i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

hǎo

o

ɡ

u

ɡ

dobro

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

这本书很好。

ʏ

-

-

f

Zhè běn shū hěn hǎo.

ɑ

f

-

v

Ta knjiga je zelo dobra.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

今天天气很好。

0

ž

0

x

Jīntiān tiānqì hěn hǎo.

0

h

0

ɦ

Vreme je danes dobro.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

没关系

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

méi guānxi

o

ɡ

u

ɡ

Ni pomembno

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

对不起!-没关系。

ʏ

-

-

f

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

ɑ

f

-

v

oprosti! -Ni pomembno.

æ

v

-

s

-

0

s

0

z

0

z

-

0

ʃ

0

š

0

ʒ

对不起!-没关系。

0

ž

0

x

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

h

0

ɦ

oprosti! -Ni pomembno.

0

-

0

j

-

0

j

0

w

0

v

-

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

o

ɡ

u

ɡ

ti

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

你叫什么名字?

ʏ

-

-

f

Nǐ jiào shénme míngzi?

ɑ

f

-

v

Lahko dobim vaše ime?

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你叫什么名字?

0

ž

0

x

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

h

0

ɦ

Lahko dobim vaše ime?

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

nín

o

ɡ

u

ɡ

ti

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

您好,您要什么?

ʏ

-

-

f

Nín hǎo, nín yào shénme?

ɑ

f

-

v

Pozdravljeni, kaj želite?

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

您是老师吗?

0

ž

0

x

Nín shì lǎoshī ma?

0

h

0

ɦ

Ali si učitelj?

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

你们

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

nǐmen

o

ɡ

u

ɡ

ti

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

你们都是学生吗?

ʏ

-

-

f

Nǐmen dōu shì xuéshēng ma?

ɑ

f

-

v

Ste vsi študenti?

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你们想喝什么?

0

ž

0

x

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

h

0

ɦ

Kaj hočeš piti?

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

对不起

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

duìbuqǐ

o

ɡ

u

ɡ

oprosti

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

对不起,我迟到了。

ʏ

-

-

f

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

ɑ

f

-

v

oprosti, ker sem pozen.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

对不起,我迟到了。

0

ž

0

x

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

h

0

ɦ

oprosti, ker sem pozen.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

o

ɡ

u

ɡ

št

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我不喜欢他。

ʏ

-

-

f

Wǒ bù xǐhuan tā.

ɑ

f

-

v

Ne maram ga.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我不喜欢喝咖啡。

0

ž

0

x

Wǒ bù xǐhuan hē kāfēi.

0

h

0

ɦ

Ne maram piti kave.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

不客气

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

bú kèqi

o

ɡ

u

ɡ

Ni za kaj

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

谢谢你!-不客气。

ʏ

-

-

f

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

ɑ

f

-

v

Hvala vam! -Ni za kaj.

æ

v

-

s

-

0

s

0

z

0

z

-

0

ʃ

0

š

0

ʒ

谢谢你!-不客气。

0

ž

0

x

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

h

0

ɦ

Hvala vam! -Ni za kaj.

0

-

0

j

-

0

j

0

w

0

v

-

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

谢谢

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

xièxie

o

ɡ

u

ɡ

hvala

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

谢谢你!

ʏ

-

-

f

Xièxiè nǐ!

ɑ

f

-

v

Hvala vam!

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

谢谢你!

0

ž

0

x

Xièxiè nǐ!

0

h

0

ɦ

Hvala vam!

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

再见

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

zàijiàn

o

ɡ

u

ɡ

nasvidenje

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

再见!

ʏ

-

-

f

Zàijiàn!

ɑ

f

-

v

adijo!

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

明天见,再见!

0

ž

0

x

Míngtiān jiàn, zàijiàn!

0

h

0

ɦ

Se vidimo jutri, adijo!

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

名字

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

míngzi

o

ɡ

u

ɡ

ime

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

你的名字是什么?

ʏ

-

-

f

Nǐ de míngzi shì shénme?

ɑ

f

-

v

kako ti je ime

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我的名字是李华。

0

ž

0

x

Wǒ de míngzi shì Lǐ Huá.

0

h

0

ɦ

Moje ime je Li Hua.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

老师

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

lǎoshī

o

ɡ

u

ɡ

učiteljica

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我们的老师很好。

ʏ

-

-

f

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

ɑ

f

-

v

Naši učitelji so zelo dobri.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他是我们的老师。

0

ž

0

x

Tā shì wǒmen de lǎoshī.

0

h

0

ɦ

On je naš učitelj.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

学生

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

xuésheng

o

ɡ

u

ɡ

študent

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我是学生。

ʏ

-

-

f

Wǒ shì xuéshēng.

ɑ

f

-

v

Jaz sem študent.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他是好学生。

0

ž

0

x

Tā shì hǎo xuéshēng.

0

h

0

ɦ

Je dober učenec.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

rén

o

ɡ

u

ɡ

ljudi

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

这里有很多人。

ʏ

-

-

f

Zhèlǐ yǒu hěn duō rén.

ɑ

f

-

v

Tukaj je veliko ljudi.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他是好人。

0

ž

0

x

Tā shì hǎo rén.

0

h

0

ɦ

On je dober človek.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

ma

o

ɡ

u

ɡ

?

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

你好吗?

ʏ

-

-

f

Nǐ hǎo ma?

ɑ

f

-

v

Si v redu?

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你好吗?

0

ž

0

x

Nǐ hǎo ma?

0

h

0

ɦ

Si v redu?

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

李月

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

Lǐ Yuè

o

ɡ

u

ɡ

Li Yue

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

李月是我的朋友。

ʏ

-

-

f

Lǐ Yuè shì wǒ de péngyou.

ɑ

f

-

v

Li Yue je moj prijatelj.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

李月在学汉语。

0

ž

0

x

Lǐ Yuè zài xué Hànyǔ.

0

h

0

ɦ

Li Yue se uči kitajščine.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

中国

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

Zhōngguó

o

ɡ

u

ɡ

Kitajska

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我爱中国。

ʏ

-

-

f

Wǒ ài Zhōngguó.

ɑ

f

-

v

Obožujem Kitajsko.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我喜欢中国。

0

ž

0

x

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

h

0

ɦ

Všeč mi je Kitajska.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

美国

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

Měiguó

o

ɡ

u

ɡ

ZDA

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我住在美国。

ʏ

-

-

f

Wǒ zhù zài Měiguó.

ɑ

f

-

v

Živim v Združenih državah Amerike.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他是美国人。

0

ž

0

x

Tā shì Měiguó rén.

0

h

0

ɦ

On je Američan.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

什么

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

shénme

o

ɡ

u

ɡ

Kaj

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

这是什么?

ʏ

-

-

f

Zhè shì shénme?

ɑ

f

-

v

Kaj je to?

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这是什么?

0

ž

0

x

Zhè shì shénme?

0

h

0

ɦ

Kaj je to?

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

o

ɡ

u

ɡ

jaz

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我是学生。

ʏ

-

-

f

Wǒ shì xuéshēng.

ɑ

f

-

v

Jaz sem študent.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我是学生。

0

ž

0

x

Wǒ shì xuéshēng.

0

h

0

ɦ

Jaz sem študent.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

jiào

o

ɡ

u

ɡ

Pokliči

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我叫李华。

ʏ

-

-

f

Wǒ jiào Lǐ Huá.

ɑ

f

-

v

Moje ime je Li Hua.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你叫什么名字?

0

ž

0

x

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

h

0

ɦ

Lahko dobim vaše ime?

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

shì

o

ɡ

u

ɡ

ja

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我是学生。

ʏ

-

-

f

Wǒ shì xuéshēng.

ɑ

f

-

v

Jaz sem študent.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他是医生。

0

ž

0

x

Tā shì yīshēng.

0

h

0

ɦ

On je zdravnik.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

汉语

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

Hànyǔ

o

ɡ

u

ɡ

kitajski

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我在学汉语。

ʏ

-

-

f

Wǒ zài xué Hànyǔ.

ɑ

f

-

v

Učim se kitajsko.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我们学习汉语。

0

ž

0

x

Wǒmen xuéxí Hànyǔ.

0

h

0

ɦ

Učimo se kitajščine.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

guó

o

ɡ

u

ɡ

država

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我们的国家很大。

ʏ

-

-

f

Wǒmen de guójiā hěn dà.

ɑ

f

-

v

Naša država je velika.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

中国是一个大国。

0

ž

0

x

Zhōngguó shì yí ge dà guó.

0

h

0

ɦ

Kitajska je velika država.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

同学

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

tóngxué

o

ɡ

u

ɡ

sosolec

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

他是我的同学。

ʏ

-

-

f

Tā shì wǒ de tóngxué.

ɑ

f

-

v

on je moj sošolec.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他是我的同学。

0

ž

0

x

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

h

0

ɦ

on je moj sošolec.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

朋友

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

péngyou

o

ɡ

u

ɡ

prijatelj

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

他是我的朋友。

ʏ

-

-

f

Tā shì wǒ de péngyou.

ɑ

f

-

v

on je moj prijatelj.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他是我的朋友。

0

ž

0

x

Tā shì wǒ de péngyou.

0

h

0

ɦ

on je moj prijatelj.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

de

o

ɡ

u

ɡ

od

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

这是我的书。

ʏ

-

-

f

Zhè shì wǒ de shū.

ɑ

f

-

v

to je moja knjiga.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这是我的学校。

0

ž

0

x

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

h

0

ɦ

to je moja šola.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

ne

o

ɡ

u

ɡ

Volnena tkanina

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

你呢?

ʏ

-

-

f

Nǐ ne?

ɑ

f

-

v

In ti?

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你呢?

0

ž

0

x

Nǐ ne?

0

h

0

ɦ

In ti?

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

o

ɡ

u

ɡ

ona

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

她是学生。

ʏ

-

-

f

Tā shì xuéshēng.

ɑ

f

-

v

Ona je študentka.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

她是学生。

0

ž

0

x

Tā shì xuéshēng.

0

h

0

ɦ

Ona je študentka.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

shéi

o

ɡ

u

ɡ

WHO

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

他是谁?

ʏ

-

-

f

Tā shì shéi?

ɑ

f

-

v

kdo je on?

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这个人是谁?

0

ž

0

x

Zhè ge rén shì shéi?

0

h

0

ɦ

Kdo je ta tip?

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

o

ɡ

u

ɡ

kje

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

你是哪国人?

ʏ

-

-

f

Nǐ shì nǎ guó rén?

ɑ

f

-

v

iz katere države si?

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你是哪国人?

0

ž

0

x

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

h

0

ɦ

iz katere države si?

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

o

ɡ

u

ɡ

on

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

他是医生。

ʏ

-

-

f

Tā shì yīshēng.

ɑ

f

-

v

On je zdravnik.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他是医生。

0

ž

0

x

Tā shì yīshēng.

0

h

0

ɦ

On je zdravnik.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

o

ɡ

u

ɡ

velik

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

这个苹果很大。

ʏ

-

-

f

Zhè ge píngguǒ hěn dà.

ɑ

f

-

v

To jabolko je ogromno.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这个房子很大。

0

ž

0

x

Zhè ge fángzi hěn dà.

0

h

0

ɦ

Ta hiša je ogromna.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

duō

o

ɡ

u

ɡ

veliko

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

他有很多书。

ʏ

-

-

f

Tā yǒu hěn duō shū.

ɑ

f

-

v

Ima veliko knjig.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我有很多朋友。

0

ž

0

x

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

h

0

ɦ

Imam veliko prijateljev.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

kǒu

o

ɡ

u

ɡ

usta

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我家有四口人。

ʏ

-

-

f

Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén.

ɑ

f

-

v

Moja družina ima štiri osebe.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这家有三口人。

0

ž

0

x

Zhè jiā yǒu sān kǒu rén.

0

h

0

ɦ

V tej družini so tri osebe.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

suì

o

ɡ

u

ɡ

starost

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

他五岁了。

ʏ

-

-

f

Tā wǔ suì le.

ɑ

f

-

v

Star je pet let.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他五岁了。

0

ž

0

x

Tā wǔ suì le.

0

h

0

ɦ

Star je pet let.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

jiā

o

ɡ

u

ɡ

domov

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我家有四个人。

ʏ

-

-

f

Wǒ jiā yǒu sì ge rén.

ɑ

f

-

v

Moja družina ima štiri osebe.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我家有五口人。

0

ž

0

x

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

h

0

ɦ

V moji družini je pet ljudi.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

女儿

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

nǚ’ér

o

ɡ

u

ɡ

hči

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我有一个女儿。

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

ɑ

f

-

v

Imam hčerko.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我有一个女儿。

0

ž

0

x

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

h

0

ɦ

Imam hčerko.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

今年

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

jīnnián

o

ɡ

u

ɡ

To leto

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

今年是2024年。

ʏ

-

-

f

Jīnnián shì 2024 nián.

ɑ

f

-

v

Letos je 2024.

æ

v

-

s

2

0

2

4

0

s

0

z

0

z

2

0

2

4

0

ʃ

0

š

0

ʒ

今年他学习汉语。

0

ž

0

x

Jīnnián tā xuéxí Hànyǔ.

0

h

0

ɦ

Letos se uči kitajščino.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

le

o

ɡ

u

ɡ

Razumem

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

他回家了。

ʏ

-

-

f

Tā huí jiā le.

ɑ

f

-

v

Prišel je domov.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我买了一个苹果。

0

ž

0

x

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

h

0

ɦ

Kupil sem jabolko.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

o

ɡ

u

ɡ

Več

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

你有几个朋友?

ʏ

-

-

f

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

ɑ

f

-

v

Koliko prijateljev imaš?

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你有几个苹果?

0

ž

0

x

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

h

0

ɦ

Koliko jabolk imate?

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

yǒu

o

ɡ

u

ɡ

imajo

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我有一个问题。

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

ɑ

f

-

v

Imam vprašanje.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我有很多书。

0

ž

0

x

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

h

0

ɦ

Imam veliko knjig.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

好吃

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

hǎochī

o

ɡ

u

ɡ

okusno

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

这个苹果很好吃。

ʏ

-

-

f

Zhè ge píngguǒ hěn hǎochī.

ɑ

f

-

v

To jabolko je okusno.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这碗面条很好吃。

0

ž

0

x

Zhè wǎn miàntiáo hěn hǎochī.

0

h

0

ɦ

Ta skleda rezancev je okusna.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

hěn

o

ɡ

u

ɡ

zelo

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我很高兴。

ʏ

-

-

f

Wǒ hěn gāoxìng.

ɑ

f

-

v

Sem zelo srečen.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我很高兴。

0

ž

0

x

Wǒ hěn gāoxìng.

0

h

0

ɦ

Sem zelo srečen.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

huì

o

ɡ

u

ɡ

srečanje

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我会说汉语。

ʏ

-

-

f

Wǒ huì shuō Hànyǔ.

ɑ

f

-

v

Znam kitajsko.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他会说英语。

0

ž

0

x

Tā huì shuō Yīngyǔ.

0

h

0

ɦ

Zna govoriti angleško.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

妈妈

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

māma

o

ɡ

u

ɡ

mati

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我妈妈很漂亮。

ʏ

-

-

f

Wǒ māma hěn piàoliang.

ɑ

f

-

v

Moja mama je zelo lepa.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

妈妈在厨房做饭。

0

ž

0

x

Māma zài chúfáng zuòfàn.

0

h

0

ɦ

Mama kuha v kuhinji.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

cài

o

ɡ

u

ɡ

zelenjava

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我喜欢中国菜。

ʏ

-

-

f

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cài.

ɑ

f

-

v

Všeč mi je kitajska hrana.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这个菜很好吃。

0

ž

0

x

Zhè ge cài hěn hǎochī.

0

h

0

ɦ

Ta jed je okusna.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

汉字

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

Hànzì

o

ɡ

u

ɡ

kitajski znak

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我在学汉字。

ʏ

-

-

f

Wǒ zài xué Hànzì.

ɑ

f

-

v

Učim se kitajske pismenke.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

汉字很有意思。

0

ž

0

x

Hànzì hěn yǒuyìsi.

0

h

0

ɦ

Kitajski znaki so zelo zanimivi.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

o

ɡ

u

ɡ

Znak

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

这个字怎么写?

ʏ

-

-

f

Zhè ge zì zěnme xiě?

ɑ

f

-

v

Kako napisati to besedo?

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这个字怎么写?

0

ž

0

x

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

h

0

ɦ

Kako napisati to besedo?

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

怎么

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

zěnme

o

ɡ

u

ɡ

kako

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

你怎么去学校?

ʏ

-

-

f

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

ɑ

f

-

v

Kako priti v šolo?

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你怎么去学校?

0

ž

0

x

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

h

0

ɦ

Kako priti v šolo?

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

shuō

o

ɡ

u

ɡ

pojasni

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

他在说话。

ʏ

-

-

f

Tā zài shuōhuà.

ɑ

f

-

v

On govori.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他说他是老师。

0

ž

0

x

Tā shuō tā shì lǎoshī.

0

h

0

ɦ

Rekel je, da je učitelj.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

zuò

o

ɡ

u

ɡ

naredi

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

你在做什么?

ʏ

-

-

f

Nǐ zài zuò shénme?

ɑ

f

-

v

Kaj delaš

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你在做什么?

0

ž

0

x

Nǐ zài zuò shénme?

0

h

0

ɦ

Kaj delaš

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

xiě

o

ɡ

u

ɡ

Pišite

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我在写字。

ʏ

-

-

f

Wǒ zài xiězì.

ɑ

f

-

v

Pišem.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我在写字。

0

ž

0

x

Wǒ zài xiězì.

0

h

0

ɦ

Pišem.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

o

ɡ

u

ɡ

prebrati

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我读书。

ʏ

-

-

f

Wǒ dú shū.

ɑ

f

-

v

Berem.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他喜欢读书。

0

ž

0

x

Tā xǐhuan dúshū.

0

h

0

ɦ

Rad bere.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

今天

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

jīntiān

o

ɡ

u

ɡ

danes

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

今天很热。

ʏ

-

-

f

Jīntiān hěn rè.

ɑ

f

-

v

Danes je vroče.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

今天是星期三。

0

ž

0

x

Jīntiān shì xīngqī sān.

0

h

0

ɦ

Danes je sreda.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

hào

o

ɡ

u

ɡ

številka

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

今天是几号?

ʏ

-

-

f

Jīntiān shì jǐ hào?

ɑ

f

-

v

Kateri datum je danes?

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

今天是几号?

0

ž

0

x

Jīntiān shì jǐ hào?

0

h

0

ɦ

Kateri datum je danes?

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

yuè

o

ɡ

u

ɡ

luna

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

这个月是六月。

ʏ

-

-

f

Zhè ge yuè shì liù yuè.

ɑ

f

-

v

Ta mesec je junij.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这个月是七月。

0

ž

0

x

Zhè ge yuè shì qī yuè.

0

h

0

ɦ

Ta mesec je julij.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

星期

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

xīngqī

o

ɡ

u

ɡ

teden

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

今天是星期一。

ʏ

-

-

f

Jīntiān shì xīngqī yī.

ɑ

f

-

v

Danes je ponedeljek.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

今天是星期一。

0

ž

0

x

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

h

0

ɦ

Danes je ponedeljek.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

昨天

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

zuótiān

o

ɡ

u

ɡ

včeraj

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

昨天很热。

ʏ

-

-

f

Zuótiān hěn rè.

ɑ

f

-

v

Včeraj je bilo zelo vroče.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

昨天天气很好。

0

ž

0

x

Zuótiān tiānqì hěn hǎo.

0

h

0

ɦ

Včeraj je bilo lepo vreme.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

明天

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

míngtiān

o

ɡ

u

ɡ

jutri

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

明天见。

ʏ

-

-

f

Míngtiān jiàn.

ɑ

f

-

v

Se vidiva jutri.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

明天见!

0

ž

0

x

Míngtiān jiàn!

0

h

0

ɦ

Se vidiva jutri!

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

学校

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

xuéxiào

o

ɡ

u

ɡ

Šola

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我们的学校很大。

ʏ

-

-

f

Wǒmen de xuéxiào hěn dà.

ɑ

f

-

v

Naša šola je zelo velika.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这是我的学校。

0

ž

0

x

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

h

0

ɦ

to je moja šola.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

shū

o

ɡ

u

ɡ

Knjiga

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我喜欢读书。

ʏ

-

-

f

Wǒ xǐhuan dú shū.

ɑ

f

-

v

Rad imam branje.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这是我的书。

0

ž

0

x

Zhè shì wǒ de shū.

0

h

0

ɦ

to je moja knjiga.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

qǐng

o

ɡ

u

ɡ

prosim

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

请坐。

ʏ

-

-

f

Qǐng zuò.

ɑ

f

-

v

Prosim vsedi se.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

请坐。

0

ž

0

x

Qǐng zuò.

0

h

0

ɦ

Prosim vsedi se.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

wèn

o

ɡ

u

ɡ

vprašaj

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

请问,厕所在哪里?

ʏ

-

-

f

Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ?

ɑ

f

-

v

Oprostite, kje je stranišče?

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我可以问你吗?

0

ž

0

x

Wǒ kěyǐ wèn nǐ ma?

0

h

0

ɦ

Ali te lahko vprašam?

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

o

ɡ

u

ɡ

pojdi

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我们去学校。

ʏ

-

-

f

Wǒmen qù xuéxiào.

ɑ

f

-

v

gremo v šolo

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我们去学校。

0

ž

0

x

Wǒmen qù xuéxiào.

0

h

0

ɦ

gremo v šolo

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

kàn

o

ɡ

u

ɡ

poglej

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我看见他了。

ʏ

-

-

f

Wǒ kànjiàn tā le.

ɑ

f

-

v

Videl sem ga.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

他喜欢看书。

0

ž

0

x

Tā xǐhuan kàn shū.

0

h

0

ɦ

Rad bere knjige.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

o

ɡ

u

ɡ

posameznik

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我有一个问题。

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

ɑ

f

-

v

Imam vprašanje.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我有一个问题。

0

ž

0

x

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

h

0

ɦ

Imam vprašanje.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

kuài

o

ɡ

u

ɡ

kos

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

这个苹果三块钱。

ʏ

-

-

f

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

ɑ

f

-

v

To jabolko stane tri juane.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这个苹果三块钱。

0

ž

0

x

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

h

0

ɦ

To jabolko stane tri juane.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

xiǎng

o

ɡ

u

ɡ

misliti

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我想吃饭。

ʏ

-

-

f

Wǒ xiǎng chīfàn.

ɑ

f

-

v

Hočem jesti.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我想吃饭。

0

ž

0

x

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

h

0

ɦ

Hočem jesti.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

chá

o

ɡ

u

ɡ

čaj

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我喜欢喝茶。

ʏ

-

-

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

ɑ

f

-

v

Rada pijem čaj.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

请给我一杯茶。

0

ž

0

x

Qǐng gěi wǒ yì bēi chá.

0

h

0

ɦ

Rad bi čaj, prosim.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

米饭

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

mǐfàn

o

ɡ

u

ɡ

riž

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我喜欢吃米饭。

ʏ

-

-

f

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

ɑ

f

-

v

Rada jem riž.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我喜欢吃米饭。

0

ž

0

x

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

h

0

ɦ

Rada jem riž.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

下午

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

xiàwǔ

o

ɡ

u

ɡ

popoldne

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我下午有课。

ʏ

-

-

f

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

ɑ

f

-

v

Popoldne imam pouk.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我下午有课。

0

ž

0

x

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

h

0

ɦ

Popoldne imam pouk.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

商店

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

shāngdiàn

o

ɡ

u

ɡ

trgovina

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

他在商店买东西。

ʏ

-

-

f

Tā zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

ɑ

f

-

v

V trgovini nekaj kupi.

æ

v

-

s

西

0

s

0

z

0

z

西

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我在商店买东西。

0

ž

0

x

Wǒ zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

h

0

ɦ

Kupim nekaj v trgovini.

0

-

0

j

西

0

j

0

w

0

v

西

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

杯子

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

bēizi

o

ɡ

u

ɡ

skodelica

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

这是我的杯子。

ʏ

-

-

f

Zhè shì wǒ de bēizi.

ɑ

f

-

v

To je moja skodelica.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

杯子里有茶。

0

ž

0

x

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

h

0

ɦ

V skodelici je čaj.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

qián

o

ɡ

u

ɡ

denar

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我没有钱。

ʏ

-

-

f

Wǒ méiyǒu qián.

ɑ

f

-

v

Nimam denarja.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我没有钱。

0

ž

0

x

Wǒ méiyǒu qián.

0

h

0

ɦ

Nimam denarja.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

zhè

o

ɡ

u

ɡ

to

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

这是我的书。

ʏ

-

-

f

Zhè shì wǒ de shū.

ɑ

f

-

v

to je moja knjiga.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这是我的书。

0

ž

0

x

Zhè shì wǒ de shū.

0

h

0

ɦ

to je moja knjiga.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

多少

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

duōshao

o

ɡ

u

ɡ

Koliko

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

这本书多少钱?

ʏ

-

-

f

Zhè běn shū duōshao qián?

ɑ

f

-

v

Koliko stane ta knjiga?

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这本书多少钱?

0

ž

0

x

Zhè běn shū duōshao qián?

0

h

0

ɦ

Koliko stane ta knjiga?

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

o

ɡ

u

ɡ

to

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

那是我的书。

ʏ

-

-

f

Nà shì wǒ de shū.

ɑ

f

-

v

To je moja knjiga.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

那是我的书。

0

ž

0

x

Nà shì wǒ de shū.

0

h

0

ɦ

To je moja knjiga.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

o

ɡ

u

ɡ

pijača

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我喝茶。

ʏ

-

-

f

Wǒ hē chá.

ɑ

f

-

v

pijem čaj.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

你想喝什么?

0

ž

0

x

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

h

0

ɦ

Kaj hočeš piti?

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

chī

o

ɡ

u

ɡ

jesti

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我吃米饭。

ʏ

-

-

f

Wǒ chī mǐfàn.

ɑ

f

-

v

Jaz jem riž.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我喜欢吃米饭。

0

ž

0

x

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

h

0

ɦ

Rada jem riž.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

mǎi

o

ɡ

u

ɡ

nakup

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我买了一本书。

ʏ

-

-

f

Wǒ mǎi le yì běn shū.

ɑ

f

-

v

Kupil sem knjigo.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我买了一件衣服。

0

ž

0

x

Wǒ mǎi le yí jiàn yīfu.

0

h

0

ɦ

Kupila sem obleko.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

xiǎo

o

ɡ

u

ɡ

majhna

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

这个苹果很小。

ʏ

-

-

f

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

ɑ

f

-

v

To jabolko je zelo majhno.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

这个苹果很小。

0

ž

0

x

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

h

0

ɦ

To jabolko je zelo majhno.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

māo

o

ɡ

u

ɡ

mačka

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

他有一只猫。

ʏ

-

-

f

Tā yǒu yì zhī māo.

ɑ

f

-

v

Ima mačko.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我家有一只猫。

0

ž

0

x

Wǒ jiā yǒu yì zhī māo.

0

h

0

ɦ

Doma je mačka.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

gǒu

o

ɡ

u

ɡ

pes

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

我有一只狗。

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu yì zhī gǒu.

ɑ

f

-

v

Imam psa.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

我家有一只狗。

0

ž

0

x

Wǒ jiā yǒu yì zhī gǒu.

0

h

0

ɦ

Doma je pes.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

椅子

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

yǐzi

o

ɡ

u

ɡ

stol

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

这是一把椅子。

ʏ

-

-

f

Zhè shì yì bǎ yǐzi.

ɑ

f

-

v

To je stol.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

请坐在椅子上。

0

ž

0

x

Qǐng zuò zài yǐzi shàng.

0

h

0

ɦ

Prosim, usedite se na stol.

0

-

0

j

0

j

0

w

0

v

0

l

0

l

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

ɔ

u

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

下面

i

p

i

b

e

b

e

t

ɛ

t

e

d

a

d

a

k

ɔ

k

xiàmiàn

o

ɡ

u

ɡ

Spodaj

u

m

oʊ

m

-

n

ø

n

-

ŋ

书在桌子下面。

ʏ

-

-

f

Shū zài zhuōzi xiàmiàn.

ɑ

f

-

v

Knjiga je pod mizo.

æ

v

-

s

0

s

0

z

0

z

0

ʃ

0

š

0

ʒ

猫在桌子下面。

0

ž

0

x

Māo zài zhuōzi xiàmiàn.

0

h

0

ɦ

Mačka je pod mizo.

0

-

0

j

0

j