i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

hǎo

0

ɡ

0

ɡ

gowy

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这本书很好。

0

ŋ

0

f

Zhè běn shū hěn hǎo.

0

f

0

v

Bu kitap gaty gowy.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

今天天气很好。

0

r

0

j

Jīntiān tiānqì hěn hǎo.

0

j

0

l

Häzirki wagtda howa gowy.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

没关系

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

méi guānxi

0

ɡ

0

ɡ

Munuň ähmiýeti ýok

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

对不起!-没关系。

0

ŋ

0

f

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

f

0

v

bagyşlaň! -Bu möhüm däl.

0

v

0

s

-

0

s

0

z

0

z

-

0

x

0

x

0

ʁ

对不起!-没关系。

0

r

0

j

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

j

0

l

bagyşlaň! -Bu möhüm däl.

0

l

0

i

-

0

i

0

e

0

e

-

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

sen

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你叫什么名字?

0

ŋ

0

f

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

f

0

v

Adyňy alyp bilerinmi?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

你叫什么名字?

0

r

0

j

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

j

0

l

Adyňy alyp bilerinmi?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

nín

0

ɡ

0

ɡ

sen

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

您好,您要什么?

0

ŋ

0

f

Nín hǎo, nín yào shénme?

0

f

0

v

Salam, näme isleýärsiňiz?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

您是老师吗?

0

r

0

j

Nín shì lǎoshī ma?

0

j

0

l

Mugallymmy?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

你们

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

nǐmen

0

ɡ

0

ɡ

sen

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你们都是学生吗?

0

ŋ

0

f

Nǐmen dōu shì xuéshēng ma?

0

f

0

v

Siziň hemmäňiz okuwçymy?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

你们想喝什么?

0

r

0

j

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

j

0

l

Näme içmek isleýärsiňiz?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

对不起

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

duìbuqǐ

0

ɡ

0

ɡ

Bagyşlaň

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

对不起,我迟到了。

0

ŋ

0

f

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

f

0

v

bagyşlañ men gijä galdym.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

对不起,我迟到了。

0

r

0

j

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

j

0

l

bagyşlañ men gijä galdym.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

.Ok

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我不喜欢他。

0

ŋ

0

f

Wǒ bù xǐhuan tā.

0

f

0

v

Men ony halamok

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我不喜欢喝咖啡。

0

r

0

j

Wǒ bù xǐhuan hē kāfēi.

0

j

0

l

Kofe içmegi halamok

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

不客气

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

bú kèqi

0

ɡ

0

ɡ

Hoş geldiňiz

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

谢谢你!-不客气。

0

ŋ

0

f

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

f

0

v

Sagbol! - Hoş geldiňiz.

0

v

0

s

-

0

s

0

z

0

z

-

0

x

0

x

0

ʁ

谢谢你!-不客气。

0

r

0

j

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

j

0

l

Sagbol! - Hoş geldiňiz.

0

l

0

i

-

0

i

0

e

0

e

-

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

谢谢

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xièxie

0

ɡ

0

ɡ

Sag boluň

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

谢谢你!

0

ŋ

0

f

Xièxiè nǐ!

0

f

0

v

Sagbol!

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

谢谢你!

0

r

0

j

Xièxiè nǐ!

0

j

0

l

Sagbol!

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

再见

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

zàijiàn

0

ɡ

0

ɡ

hoş gal

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

再见!

0

ŋ

0

f

Zàijiàn!

0

f

0

v

hoş gal!

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

明天见,再见!

0

r

0

j

Míngtiān jiàn, zàijiàn!

0

j

0

l

Ertir görüşeris, hoş gal!

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

名字

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

míngzi

0

ɡ

0

ɡ

ady

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你的名字是什么?

0

ŋ

0

f

Nǐ de míngzi shì shénme?

0

f

0

v

seniň adyň näme?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我的名字是李华。

0

r

0

j

Wǒ de míngzi shì Lǐ Huá.

0

j

0

l

Meniň adym Li Hua.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

老师

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

lǎoshī

0

ɡ

0

ɡ

mugallym

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们的老师很好。

0

ŋ

0

f

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

0

f

0

v

Mugallymlarymyz gaty gowy.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他是我们的老师。

0

r

0

j

Tā shì wǒmen de lǎoshī.

0

j

0

l

Ol biziň mugallymymyz.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学生

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xuésheng

0

ɡ

0

ɡ

okuwçy

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我是学生。

0

ŋ

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

f

0

v

Men talyp.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他是好学生。

0

r

0

j

Tā shì hǎo xuéshēng.

0

j

0

l

Gowy okuwçy.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

rén

0

ɡ

0

ɡ

adamlar

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这里有很多人。

0

ŋ

0

f

Zhèlǐ yǒu hěn duō rén.

0

f

0

v

Bu ýerde köp adam bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他是好人。

0

r

0

j

Tā shì hǎo rén.

0

j

0

l

Ol gowy adam.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

ma

0

ɡ

0

ɡ

?

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你好吗?

0

ŋ

0

f

Nǐ hǎo ma?

0

f

0

v

Gowumy?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

你好吗?

0

r

0

j

Nǐ hǎo ma?

0

j

0

l

Gowumy?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

李月

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

Lǐ Yuè

0

ɡ

0

ɡ

Li ueu

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

李月是我的朋友。

0

ŋ

0

f

Lǐ Yuè shì wǒ de péngyou.

0

f

0

v

Li ueu meniň dostum.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

李月在学汉语。

0

r

0

j

Lǐ Yuè zài xué Hànyǔ.

0

j

0

l

Li ueu hytaý dilini öwrenýär.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

中国

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

Zhōngguó

0

ɡ

0

ɡ

Hytaý

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我爱中国。

0

ŋ

0

f

Wǒ ài Zhōngguó.

0

f

0

v

Men Hytaýy gowy görýärin.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我喜欢中国。

0

r

0

j

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

j

0

l

Men Hytaýy halaýaryn

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

美国

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

Měiguó

0

ɡ

0

ɡ

ABŞ

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我住在美国。

0

ŋ

0

f

Wǒ zhù zài Měiguó.

0

f

0

v

Men Amerikanyň Birleşen Ştatlarynda ýaşaýaryn.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他是美国人。

0

r

0

j

Tā shì Měiguó rén.

0

j

0

l

Ol Amerikaly.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

什么

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

shénme

0

ɡ

0

ɡ

Näme

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是什么?

0

ŋ

0

f

Zhè shì shénme?

0

f

0

v

Bu näme?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这是什么?

0

r

0

j

Zhè shì shénme?

0

j

0

l

Bu näme?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

Men

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我是学生。

0

ŋ

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

f

0

v

Men talyp.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我是学生。

0

r

0

j

Wǒ shì xuéshēng.

0

j

0

l

Men talyp.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

jiào

0

ɡ

0

ɡ

Jaň ediň

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我叫李华。

0

ŋ

0

f

Wǒ jiào Lǐ Huá.

0

f

0

v

Meniň adym Li Hua.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

你叫什么名字?

0

r

0

j

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

j

0

l

Adyňy alyp bilerinmi?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

shì

0

ɡ

0

ɡ

hawa

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我是学生。

0

ŋ

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

f

0

v

Men talyp.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他是医生。

0

r

0

j

Tā shì yīshēng.

0

j

0

l

Ol lukman.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉语

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

Hànyǔ

0

ɡ

0

ɡ

Hytaýlylar

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在学汉语。

0

ŋ

0

f

Wǒ zài xué Hànyǔ.

0

f

0

v

Men hytaý dilini öwrenýärin.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我们学习汉语。

0

r

0

j

Wǒmen xuéxí Hànyǔ.

0

j

0

l

Biz hytaý dilini öwrenýäris.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

guó

0

ɡ

0

ɡ

ýurt

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们的国家很大。

0

ŋ

0

f

Wǒmen de guójiā hěn dà.

0

f

0

v

Oururdumyz uly.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

中国是一个大国。

0

r

0

j

Zhōngguó shì yí ge dà guó.

0

j

0

l

Hytaý uly ýurt.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

同学

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

tóngxué

0

ɡ

0

ɡ

klasdaş

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是我的同学。

0

ŋ

0

f

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

f

0

v

ol meniň klasdaşym.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他是我的同学。

0

r

0

j

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

j

0

l

ol meniň klasdaşym.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

朋友

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

péngyou

0

ɡ

0

ɡ

dost

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是我的朋友。

0

ŋ

0

f

Tā shì wǒ de péngyou.

0

f

0

v

ol meniň dostum

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他是我的朋友。

0

r

0

j

Tā shì wǒ de péngyou.

0

j

0

l

ol meniň dostum

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

de

0

ɡ

0

ɡ

of

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是我的书。

0

ŋ

0

f

Zhè shì wǒ de shū.

0

f

0

v

bu meniň kitabym.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这是我的学校。

0

r

0

j

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

j

0

l

bu meniň mekdebim.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

ne

0

ɡ

0

ɡ

Olüň mata

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你呢?

0

ŋ

0

f

Nǐ ne?

0

f

0

v

Senem?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

你呢?

0

r

0

j

Nǐ ne?

0

j

0

l

Senem?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

Ol

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

她是学生。

0

ŋ

0

f

Tā shì xuéshēng.

0

f

0

v

Ol okuwçy.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

她是学生。

0

r

0

j

Tā shì xuéshēng.

0

j

0

l

Ol okuwçy.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

shéi

0

ɡ

0

ɡ

kim

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是谁?

0

ŋ

0

f

Tā shì shéi?

0

f

0

v

Ol kim?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这个人是谁?

0

r

0

j

Zhè ge rén shì shéi?

0

j

0

l

Bu ýigit kim?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

nirede

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你是哪国人?

0

ŋ

0

f

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

f

0

v

sen haýsy ýurtdan?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

你是哪国人?

0

r

0

j

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

j

0

l

sen haýsy ýurtdan?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

Ol

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是医生。

0

ŋ

0

f

Tā shì yīshēng.

0

f

0

v

Ol lukman.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他是医生。

0

r

0

j

Tā shì yīshēng.

0

j

0

l

Ol lukman.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

uly

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果很大。

0

ŋ

0

f

Zhè ge píngguǒ hěn dà.

0

f

0

v

Bu alma ullakan.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这个房子很大。

0

r

0

j

Zhè ge fángzi hěn dà.

0

j

0

l

Bu jaý ullakan.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

duō

0

ɡ

0

ɡ

köp

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他有很多书。

0

ŋ

0

f

Tā yǒu hěn duō shū.

0

f

0

v

Kitaplary köp.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我有很多朋友。

0

r

0

j

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

j

0

l

Meniň dostlarym köp.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

kǒu

0

ɡ

0

ɡ

agzy

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我家有四口人。

0

ŋ

0

f

Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén.

0

f

0

v

Maşgalamda dört adam bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这家有三口人。

0

r

0

j

Zhè jiā yǒu sān kǒu rén.

0

j

0

l

Bu maşgalada üç adam bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

suì

0

ɡ

0

ɡ

ýaşy

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他五岁了。

0

ŋ

0

f

Tā wǔ suì le.

0

f

0

v

Bäş ýaşynda

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他五岁了。

0

r

0

j

Tā wǔ suì le.

0

j

0

l

Bäş ýaşynda

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

jiā

0

ɡ

0

ɡ

Öý

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我家有四个人。

0

ŋ

0

f

Wǒ jiā yǒu sì ge rén.

0

f

0

v

Maşgalamda dört adam bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我家有五口人。

0

r

0

j

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

j

0

l

Maşgalamda bäş adam bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

女儿

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

nǚ’ér

0

ɡ

0

ɡ

gyzy

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一个女儿。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

f

0

v

Meniň bir gyzym bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我有一个女儿。

0

r

0

j

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

j

0

l

Meniň bir gyzym bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今年

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

jīnnián

0

ɡ

0

ɡ

Bu ýyl

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今年是2024年。

0

ŋ

0

f

Jīnnián shì 2024 nián.

0

f

0

v

Bu ýyl 2024-nji ýyl.

0

v

0

s

2

0

2

4

0

s

0

z

0

z

2

0

2

4

0

x

0

x

0

ʁ

今年他学习汉语。

0

r

0

j

Jīnnián tā xuéxí Hànyǔ.

0

j

0

l

Bu ýyl hytaý dilini öwrenýär.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

le

0

ɡ

0

ɡ

Düşündim

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他回家了。

0

ŋ

0

f

Tā huí jiā le.

0

f

0

v

Öýüne geldi.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我买了一个苹果。

0

r

0

j

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

j

0

l

Men alma satyn aldym

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

Birnäçe

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你有几个朋友?

0

ŋ

0

f

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

0

f

0

v

Näçe dostuňyz bar?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

你有几个苹果?

0

r

0

j

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

j

0

l

Sizde näçe alma bar?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

yǒu

0

ɡ

0

ɡ

bar

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一个问题。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

f

0

v

Mende bir sorag bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我有很多书。

0

r

0

j

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

j

0

l

Meniň köp kitabym bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

好吃

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

hǎochī

0

ɡ

0

ɡ

tagamly

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果很好吃。

0

ŋ

0

f

Zhè ge píngguǒ hěn hǎochī.

0

f

0

v

Bu alma örän tagamly.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这碗面条很好吃。

0

r

0

j

Zhè wǎn miàntiáo hěn hǎochī.

0

j

0

l

Bu tabak tagamly.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

hěn

0

ɡ

0

ɡ

gaty gowy

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我很高兴。

0

ŋ

0

f

Wǒ hěn gāoxìng.

0

f

0

v

Men örän şat.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我很高兴。

0

r

0

j

Wǒ hěn gāoxìng.

0

j

0

l

Men örän şat.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

huì

0

ɡ

0

ɡ

Duşuşyk

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我会说汉语。

0

ŋ

0

f

Wǒ huì shuō Hànyǔ.

0

f

0

v

Men hytaýça gürläp bilerin.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他会说英语。

0

r

0

j

Tā huì shuō Yīngyǔ.

0

j

0

l

Iňlis dilinde gürläp bilýär.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

妈妈

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

māma

0

ɡ

0

ɡ

Eje

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我妈妈很漂亮。

0

ŋ

0

f

Wǒ māma hěn piàoliang.

0

f

0

v

Ejem gaty owadan.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

妈妈在厨房做饭。

0

r

0

j

Māma zài chúfáng zuòfàn.

0

j

0

l

Ejem aşhanada nahar bişirýär.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

cài

0

ɡ

0

ɡ

gök önümler

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢中国菜。

0

ŋ

0

f

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cài.

0

f

0

v

Men hytaý naharyny halaýaryn.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这个菜很好吃。

0

r

0

j

Zhè ge cài hěn hǎochī.

0

j

0

l

Bu tagam örän tagamly.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉字

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

Hànzì

0

ɡ

0

ɡ

Hytaý harpy

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在学汉字。

0

ŋ

0

f

Wǒ zài xué Hànzì.

0

f

0

v

Men hytaý nyşanlaryny öwrenýärin.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

汉字很有意思。

0

r

0

j

Hànzì hěn yǒuyìsi.

0

j

0

l

Hytaý nyşanlary gaty gyzykly.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

Nyşan

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个字怎么写?

0

ŋ

0

f

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

f

0

v

Bu sözi nädip ýazmaly?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这个字怎么写?

0

r

0

j

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

j

0

l

Bu sözi nädip ýazmaly?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

怎么

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

zěnme

0

ɡ

0

ɡ

nädip

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你怎么去学校?

0

ŋ

0

f

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

f

0

v

Mekdebe nädip barmaly?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

你怎么去学校?

0

r

0

j

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

j

0

l

Mekdebe nädip barmaly?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

shuō

0

ɡ

0

ɡ

düşündir

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在说话。

0

ŋ

0

f

Tā zài shuōhuà.

0

f

0

v

Ol gürleýär.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他说他是老师。

0

r

0

j

Tā shuō tā shì lǎoshī.

0

j

0

l

Mugallymdygyny aýtdy.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

zuò

0

ɡ

0

ɡ

Et

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你在做什么?

0

ŋ

0

f

Nǐ zài zuò shénme?

0

f

0

v

Näme edýärsiň?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

你在做什么?

0

r

0

j

Nǐ zài zuò shénme?

0

j

0

l

Näme edýärsiň?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xiě

0

ɡ

0

ɡ

Writeaz

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在写字。

0

ŋ

0

f

Wǒ zài xiězì.

0

f

0

v

Men ýazýaryn

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我在写字。

0

r

0

j

Wǒ zài xiězì.

0

j

0

l

Men ýazýaryn

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

oka

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我读书。

0

ŋ

0

f

Wǒ dú shū.

0

f

0

v

Men okadym.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他喜欢读书。

0

r

0

j

Tā xǐhuan dúshū.

0

j

0

l

Okamagy halaýar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今天

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

jīntiān

0

ɡ

0

ɡ

Bu gün

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天很热。

0

ŋ

0

f

Jīntiān hěn rè.

0

f

0

v

Bu gün yssy.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

今天是星期三。

0

r

0

j

Jīntiān shì xīngqī sān.

0

j

0

l

Bu gün çarşenbe.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

hào

0

ɡ

0

ɡ

San

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天是几号?

0

ŋ

0

f

Jīntiān shì jǐ hào?

0

f

0

v

Bu gün senesi näme?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

今天是几号?

0

r

0

j

Jīntiān shì jǐ hào?

0

j

0

l

Bu gün senesi näme?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

yuè

0

ɡ

0

ɡ

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个月是六月。

0

ŋ

0

f

Zhè ge yuè shì liù yuè.

0

f

0

v

Bu aý iýun.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这个月是七月。

0

r

0

j

Zhè ge yuè shì qī yuè.

0

j

0

l

Bu aý iýul.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

星期

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xīngqī

0

ɡ

0

ɡ

Hepde

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天是星期一。

0

ŋ

0

f

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

f

0

v

Bu gün duşenbe.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

今天是星期一。

0

r

0

j

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

j

0

l

Bu gün duşenbe.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

昨天

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

zuótiān

0

ɡ

0

ɡ

düýn

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

昨天很热。

0

ŋ

0

f

Zuótiān hěn rè.

0

f

0

v

Düýn gaty yssydy.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

昨天天气很好。

0

r

0

j

Zuótiān tiānqì hěn hǎo.

0

j

0

l

Düýn howa gowy boldy.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

明天

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

míngtiān

0

ɡ

0

ɡ

ertir

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

明天见。

0

ŋ

0

f

Míngtiān jiàn.

0

f

0

v

Ertir görüşeris

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

明天见!

0

r

0

j

Míngtiān jiàn!

0

j

0

l

Ertir görüşeris!

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学校

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xuéxiào

0

ɡ

0

ɡ

Mekdep

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们的学校很大。

0

ŋ

0

f

Wǒmen de xuéxiào hěn dà.

0

f

0

v

Mekdebimiz gaty uly.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这是我的学校。

0

r

0

j

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

j

0

l

bu meniň mekdebim.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

shū

0

ɡ

0

ɡ

Kitap

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢读书。

0

ŋ

0

f

Wǒ xǐhuan dú shū.

0

f

0

v

Men okamagy halaýaryn.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这是我的书。

0

r

0

j

Zhè shì wǒ de shū.

0

j

0

l

bu meniň kitabym.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

qǐng

0

ɡ

0

ɡ

haýyş edýärin

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请坐。

0

ŋ

0

f

Qǐng zuò.

0

f

0

v

Oturyň.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

请坐。

0

r

0

j

Qǐng zuò.

0

j

0

l

Oturyň.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

wèn

0

ɡ

0

ɡ

sora

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请问,厕所在哪里?

0

ŋ

0

f

Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ?

0

f

0

v

Bagyşlaň, hajathana nirede?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我可以问你吗?

0

r

0

j

Wǒ kěyǐ wèn nǐ ma?

0

j

0

l

Sizden sorap bilerinmi?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

git

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们去学校。

0

ŋ

0

f

Wǒmen qù xuéxiào.

0

f

0

v

Geliň, mekdebe gideliň.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我们去学校。

0

r

0

j

Wǒmen qù xuéxiào.

0

j

0

l

Geliň, mekdebe gideliň.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

kàn

0

ɡ

0

ɡ

seret

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我看见他了。

0

ŋ

0

f

Wǒ kànjiàn tā le.

0

f

0

v

Men ony gördüm.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

他喜欢看书。

0

r

0

j

Tā xǐhuan kàn shū.

0

j

0

l

Kitap okamagy halaýar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

indiwual

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一个问题。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

f

0

v

Mende bir sorag bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我有一个问题。

0

r

0

j

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

j

0

l

Mende bir sorag bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

kuài

0

ɡ

0

ɡ

bölek

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果三块钱。

0

ŋ

0

f

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

f

0

v

Bu almanyň bahasy üç ýuana.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这个苹果三块钱。

0

r

0

j

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

j

0

l

Bu almanyň bahasy üç ýuana.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xiǎng

0

ɡ

0

ɡ

pikirlen

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我想吃饭。

0

ŋ

0

f

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

f

0

v

Men iýesim gelýär

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我想吃饭。

0

r

0

j

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

j

0

l

Men iýesim gelýär

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

chá

0

ɡ

0

ɡ

Çaý

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢喝茶。

0

ŋ

0

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

f

0

v

Men çaý içmegi halaýaryn.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

请给我一杯茶。

0

r

0

j

Qǐng gěi wǒ yì bēi chá.

0

j

0

l

Çaý isleýärin, haýyş edýärin.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

米饭

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

mǐfàn

0

ɡ

0

ɡ

tüwi

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢吃米饭。

0

ŋ

0

f

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

f

0

v

Tüwi iýmegi halaýaryn.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我喜欢吃米饭。

0

r

0

j

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

j

0

l

Tüwi iýmegi halaýaryn.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下午

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xiàwǔ

0

ɡ

0

ɡ

günortan

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我下午有课。

0

ŋ

0

f

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

f

0

v

Günortan sapagym bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我下午有课。

0

r

0

j

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

j

0

l

Günortan sapagym bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

商店

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

shāngdiàn

0

ɡ

0

ɡ

dükan

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在商店买东西。

0

ŋ

0

f

Tā zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

f

0

v

Dükanda bir zat satyn alýar.

0

v

0

s

西

0

s

0

z

0

z

西

0

x

0

x

0

ʁ

我在商店买东西。

0

r

0

j

Wǒ zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

j

0

l

Dükanda bir zat satyn alýaryn

0

l

0

i

西

0

i

0

e

0

e

西

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

杯子

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

bēizi

0

ɡ

0

ɡ

käse

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是我的杯子。

0

ŋ

0

f

Zhè shì wǒ de bēizi.

0

f

0

v

Bu meniň käsäm.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

杯子里有茶。

0

r

0

j

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

j

0

l

Kubokda çaý bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

qián

0

ɡ

0

ɡ

pul

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我没有钱。

0

ŋ

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

f

0

v

Mende pul ýok

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我没有钱。

0

r

0

j

Wǒ méiyǒu qián.

0

j

0

l

Mende pul ýok

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

zhè

0

ɡ

0

ɡ

Bu

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是我的书。

0

ŋ

0

f

Zhè shì wǒ de shū.

0

f

0

v

bu meniň kitabym.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这是我的书。

0

r

0

j

Zhè shì wǒ de shū.

0

j

0

l

bu meniň kitabym.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

多少

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

duōshao

0

ɡ

0

ɡ

Näçe

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这本书多少钱?

0

ŋ

0

f

Zhè běn shū duōshao qián?

0

f

0

v

Bu kitap näçe?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这本书多少钱?

0

r

0

j

Zhè běn shū duōshao qián?

0

j

0

l

Bu kitap näçe?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

Bu

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

那是我的书。

0

ŋ

0

f

Nà shì wǒ de shū.

0

f

0

v

Bu meniň kitabym.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

那是我的书。

0

r

0

j

Nà shì wǒ de shū.

0

j

0

l

Bu meniň kitabym.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

içmek

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喝茶。

0

ŋ

0

f

Wǒ hē chá.

0

f

0

v

Men çaý içýärin.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

你想喝什么?

0

r

0

j

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

j

0

l

Näme içmek isleýärsiňiz?

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

chī

0

ɡ

0

ɡ

iýiň

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我吃米饭。

0

ŋ

0

f

Wǒ chī mǐfàn.

0

f

0

v

Tüwi iýýärin.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我喜欢吃米饭。

0

r

0

j

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

j

0

l

Tüwi iýmegi halaýaryn.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

mǎi

0

ɡ

0

ɡ

satyn almak

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我买了一本书。

0

ŋ

0

f

Wǒ mǎi le yì běn shū.

0

f

0

v

Men kitap satyn aldym

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我买了一件衣服。

0

r

0

j

Wǒ mǎi le yí jiàn yīfu.

0

j

0

l

Köýnek satyn aldym

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xiǎo

0

ɡ

0

ɡ

Kiçi

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果很小。

0

ŋ

0

f

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

f

0

v

Bu alma gaty kiçi.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

这个苹果很小。

0

r

0

j

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

j

0

l

Bu alma gaty kiçi.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

māo

0

ɡ

0

ɡ

pişik

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他有一只猫。

0

ŋ

0

f

Tā yǒu yì zhī māo.

0

f

0

v

Pişigi bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我家有一只猫。

0

r

0

j

Wǒ jiā yǒu yì zhī māo.

0

j

0

l

Öýde bir pişik bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

gǒu

0

ɡ

0

ɡ

it

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一只狗。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu yì zhī gǒu.

0

f

0

v

Meniň itim bar.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

我家有一只狗。

0

r

0

j

Wǒ jiā yǒu yì zhī gǒu.

0

j

0

l

Öýde it bar.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

椅子

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

yǐzi

0

ɡ

0

ɡ

Başlyk

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是一把椅子。

0

ŋ

0

f

Zhè shì yì bǎ yǐzi.

0

f

0

v

Bu oturgyç.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

请坐在椅子上。

0

r

0

j

Qǐng zuò zài yǐzi shàng.

0

j

0

l

Oturgyçda oturmagyňyzy haýyş edýäris.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下面

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xiàmiàn

0

ɡ

0

ɡ

astynda

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

书在桌子下面。

0

ŋ

0

f

Shū zài zhuōzi xiàmiàn.

0

f

0

v

Kitap stoluň aşagynda.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʁ

猫在桌子下面。

0

r

0

j

Māo zài zhuōzi xiàmiàn.

0

j

0

l

Pişik stoluň aşagynda.

0

l

0

i

0

i

0

e

0

e

0

a

0

a

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

a

ɑ

u

u

o

o

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɑ

p

a

b

u

b

u

t

o

t

o

d

0

d

0

k

0

k

xià

0

ɡ

0

ɡ

Aşakda

0

m

0

m

0