 中 | 国 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 喜 | 欢 | 中 | 国 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 美国 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | Měiguó | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | UDA | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 美 | 国 |
| 美 | 国 |
| 美 | 国 |
| 美 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我住在美国。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ zhù zài Měiguó. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Rwy'n byw yn yr Unol Daleithiau. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 住 | 在 | 美 | 国 | 。 |
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 住 | 在 | 美 | 国 | 。 |
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 他是美国人。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Tā shì Měiguó rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae e'n Americanwr. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 他 | 是 | 美 | 国 | 人 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 是 | 美 | 国 | 人 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 什么 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | shénme | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Beth | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 什 | 么 |
| 什 | 么 |
| 什 | 么 |
| 什 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这是什么? | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Zhè shì shénme? | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Beth ydy hyn? | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 这 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 这 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 这是什么? | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Zhè shì shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Beth ydy hyn? | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 这 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 我 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | wǒ | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | i | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 我 |
|
| 我 |
|
| 我 |
|
| 我 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我是学生。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ shì xuéshēng. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Rwy'n fyfyriwr. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 我是学生。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Wǒ shì xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Rwy'n fyfyriwr. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 叫 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | jiào | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Galwch | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 叫 |
|
| 叫 |
|
| 叫 |
|
| 叫 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我叫李华。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ jiào Lǐ Huá. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Fy enw i yw Li Hua. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 叫 | 李 | 华 | 。 |
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 叫 | 李 | 华 | 。 |
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 你叫什么名字? | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Nǐ jiào shénme míngzi? | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Ga i dy enw di? | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 是 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | shì | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | oes | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 是 |
|
| 是 |
|
| 是 |
|
| 是 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我是学生。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ shì xuéshēng. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Rwy'n fyfyriwr. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 他是医生。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Tā shì yīshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae'n feddyg. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 汉语 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | Hànyǔ | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Tseiniaidd | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 汉 | 语 |
| 汉 | 语 |
| 汉 | 语 |
| 汉 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我在学汉语。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ zài xué Hànyǔ. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Rwy'n dysgu Tsieinëeg. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 我们学习汉语。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Wǒmen xuéxí Hànyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Rydyn ni'n dysgu Tsieinëeg. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 我 | 们 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 们 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 国 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | guó | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | gwlad | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 国 |
|
| 国 |
|
| 国 |
|
| 国 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我们的国家很大。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒmen de guójiā hěn dà. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae ein gwlad yn fawr. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 们 | 的 | 国 | 家 | 很 | 大 | 。 |
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 们 | 的 | 国 | 家 | 很 | 大 | 。 |
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 中国是一个大国。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Zhōngguó shì yí ge dà guó. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae Tsieina yn wlad fawr. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 中 | 国 | 是 | 一 | 个 | 大 | 国 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 中 | 国 | 是 | 一 | 个 | 大 | 国 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 同学 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | tóngxué | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | cyd-ddisgybl | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 同 | 学 |
| 同 | 学 |
| 同 | 学 |
| 同 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 他是我的同学。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Tā shì wǒ de tóngxué. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | ef yw fy nghyd-ddisgybl. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 他 | 是 | 我 | 的 | 同 | 学 | 。 |
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 他 | 是 | 我 | 的 | 同 | 学 | 。 |
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 他是我的同学。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Tā shì wǒ de tóngxué. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | ef yw fy nghyd-ddisgybl. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 他 | 是 | 我 | 的 | 同 | 学 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 是 | 我 | 的 | 同 | 学 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 朋友 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | péngyou | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | ffrind | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 朋 | 友 |
| 朋 | 友 |
| 朋 | 友 |
| 朋 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 他是我的朋友。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Tā shì wǒ de péngyou. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | mae'n ffrind i mi. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 他 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 他 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 他是我的朋友。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Tā shì wǒ de péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | mae'n ffrind i mi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 他 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 的 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | de | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | o | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 的 |
|
| 的 |
|
| 的 |
|
| 的 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这是我的书。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Zhè shì wǒ de shū. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | dyma fy llyfr. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 这是我的学校。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Zhè shì wǒ de xuéxiào. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | dyma fy ysgol i. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 这 | 是 | 我 | 的 | 学 | 校 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 是 | 我 | 的 | 学 | 校 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 呢 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | ne | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Brethyn gwlân | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 呢 |
|
| 呢 |
|
| 呢 |
|
| 呢 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 你呢? | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Nǐ ne? | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | A chi? | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 你 | 呢 | ? |
|
|
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 你 | 呢 | ? |
|
|
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 你呢? | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Nǐ ne? | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | A chi? | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 你 | 呢 | ? |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 你 | 呢 | ? |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 她 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | tā | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | hi | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 她 |
|
| 她 |
|
| 她 |
|
| 她 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 她是学生。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Tā shì xuéshēng. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae hi'n fyfyriwr. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 她 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 她 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 她是学生。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Tā shì xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae hi'n fyfyriwr. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 她 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 她 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 谁 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | shéi | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Sefydliad Iechyd y Byd | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 谁 |
|
| 谁 |
|
| 谁 |
|
| 谁 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 他是谁? | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Tā shì shéi? | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Pwy ydi o? | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 他 | 是 | 谁 | ? |
|
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 他 | 是 | 谁 | ? |
|
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 这个人是谁? | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Zhè ge rén shì shéi? | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Pwy yw'r boi 'ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 这 | 个 | 人 | 是 | 谁 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 个 | 人 | 是 | 谁 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 哪 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | nǎ | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | lle | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 哪 |
|
| 哪 |
|
| 哪 |
|
| 哪 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 你是哪国人? | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Nǐ shì nǎ guó rén? | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | o ba wlad ydych chi'n dod? | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 你 | 是 | 哪 | 国 | 人 | ? |
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 你 | 是 | 哪 | 国 | 人 | ? |
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 你是哪国人? | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Nǐ shì nǎ guó rén? | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | o ba wlad ydych chi'n dod? | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 你 | 是 | 哪 | 国 | 人 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 你 | 是 | 哪 | 国 | 人 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 他 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | tā | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | ef | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 他 |
|
| 他 |
|
| 他 |
|
| 他 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 他是医生。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Tā shì yīshēng. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae'n feddyg. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 他是医生。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Tā shì yīshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae'n feddyg. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 大 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | dà | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | mawr | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 大 |
|
| 大 |
|
| 大 |
|
| 大 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这个苹果很大。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Zhè ge píngguǒ hěn dà. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae'r afal hwn yn enfawr. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 大 | 。 |
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 大 | 。 |
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 这个房子很大。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Zhè ge fángzi hěn dà. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae'r tŷ hwn yn enfawr. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 这 | 个 | 房 | 子 | 很 | 大 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 个 | 房 | 子 | 很 | 大 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 多 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | duō | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | llawer | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 多 |
|
| 多 |
|
| 多 |
|
| 多 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 他有很多书。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Tā yǒu hěn duō shū. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae ganddo lawer o lyfrau. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 他 | 有 | 很 | 多 | 书 | 。 |
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 他 | 有 | 很 | 多 | 书 | 。 |
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 我有很多朋友。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Wǒ yǒu hěn duō péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae gen i lawer o ffrindiau. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 我 | 有 | 很 | 多 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 有 | 很 | 多 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 口 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | kǒu | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | ceg | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 口 |
|
| 口 |
|
| 口 |
|
| 口 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我家有四口人。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae gan fy nheulu bedwar o bobl. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 家 | 有 | 四 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 家 | 有 | 四 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 这家有三口人。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Zhè jiā yǒu sān kǒu rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae tri o bobl yn y teulu hwn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 这 | 家 | 有 | 三 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 家 | 有 | 三 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 岁 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | suì | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | oed | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 岁 |
|
| 岁 |
|
| 岁 |
|
| 岁 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 他五岁了。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Tā wǔ suì le. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae'n bum mlwydd oed. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 他 | 五 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 他 | 五 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 他五岁了。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Tā wǔ suì le. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae'n bum mlwydd oed. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 他 | 五 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 五 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 家 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | jiā | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Cartref | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 家 |
|
| 家 |
|
| 家 |
|
| 家 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我家有四个人。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ jiā yǒu sì ge rén. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae gan fy nheulu bedwar o bobl. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 家 | 有 | 四 | 个 | 人 | 。 |
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 家 | 有 | 四 | 个 | 人 | 。 |
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 我家有五口人。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae pump o bobl yn fy nheulu. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 我 | 家 | 有 | 五 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 家 | 有 | 五 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 女儿 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | nǚ’ér | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | merch | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 女 | 儿 |
| 女 | 儿 |
| 女 | 儿 |
| 女 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我有一个女儿。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae gen i ferch. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 有 | 一 | 个 | 女 | 儿 | 。 |
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 有 | 一 | 个 | 女 | 儿 | 。 |
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 我有一个女儿。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae gen i ferch. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 我 | 有 | 一 | 个 | 女 | 儿 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 有 | 一 | 个 | 女 | 儿 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 今年 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | jīnnián | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Eleni | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 今 | 年 |
| 今 | 年 |
| 今 | 年 |
| 今 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 今年是2024年。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Jīnnián shì 2024 nián. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Eleni yw 2024. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 今 | 年 | 是 | 2 | 0 | 2 | 4 | 年 | 。 |
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 今 | 年 | 是 | 2 | 0 | 2 | 4 | 年 | 。 |
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 今年他学习汉语。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Jīnnián tā xuéxí Hànyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Eleni mae'n dysgu Tsieinëeg. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 今 | 年 | 他 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 今 | 年 | 他 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 了 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | le | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Wedi ei gael | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 了 |
|
| 了 |
|
| 了 |
|
| 了 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 他回家了。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Tā huí jiā le. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Daeth adref. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 他 | 回 | 家 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 他 | 回 | 家 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 我买了一个苹果。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Prynais afal. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 我 | 买 | 了 | 一 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 买 | 了 | 一 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 几 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | jǐ | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Amryw | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 几 |
|
| 几 |
|
| 几 |
|
| 几 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 你有几个朋友? | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu? | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Faint o ffrindiau sydd gennych chi? | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 你 | 有 | 几 | 个 | 朋 | 友 | ? |
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 你 | 有 | 几 | 个 | 朋 | 友 | ? |
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 你有几个苹果? | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ? | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Faint o afalau sydd gennych chi? | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 你 | 有 | 几 | 个 | 苹 | 果 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 你 | 有 | 几 | 个 | 苹 | 果 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 有 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | yǒu | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | cael | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 有 |
|
| 有 |
|
| 有 |
|
| 有 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我有一个问题。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ yǒu yí ge wèntí. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae gen i cwestiwn. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 我有很多书。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Wǒ yǒu hěn duō shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae gen i lawer o lyfrau. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 我 | 有 | 很 | 多 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 有 | 很 | 多 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 好吃 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | hǎochī | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | blasus | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 好 | 吃 |
| 好 | 吃 |
| 好 | 吃 |
| 好 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这个苹果很好吃。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Zhè ge píngguǒ hěn hǎochī. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae'r afal hwn yn flasus. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 这碗面条很好吃。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Zhè wǎn miàntiáo hěn hǎochī. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae'r bowlen hon o nwdls yn flasus. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 这 | 碗 | 面 | 条 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 碗 | 面 | 条 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 很 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | hěn | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | iawn | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 很 |
|
| 很 |
|
| 很 |
|
| 很 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我很高兴。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ hěn gāoxìng. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Dwi'n hapus iawn. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 我很高兴。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Wǒ hěn gāoxìng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Dwi'n hapus iawn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 我 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 会 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | huì | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | cyfarfod | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 会 |
|
| 会 |
|
| 会 |
|
| 会 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我会说汉语。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ huì shuō Hànyǔ. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Gallaf siarad Tsieinëeg. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 会 | 说 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 会 | 说 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 他会说英语。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Tā huì shuō Yīngyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae'n gallu siarad Saesneg. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 他 | 会 | 说 | 英 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 会 | 说 | 英 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 妈妈 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | māma | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Mam | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 妈 | 妈 |
| 妈 | 妈 |
| 妈 | 妈 |
| 妈 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我妈妈很漂亮。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ māma hěn piàoliang. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae fy mam yn brydferth iawn. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 妈 | 妈 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 妈 | 妈 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 妈妈在厨房做饭。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Māma zài chúfáng zuòfàn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae mam yn coginio yn y gegin. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 妈 | 妈 | 在 | 厨 | 房 | 做 | 饭 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 妈 | 妈 | 在 | 厨 | 房 | 做 | 饭 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 菜 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | cài | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | llysieuyn | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 菜 |
|
| 菜 |
|
| 菜 |
|
| 菜 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我喜欢中国菜。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ xǐhuan Zhōngguó cài. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Rwy'n hoffi bwyd Tsieineaidd. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 喜 | 欢 | 中 | 国 | 菜 | 。 |
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 喜 | 欢 | 中 | 国 | 菜 | 。 |
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 这个菜很好吃。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Zhè ge cài hěn hǎochī. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae'r pryd hwn yn flasus. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 这 | 个 | 菜 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 个 | 菜 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 汉字 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | Hànzì | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Cymeriad Tsieineaidd | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 汉 | 字 |
| 汉 | 字 |
| 汉 | 字 |
| 汉 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我在学汉字。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ zài xué Hànzì. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Rwy'n dysgu cymeriadau Tsieineaidd. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 在 | 学 | 汉 | 字 | 。 |
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 在 | 学 | 汉 | 字 | 。 |
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 汉字很有意思。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Hànzì hěn yǒuyìsi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae cymeriadau Tsieineaidd yn ddiddorol iawn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 汉 | 字 | 很 | 有 | 意 | 思 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 汉 | 字 | 很 | 有 | 意 | 思 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 字 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | zì | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Cymeriad | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 字 |
|
| 字 |
|
| 字 |
|
| 字 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这个字怎么写? | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Zhè ge zì zěnme xiě? | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Sut i ysgrifennu'r gair hwn? | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 这 | 个 | 字 | 怎 | 么 | 写 | ? |
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 这 | 个 | 字 | 怎 | 么 | 写 | ? |
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 这个字怎么写? | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Zhè ge zì zěnme xiě? | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Sut i ysgrifennu'r gair hwn? | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 这 | 个 | 字 | 怎 | 么 | 写 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 个 | 字 | 怎 | 么 | 写 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 怎么 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | zěnme | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Sut | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 怎 | 么 |
| 怎 | 么 |
| 怎 | 么 |
| 怎 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 你怎么去学校? | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Nǐ zěnme qù xuéxiào? | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Sut ydych chi'n cyrraedd yr ysgol? | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 你 | 怎 | 么 | 去 | 学 | 校 | ? |
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 你 | 怎 | 么 | 去 | 学 | 校 | ? |
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 你怎么去学校? | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Nǐ zěnme qù xuéxiào? | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Sut ydych chi'n cyrraedd yr ysgol? | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 你 | 怎 | 么 | 去 | 学 | 校 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 你 | 怎 | 么 | 去 | 学 | 校 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 说 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | shuō | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | eglurwch | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 说 |
|
| 说 |
|
| 说 |
|
| 说 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 他在说话。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Tā zài shuōhuà. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae e'n siarad. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 他 | 在 | 说 | 话 | 。 |
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 他 | 在 | 说 | 话 | 。 |
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 他说他是老师。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Tā shuō tā shì lǎoshī. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Dywedodd ei fod yn athro. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 他 | 说 | 他 | 是 | 老 | 师 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 说 | 他 | 是 | 老 | 师 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 做 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | zuò | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Gwna | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 做 |
|
| 做 |
|
| 做 |
|
| 做 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 你在做什么? | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Nǐ zài zuò shénme? | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Beth wyt ti'n gwneud | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 你在做什么? | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Nǐ zài zuò shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Beth wyt ti'n gwneud | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 写 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | xiě | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Ysgrifennu | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 写 |
|
| 写 |
|
| 写 |
|
| 写 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我在写字。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ zài xiězì. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Rwy'n ysgrifennu. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 在 | 写 | 字 | 。 |
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 在 | 写 | 字 | 。 |
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 我在写字。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Wǒ zài xiězì. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Rwy'n ysgrifennu. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 我 | 在 | 写 | 字 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 在 | 写 | 字 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 读 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | dú | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | darllen | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 读 |
|
| 读 |
|
| 读 |
|
| 读 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我读书。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ dú shū. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | darllenais. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 他喜欢读书。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Tā xǐhuan dúshū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae'n hoffi darllen. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 他 | 喜 | 欢 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 喜 | 欢 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 今天 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | jīntiān | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | heddiw | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 今 | 天 |
| 今 | 天 |
| 今 | 天 |
| 今 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 今天很热。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Jīntiān hěn rè. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae heddiw yn boeth. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 今 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 今 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 今天是星期三。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Jīntiān shì xīngqī sān. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Heddiw yw dydd Mercher. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 三 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 三 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 号 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | hào | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Rhif | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 号 |
|
| 号 |
|
| 号 |
|
| 号 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 今天是几号? | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Jīntiān shì jǐ hào? | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Beth yw'r dyddiad heddiw? | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 今 | 天 | 是 | 几 | 号 | ? |
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 今 | 天 | 是 | 几 | 号 | ? |
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 今天是几号? | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Jīntiān shì jǐ hào? | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Beth yw'r dyddiad heddiw? | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 今 | 天 | 是 | 几 | 号 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 今 | 天 | 是 | 几 | 号 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 月 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | yuè | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | lleuad | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 月 |
|
| 月 |
|
| 月 |
|
| 月 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这个月是六月。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Zhè ge yuè shì liù yuè. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mehefin yw'r mis hwn. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 这 | 个 | 月 | 是 | 六 | 月 | 。 |
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 这 | 个 | 月 | 是 | 六 | 月 | 。 |
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 这个月是七月。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Zhè ge yuè shì qī yuè. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Gorffennaf yw'r mis hwn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 这 | 个 | 月 | 是 | 七 | 月 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 个 | 月 | 是 | 七 | 月 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 星期 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | xīngqī | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Wythnos | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 星 | 期 |
| 星 | 期 |
| 星 | 期 |
| 星 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 今天是星期一。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Jīntiān shì xīngqī yī. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Heddiw yw dydd Llun. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 一 | 。 |
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 一 | 。 |
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 今天是星期一。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Jīntiān shì xīngqī yī. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Heddiw yw dydd Llun. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 一 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 一 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 昨天 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | zuótiān | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | ddoe | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 昨 | 天 |
| 昨 | 天 |
| 昨 | 天 |
| 昨 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 昨天很热。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Zuótiān hěn rè. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Roedd hi'n boeth iawn ddoe. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 昨 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 昨 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 昨天天气很好。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Zuótiān tiānqì hěn hǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Roedd y tywydd yn braf ddoe. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 昨 | 天 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 昨 | 天 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 明天 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | míngtiān | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | yfory | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 明 | 天 |
| 明 | 天 |
| 明 | 天 |
| 明 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 明天见。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Míngtiān jiàn. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Welwn ni chi yfory. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 明 | 天 | 见 | 。 |
|
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 明 | 天 | 见 | 。 |
|
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 明天见! | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Míngtiān jiàn! | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Welwn ni chi yfory! | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 明 | 天 | 见 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 明 | 天 | 见 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 学校 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | xuéxiào | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Ysgol | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 学 | 校 |
| 学 | 校 |
| 学 | 校 |
| 学 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我们的学校很大。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒmen de xuéxiào hěn dà. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae ein hysgol ni yn fawr iawn. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 们 | 的 | 学 | 校 | 很 | 大 | 。 |
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 们 | 的 | 学 | 校 | 很 | 大 | 。 |
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 这是我的学校。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Zhè shì wǒ de xuéxiào. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | dyma fy ysgol i. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 这 | 是 | 我 | 的 | 学 | 校 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 是 | 我 | 的 | 学 | 校 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 书 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | shū | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Llyfr | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 书 |
|
| 书 |
|
| 书 |
|
| 书 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我喜欢读书。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ xǐhuan dú shū. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Rwy'n hoffi darllen. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 喜 | 欢 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 喜 | 欢 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 这是我的书。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Zhè shì wǒ de shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | dyma fy llyfr. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 请 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | qǐng | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | os gwelwch yn dda | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 请 |
|
| 请 |
|
| 请 |
|
| 请 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 请坐。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Qǐng zuò. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Cymerwch sedd os gwelwch yn dda. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 请 | 坐 | 。 |
|
|
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 请 | 坐 | 。 |
|
|
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 请坐。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Qǐng zuò. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Cymerwch sedd os gwelwch yn dda. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 请 | 坐 | 。 |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 请 | 坐 | 。 |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 问 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | wèn | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | gofyn | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 问 |
|
| 问 |
|
| 问 |
|
| 问 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 请问,厕所在哪里? | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ? | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Esgusodwch fi, ble mae'r toiled? | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 请 | 问 | , | 厕 | 所 | 在 | 哪 | 里 | ? |
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 请 | 问 | , | 厕 | 所 | 在 | 哪 | 里 | ? |
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 我可以问你吗? | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Wǒ kěyǐ wèn nǐ ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Ga i ofyn i chi? | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 我 | 可 | 以 | 问 | 你 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 可 | 以 | 问 | 你 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 去 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | qù | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | mynd | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 去 |
|
| 去 |
|
| 去 |
|
| 去 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我们去学校。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒmen qù xuéxiào. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Gadewch i ni fynd i'r ysgol. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 们 | 去 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 们 | 去 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 我们去学校。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Wǒmen qù xuéxiào. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Gadewch i ni fynd i'r ysgol. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 我 | 们 | 去 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 们 | 去 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 看 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | kàn | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | edrych | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 看 |
|
| 看 |
|
| 看 |
|
| 看 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我看见他了。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ kànjiàn tā le. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Gwelais ef. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 看 | 见 | 他 | 了 | 。 |
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 看 | 见 | 他 | 了 | 。 |
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 他喜欢看书。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Tā xǐhuan kàn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae'n hoffi darllen llyfrau. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 他 | 喜 | 欢 | 看 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 喜 | 欢 | 看 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 个 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | gè | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | unigol | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 个 |
|
| 个 |
|
| 个 |
|
| 个 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我有一个问题。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ yǒu yí ge wèntí. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae gen i cwestiwn. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 我有一个问题。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Wǒ yǒu yí ge wèntí. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae gen i cwestiwn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 块 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | kuài | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | darn | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 块 |
|
| 块 |
|
| 块 |
|
| 块 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这个苹果三块钱。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Zhè ge píngguǒ sān kuài qián. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae'r afal hwn yn costio tair yuan. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 这 | 个 | 苹 | 果 | 三 | 块 | 钱 | 。 |
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 这 | 个 | 苹 | 果 | 三 | 块 | 钱 | 。 |
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 这个苹果三块钱。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Zhè ge píngguǒ sān kuài qián. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae'r afal hwn yn costio tair yuan. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 这 | 个 | 苹 | 果 | 三 | 块 | 钱 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 个 | 苹 | 果 | 三 | 块 | 钱 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 想 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | xiǎng | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | meddwl | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 想 |
|
| 想 |
|
| 想 |
|
| 想 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我想吃饭。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ xiǎng chīfàn. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Dwi Eisiau bwyta. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 想 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 想 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 我想吃饭。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Wǒ xiǎng chīfàn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Dwi Eisiau bwyta. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 我 | 想 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 想 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 茶 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | chá | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Te | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 茶 |
|
| 茶 |
|
| 茶 |
|
| 茶 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我喜欢喝茶。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ xǐhuan hē chá. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Dw i'n hoffi yfed te. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 喜 | 欢 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 喜 | 欢 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 请给我一杯茶。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Qǐng gěi wǒ yì bēi chá. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Hoffwn i de, os gwelwch yn dda. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 请 | 给 | 我 | 一 | 杯 | 茶 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 请 | 给 | 我 | 一 | 杯 | 茶 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 米饭 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | mǐfàn | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | reis | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 米 | 饭 |
| 米 | 饭 |
| 米 | 饭 |
| 米 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我喜欢吃米饭。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ xǐhuan chī mǐfàn. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Rwy'n hoffi bwyta reis. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 我喜欢吃米饭。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Wǒ xǐhuan chī mǐfàn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Rwy'n hoffi bwyta reis. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 下午 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | xiàwǔ | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | prynhawn | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 下 | 午 |
| 下 | 午 |
| 下 | 午 |
| 下 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我下午有课。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ xiàwǔ yǒu kè. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae gen i ddosbarth yn y prynhawn. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 下 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 下 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 我下午有课。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Wǒ xiàwǔ yǒu kè. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae gen i ddosbarth yn y prynhawn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 我 | 下 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 下 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 商店 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | shāngdiàn | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | siop | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 商 | 店 |
| 商 | 店 |
| 商 | 店 |
| 商 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 他在商店买东西。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Tā zài shāngdiàn mǎi dōngxi. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae'n prynu rhywbeth yn y siop. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 他 | 在 | 商 | 店 | 买 | 东 | 西 | 。 |
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 他 | 在 | 商 | 店 | 买 | 东 | 西 | 。 |
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 我在商店买东西。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Wǒ zài shāngdiàn mǎi dōngxi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Rwy'n prynu rhywbeth yn y siop. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 我 | 在 | 商 | 店 | 买 | 东 | 西 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 在 | 商 | 店 | 买 | 东 | 西 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 杯子 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | bēizi | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | cwpan | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 杯 | 子 |
| 杯 | 子 |
| 杯 | 子 |
| 杯 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这是我的杯子。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Zhè shì wǒ de bēizi. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Dyma fy nghwpan. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 这 | 是 | 我 | 的 | 杯 | 子 | 。 |
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 这 | 是 | 我 | 的 | 杯 | 子 | 。 |
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 杯子里有茶。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Bēizi lǐ yǒu chá. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae te yn y cwpan. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 杯 | 子 | 里 | 有 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 杯 | 子 | 里 | 有 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 钱 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | qián | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | arian | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 钱 |
|
| 钱 |
|
| 钱 |
|
| 钱 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我没有钱。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ méiyǒu qián. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Does gen i ddim arian. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 我没有钱。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Wǒ méiyǒu qián. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Does gen i ddim arian. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 这 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | zhè | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | hwn | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 这 |
|
| 这 |
|
| 这 |
|
| 这 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这是我的书。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Zhè shì wǒ de shū. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | dyma fy llyfr. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 这是我的书。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Zhè shì wǒ de shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | dyma fy llyfr. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 多少 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | duōshao | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Faint | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 多 | 少 |
| 多 | 少 |
| 多 | 少 |
| 多 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这本书多少钱? | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Zhè běn shū duōshao qián? | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Faint yw'r llyfr hwn? | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 这 | 本 | 书 | 多 | 少 | 钱 | ? |
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 这 | 本 | 书 | 多 | 少 | 钱 | ? |
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 这本书多少钱? | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Zhè běn shū duōshao qián? | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Faint yw'r llyfr hwn? | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 这 | 本 | 书 | 多 | 少 | 钱 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 本 | 书 | 多 | 少 | 钱 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 那 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | nà | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Hynny | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 那 |
|
| 那 |
|
| 那 |
|
| 那 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 那是我的书。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Nà shì wǒ de shū. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Dyna fy llyfr. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 那 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 那 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 那是我的书。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Nà shì wǒ de shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Dyna fy llyfr. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 那 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 那 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 喝 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | hē | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | yfed | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 喝 |
|
| 喝 |
|
| 喝 |
|
| 喝 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我喝茶。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ hē chá. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Rwy'n yfed te. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 你想喝什么? | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Nǐ xiǎng hē shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Beth wyt ti eisiau yfed? | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 你 | 想 | 喝 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 你 | 想 | 喝 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 吃 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | chī | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | bwyta | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 吃 |
|
| 吃 |
|
| 吃 |
|
| 吃 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我吃米饭。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ chī mǐfàn. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Rwy'n bwyta reis. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 我喜欢吃米饭。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Wǒ xǐhuan chī mǐfàn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Rwy'n hoffi bwyta reis. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 买 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | mǎi | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | pryniant | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 买 |
|
| 买 |
|
| 买 |
|
| 买 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我买了一本书。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ mǎi le yì běn shū. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Prynais i lyfr. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 买 | 了 | 一 | 本 | 书 | 。 |
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 买 | 了 | 一 | 本 | 书 | 。 |
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 我买了一件衣服。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Wǒ mǎi le yí jiàn yīfu. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Prynais ffrog. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 我 | 买 | 了 | 一 | 件 | 衣 | 服 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 买 | 了 | 一 | 件 | 衣 | 服 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 小 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | xiǎo | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Bach | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 小 |
|
| 小 |
|
| 小 |
|
| 小 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这个苹果很小。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae'r afal hwn yn fach iawn. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 小 | 。 |
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 小 | 。 |
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 这个苹果很小。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae'r afal hwn yn fach iawn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 小 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 小 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 猫 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | māo | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | cath | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 猫 |
|
| 猫 |
|
| 猫 |
|
| 猫 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 他有一只猫。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Tā yǒu yì zhī māo. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae ganddo gath. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 他 | 有 | 一 | 只 | 猫 | 。 |
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 他 | 有 | 一 | 只 | 猫 | 。 |
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 我家有一只猫。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Wǒ jiā yǒu yì zhī māo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae cath gartref. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 我 | 家 | 有 | 一 | 只 | 猫 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 家 | 有 | 一 | 只 | 猫 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 狗 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | gǒu | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | ci | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 狗 |
|
| 狗 |
|
| 狗 |
|
| 狗 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我有一只狗。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Wǒ yǒu yì zhī gǒu. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae ci gyda fi. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 我 | 有 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 我 | 有 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 我家有一只狗。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Wǒ jiā yǒu yì zhī gǒu. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae ci gartref. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 我 | 家 | 有 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 家 | 有 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 椅子 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | yǐzi | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | Cadeirydd | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 椅 | 子 |
| 椅 | 子 |
| 椅 | 子 |
| 椅 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这是一把椅子。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Zhè shì yì bǎ yǐzi. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Dyma gadair. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 这 | 是 | 一 | 把 | 椅 | 子 | 。 |
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 这 | 是 | 一 | 把 | 椅 | 子 | 。 |
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 请坐在椅子上。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Qǐng zuò zài yǐzi shàng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Eisteddwch ar gadair os gwelwch yn dda. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 请 | 坐 | 在 | 椅 | 子 | 上 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 请 | 坐 | 在 | 椅 | 子 | 上 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| o | ɔ | y | ɨ | y | ə | – | æ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | i | ɪ | e | e | e | ɛ | a | a | a | ɑ | – | ʌ | u | u | u | ʊ | u | o |
|
| p | 下面 | ʎ |
|||||||||||||||||||
| p | ll |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| b | i |
||||||||||||||||||||
| t | ɪ |
||||||||||||||||||||
| t | i |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| d | e |
||||||||||||||||||||
| k | ɛ |
||||||||||||||||||||
| k | xiàmiàn | e |
|||||||||||||||||||
| ɡ | a |
||||||||||||||||||||
| ɡ | dan | a |
|||||||||||||||||||
| m | ɑ |
||||||||||||||||||||
| m | 下 | 面 |
| 下 | 面 |
| 下 | 面 |
| 下 | a |
||||||||||
| n | ʌ |
||||||||||||||||||||
| n | – |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 书在桌子下面。 | u |
|||||||||||||||||||
| ng | u |
||||||||||||||||||||
| f | Shū zài zhuōzi xiàmiàn. | ʊ |
|||||||||||||||||||
| v | u |
||||||||||||||||||||
| v | Mae'r llyfr o dan y bwrdd. | o |
|||||||||||||||||||
| v | o |
||||||||||||||||||||
| θ | 书 | 在 | 桌 | 子 | 下 | 面 | 。 |
|
|
| ɔ |
||||||||||
| θ | o |
||||||||||||||||||||
| ð | ɨ |
||||||||||||||||||||
| ð | 书 | 在 | 桌 | 子 | 下 | 面 | 。 |
|
|
| y |
||||||||||
| s | ə |
||||||||||||||||||||
| s | y |
||||||||||||||||||||
| z | 猫在桌子下面。 | æ |
|||||||||||||||||||
| z | – |
||||||||||||||||||||
| ʃ | Māo zài zhuōzi xiàmiàn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| ʃ | 0 |
||||||||||||||||||||
| x | Mae'r gath o dan y bwrdd. | 0 |
|||||||||||||||||||
| x | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | 猫 | 在 | 桌 | 子 | 下 | 面 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 0 |
||||||||||||||||||||
| r | 猫 | 在 | 桌 | 子 | 下 | 面 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | |||||||||||||||||||||