i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

hǎo

ɡ

u

යහපත

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

这本书很好。

ʏ

-

-

f

Zhè běn shū hěn hǎo.

ɑ

-

v

මෙම පොත ඉතා හොඳයි.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

今天天气很好。

0

-

0

x

Jīntiān tiānqì hěn hǎo.

0

-

0

ɦ

අද දින කාලගුණය හොඳය.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

没关系

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

méi guānxi

ɡ

u

කමක් නැහැ

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

对不起!-没关系。

ʏ

-

-

f

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

ɑ

-

v

සමාවන්න! - කමක් නැහැ.

æ

-

s

-

0

0

z

0

-

0

ʃ

0

0

ʒ

对不起!-没关系。

0

-

0

x

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

-

0

ɦ

සමාවන්න! - කමක් නැහැ.

0

-

0

j

-

0

0

w

0

-

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

ඔබ

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

你叫什么名字?

ʏ

-

-

f

Nǐ jiào shénme míngzi?

ɑ

-

v

මට ඔබේ නම කියන්න පුළුවන්ද?

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

你叫什么名字?

0

-

0

x

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

-

0

ɦ

මට ඔබේ නම කියන්න පුළුවන්ද?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

nín

ɡ

u

ඔබ

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

您好,您要什么?

ʏ

-

-

f

Nín hǎo, nín yào shénme?

ɑ

-

v

හලෝ, ඔබට අවශ්ය කුමක්ද?

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

您是老师吗?

0

-

0

x

Nín shì lǎoshī ma?

0

-

0

ɦ

ඔබ ගුරුවරයෙක්ද?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

你们

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

nǐmen

ɡ

u

ඔබ

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

你们都是学生吗?

ʏ

-

-

f

Nǐmen dōu shì xuéshēng ma?

ɑ

-

v

ඔබ සියලු දෙනාම සිසුන්ද?

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

你们想喝什么?

0

-

0

x

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

-

0

ɦ

ඔබට මොනවද බොන්න ඕනි?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

对不起

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

duìbuqǐ

ɡ

u

සමාවන්න

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

对不起,我迟到了。

ʏ

-

-

f

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

ɑ

-

v

සමාවෙන්න මම පරක්කු වුනාට.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

对不起,我迟到了。

0

-

0

x

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

-

0

ɦ

සමාවෙන්න මම පරක්කු වුනාට.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

නැත

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我不喜欢他。

ʏ

-

-

f

Wǒ bù xǐhuan tā.

ɑ

-

v

මම ඔහුට කැමති නැහැ.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我不喜欢喝咖啡。

0

-

0

x

Wǒ bù xǐhuan hē kāfēi.

0

-

0

ɦ

මම කෝපි බොන්න කැමති නැහැ.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

不客气

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

bú kèqi

ɡ

u

ඔයාව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

谢谢你!-不客气。

ʏ

-

-

f

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

ɑ

-

v

ඔයාවසාදරයෙන්පිළිගන්නවා.', 'si-LK')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt; font-family:"Nirmala UI",sans-serif;color:black'>ඔයාට ස්තූතියි! -ඔයාව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.

æ

-

s

-

0

0

z

0

-

0

ʃ

0

0

ʒ

谢谢你!-不客气。

0

-

0

x

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

-

0

ɦ

ඔයාවසාදරයෙන්පිළිගන්නවා.', 'si-LK')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt; font-family:"Nirmala UI",sans-serif;color:black'>ඔයාට ස්තූතියි! -ඔයාව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.

0

-

0

j

-

0

0

w

0

-

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

谢谢

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xièxie

ɡ

u

ස්තුතියි

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

谢谢你!

ʏ

-

-

f

Xièxiè nǐ!

ɑ

-

v

ඔයාට ස්තූතියි!

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

谢谢你!

0

-

0

x

Xièxiè nǐ!

0

-

0

ɦ

ඔයාට ස්තූතියි!

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

再见

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

zàijiàn

ɡ

u

ආයුබෝවන්

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

再见!

ʏ

-

-

f

Zàijiàn!

ɑ

-

v

ආයුබෝවන්!

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

明天见,再见!

0

-

0

x

Míngtiān jiàn, zàijiàn!

0

-

0

ɦ

හෙට හමුවෙමු, ආයුබෝවන්!

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

名字

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

míngzi

ɡ

u

නම

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

你的名字是什么?

ʏ

-

-

f

Nǐ de míngzi shì shénme?

ɑ

-

v

ඔයාගේ නම කුමක් ?

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我的名字是李华。

0

-

0

x

Wǒ de míngzi shì Lǐ Huá.

0

-

0

ɦ

මගේ නම ලි හුවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

老师

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

lǎoshī

ɡ

u

ගුරු

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我们的老师很好。

ʏ

-

-

f

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

ɑ

-

v

අපේ ගුරුවරු හරිම දක්ෂයි.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他是我们的老师。

0

-

0

x

Tā shì wǒmen de lǎoshī.

0

-

0

ɦ

ඔහු අපේ ගුරුවරයාය.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

学生

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xuésheng

ɡ

u

ශිෂ්යයා

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我是学生。

ʏ

-

-

f

Wǒ shì xuéshēng.

ɑ

-

v

මම ශිෂ්යයෙක්.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他是好学生。

0

-

0

x

Tā shì hǎo xuéshēng.

0

-

0

ɦ

ඔහු දක්ෂ ශිෂ්‍යයෙකි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

rén

ɡ

u

මහජන

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

这里有很多人。

ʏ

-

-

f

Zhèlǐ yǒu hěn duō rén.

ɑ

-

v

මෙතන ගොඩක් අය ඉන්නවා.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他是好人。

0

-

0

x

Tā shì hǎo rén.

0

-

0

ɦ

ඔහු හොඳ මිනිසෙකි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ma

ɡ

u

?

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

你好吗?

ʏ

-

-

f

Nǐ hǎo ma?

ɑ

-

v

ඔයාට හොඳයි ?

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

你好吗?

0

-

0

x

Nǐ hǎo ma?

0

-

0

ɦ

ඔයාට හොඳයි ?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

李月

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

Lǐ Yuè

ɡ

u

ලී යූ

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

李月是我的朋友。

ʏ

-

-

f

Lǐ Yuè shì wǒ de péngyou.

ɑ

-

v

Li Yue මගේ මිතුරා.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

李月在学汉语。

0

-

0

x

Lǐ Yuè zài xué Hànyǔ.

0

-

0

ɦ

Li Yue චීන භාෂාව ඉගෙන ගන්නවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

中国

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

Zhōngguó

ɡ

u

චීනය

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我爱中国。

ʏ

-

-

f

Wǒ ài Zhōngguó.

ɑ

-

v

මම චීනයට ආදරෙයි.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我喜欢中国。

0

-

0

x

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

-

0

ɦ

මම චීනයට කැමතියි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

美国

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

Měiguó

ɡ

u

ඇඑජ

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我住在美国。

ʏ

-

-

f

Wǒ zhù zài Měiguó.

ɑ

-

v

මම ජීවත් වෙන්නේ එක්සත් ජනපදයේ.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他是美国人。

0

-

0

x

Tā shì Měiguó rén.

0

-

0

ɦ

ඔහු ඇමරිකානුවෙක්.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

什么

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

shénme

ɡ

u

කුමක්

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

这是什么?

ʏ

-

-

f

Zhè shì shénme?

ɑ

-

v

මෙය කුමක් ?

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这是什么?

0

-

0

x

Zhè shì shénme?

0

-

0

ɦ

මෙය කුමක් ?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

මම

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我是学生。

ʏ

-

-

f

Wǒ shì xuéshēng.

ɑ

-

v

මම ශිෂ්යයෙක්.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我是学生。

0

-

0

x

Wǒ shì xuéshēng.

0

-

0

ɦ

මම ශිෂ්යයෙක්.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

jiào

ɡ

u

අමතන්න

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我叫李华。

ʏ

-

-

f

Wǒ jiào Lǐ Huá.

ɑ

-

v

මගේ නම ලි හුවා.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

你叫什么名字?

0

-

0

x

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

-

0

ɦ

මට ඔබේ නම කියන්න පුළුවන්ද?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

shì

ɡ

u

ඔව්

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我是学生。

ʏ

-

-

f

Wǒ shì xuéshēng.

ɑ

-

v

මම ශිෂ්යයෙක්.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他是医生。

0

-

0

x

Tā shì yīshēng.

0

-

0

ɦ

ඔහු වෛද්යවරයෙකි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

汉语

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

Hànyǔ

ɡ

u

චීන

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我在学汉语。

ʏ

-

-

f

Wǒ zài xué Hànyǔ.

ɑ

-

v

මම චීන භාෂාව ඉගෙන ගන්නවා.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我们学习汉语。

0

-

0

x

Wǒmen xuéxí Hànyǔ.

0

-

0

ɦ

අපි චීන ඉගෙන ගන්නවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

guó

ɡ

u

රට

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我们的国家很大。

ʏ

-

-

f

Wǒmen de guójiā hěn dà.

ɑ

-

v

අපේ රට විශාලයි.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

中国是一个大国。

0

-

0

x

Zhōngguó shì yí ge dà guó.

0

-

0

ɦ

චීනය විශාල රටකි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

同学

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

tóngxué

ɡ

u

පන්තියේ මිතුරිය

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

他是我的同学。

ʏ

-

-

f

Tā shì wǒ de tóngxué.

ɑ

-

v

ඔහු මගේ පන්තියේ මිතුරෙක්.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他是我的同学。

0

-

0

x

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

-

0

ɦ

ඔහු මගේ පන්තියේ මිතුරෙකි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

朋友

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

péngyou

ɡ

u

මිතුරා

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

他是我的朋友。

ʏ

-

-

f

Tā shì wǒ de péngyou.

ɑ

-

v

ඔහු මගේ මිතුරා .

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他是我的朋友。

0

-

0

x

Tā shì wǒ de péngyou.

0

-

0

ɦ

ඔහු මගේ මිතුරා .

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

de

ɡ

u

වල

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

这是我的书。

ʏ

-

-

f

Zhè shì wǒ de shū.

ɑ

-

v

මේ මගේ පොත.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这是我的学校。

0

-

0

x

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

-

0

ɦ

මේ මගේ පාසලයි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ne

ɡ

u

ලොම් රෙදි

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

你呢?

ʏ

-

-

f

Nǐ ne?

ɑ

-

v

එතකොට ඔයා?

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

你呢?

0

-

0

x

Nǐ ne?

0

-

0

ɦ

එතකොට ඔයා?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

ඇය

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

她是学生。

ʏ

-

-

f

Tā shì xuéshēng.

ɑ

-

v

ඇය සිසුවියකි.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

她是学生。

0

-

0

x

Tā shì xuéshēng.

0

-

0

ɦ

ඇය සිසුවියකි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

shéi

ɡ

u

WHO

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

他是谁?

ʏ

-

-

f

Tā shì shéi?

ɑ

-

v

ඔහු කව්ද?

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这个人是谁?

0

-

0

x

Zhè ge rén shì shéi?

0

-

0

ɦ

කවුද මේ මිනිහා?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

කොහෙද

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

你是哪国人?

ʏ

-

-

f

Nǐ shì nǎ guó rén?

ɑ

-

v

ඔබ කුමන රටේද?

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

你是哪国人?

0

-

0

x

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

-

0

ɦ

ඔබ කුමන රටේද?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

ඔහු

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

他是医生。

ʏ

-

-

f

Tā shì yīshēng.

ɑ

-

v

ඔහු වෛද්යවරයෙකි.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他是医生。

0

-

0

x

Tā shì yīshēng.

0

-

0

ɦ

ඔහු වෛද්යවරයෙකි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

මහා

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

这个苹果很大。

ʏ

-

-

f

Zhè ge píngguǒ hěn dà.

ɑ

-

v

මෙම ඇපල් විශාලයි.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这个房子很大。

0

-

0

x

Zhè ge fángzi hěn dà.

0

-

0

ɦ

මෙම නිවස විශාලයි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

duō

ɡ

u

බොහෝ

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

他有很多书。

ʏ

-

-

f

Tā yǒu hěn duō shū.

ɑ

-

v

ඔහු සතුව බොහෝ පොත් තිබේ.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我有很多朋友。

0

-

0

x

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

-

0

ɦ

මට යාළුවෝ ගොඩක් ඉන්නවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

kǒu

ɡ

u

මුඛය

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我家有四口人。

ʏ

-

-

f

Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén.

ɑ

-

v

මගේ පවුලේ හතර දෙනෙක් ඉන්නවා.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这家有三口人。

0

-

0

x

Zhè jiā yǒu sān kǒu rén.

0

-

0

ɦ

මේ පවුලේ තුන් දෙනෙක් ඉන්නවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

suì

ɡ

u

වයස

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

他五岁了。

ʏ

-

-

f

Tā wǔ suì le.

ɑ

-

v

ඔහුට වයස අවුරුදු පහකි.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他五岁了。

0

-

0

x

Tā wǔ suì le.

0

-

0

ɦ

ඔහුට වයස අවුරුදු පහකි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

jiā

ɡ

u

ගෙදර

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我家有四个人。

ʏ

-

-

f

Wǒ jiā yǒu sì ge rén.

ɑ

-

v

මගේ පවුලේ හතර දෙනෙක් ඉන්නවා.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我家有五口人。

0

-

0

x

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

-

0

ɦ

මගේ පවුලේ පස් දෙනෙක් ඉන්නවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

女儿

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

nǚ’ér

ɡ

u

දියණිය

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我有一个女儿。

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

ɑ

-

v

මට දුවෙක් ඉන්නවා.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我有一个女儿。

0

-

0

x

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

-

0

ɦ

මට දුවෙක් ඉන්නවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

今年

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

jīnnián

ɡ

u

මෙම වර්ෂය

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

今年是2024年。

ʏ

-

-

f

Jīnnián shì 2024 nián.

ɑ

-

v

මේ අවුරුද්ද 2024.

æ

-

s

2

0

2

4

0

0

z

0

2

0

2

4

0

ʃ

0

0

ʒ

今年他学习汉语。

0

-

0

x

Jīnnián tā xuéxí Hànyǔ.

0

-

0

ɦ

මේ වසරේ ඔහු චීන භාෂාව ඉගෙන ගනී.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

le

ɡ

u

තේරුම් ගත්තා

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

他回家了。

ʏ

-

-

f

Tā huí jiā le.

ɑ

-

v

ඔහු ගෙදර ආවා.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我买了一个苹果。

0

-

0

x

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

-

0

ɦ

මම ඇපල් ගෙඩියක් මිලදී ගත්තා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

කිහිපයක්

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

你有几个朋友?

ʏ

-

-

f

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

ɑ

-

v

ඔබට මිතුරන් කී දෙනෙක් සිටිනවාද?

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

你有几个苹果?

0

-

0

x

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

-

0

ɦ

ඔබ සතුව ඇපල් කීයක් තිබේද?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

yǒu

ɡ

u

ඇති

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我有一个问题。

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

ɑ

-

v

මට ප්රශ්ණයක් තියෙනවා.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我有很多书。

0

-

0

x

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

-

0

ɦ

මට පොත් ගොඩක් තියෙනවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

好吃

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

hǎochī

ɡ

u

රසවත්

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

这个苹果很好吃。

ʏ

-

-

f

Zhè ge píngguǒ hěn hǎochī.

ɑ

-

v

මෙම ඇපල් ඉතා රසවත්.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这碗面条很好吃。

0

-

0

x

Zhè wǎn miàntiáo hěn hǎochī.

0

-

0

ɦ

මෙම නූඩ්ල්ස් බඳුන ඉතා රසවත්.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

hěn

ɡ

u

ඉතාම

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我很高兴。

ʏ

-

-

f

Wǒ hěn gāoxìng.

ɑ

-

v

මම ඉතා සතුටුයි.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我很高兴。

0

-

0

x

Wǒ hěn gāoxìng.

0

-

0

ɦ

මම ඉතා සතුටුයි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

huì

ɡ

u

රැස්වීම

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我会说汉语。

ʏ

-

-

f

Wǒ huì shuō Hànyǔ.

ɑ

-

v

මට චීන කතා කරන්න පුළුවන්.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他会说英语。

0

-

0

x

Tā huì shuō Yīngyǔ.

0

-

0

ɦ

ඔහුට ඉංග්‍රීසි කතා කරන්න පුළුවන්.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

妈妈

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

māma

ɡ

u

මව

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我妈妈很漂亮。

ʏ

-

-

f

Wǒ māma hěn piàoliang.

ɑ

-

v

මගේ අම්මා හරිම ලස්සනයි.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

妈妈在厨房做饭。

0

-

0

x

Māma zài chúfáng zuòfàn.

0

-

0

ɦ

අම්මා කුස්සියේ උයනවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

cài

ɡ

u

එළවළු

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我喜欢中国菜。

ʏ

-

-

f

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cài.

ɑ

-

v

මම චීන කෑම වලට කැමතියි.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这个菜很好吃。

0

-

0

x

Zhè ge cài hěn hǎochī.

0

-

0

ɦ

මෙම ආහාරය රසවත් .

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

汉字

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

Hànzì

ɡ

u

චීන චරිතය

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我在学汉字。

ʏ

-

-

f

Wǒ zài xué Hànzì.

ɑ

-

v

මම චීන අක්ෂර ඉගෙන ගන්නවා.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

汉字很有意思。

0

-

0

x

Hànzì hěn yǒuyìsi.

0

-

0

ɦ

චීන අක්ෂර ඉතා සිත්ගන්නා සුළුය.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

ස්වභාවය

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

这个字怎么写?

ʏ

-

-

f

Zhè ge zì zěnme xiě?

ɑ

-

v

මෙම වචනය ලියන්නේ කෙසේද?

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这个字怎么写?

0

-

0

x

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

-

0

ɦ

මෙම වචනය ලියන්නේ කෙසේද?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

怎么

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

zěnme

ɡ

u

කෙසේද

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

你怎么去学校?

ʏ

-

-

f

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

ɑ

-

v

ඔබ පාසලට යන්නේ කෙසේද?

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

你怎么去学校?

0

-

0

x

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

-

0

ɦ

ඔබ පාසලට යන්නේ කෙසේද?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

shuō

ɡ

u

පැහැදිලි කරන්න

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

他在说话。

ʏ

-

-

f

Tā zài shuōhuà.

ɑ

-

v

ඔහු කතා කරනවා.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他说他是老师。

0

-

0

x

Tā shuō tā shì lǎoshī.

0

-

0

ɦ

එයා කිව්වා එයා ගුරුවරයෙක් කියලා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

zuò

ɡ

u

කරන්න

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

你在做什么?

ʏ

-

-

f

Nǐ zài zuò shénme?

ɑ

-

v

ඔයා කරන්නේ කුමක්

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

你在做什么?

0

-

0

x

Nǐ zài zuò shénme?

0

-

0

ɦ

ඔයා කරන්නේ කුමක්

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xiě

ɡ

u

ලියන්න

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我在写字。

ʏ

-

-

f

Wǒ zài xiězì.

ɑ

-

v

මම ලියමින් සිටින්නේ.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我在写字。

0

-

0

x

Wǒ zài xiězì.

0

-

0

ɦ

මම ලියමින් සිටින්නේ.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

කියවන්න

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我读书。

ʏ

-

-

f

Wǒ dú shū.

ɑ

-

v

මම කියෙව්වා.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他喜欢读书。

0

-

0

x

Tā xǐhuan dúshū.

0

-

0

ɦ

ඔහු කියවීමට කැමතියි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

今天

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

jīntiān

ɡ

u

අද

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

今天很热。

ʏ

-

-

f

Jīntiān hěn rè.

ɑ

-

v

අද උණුසුම්.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

今天是星期三。

0

-

0

x

Jīntiān shì xīngqī sān.

0

-

0

ɦ

අද බදාදාය.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

hào

ɡ

u

අංකය

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

今天是几号?

ʏ

-

-

f

Jīntiān shì jǐ hào?

ɑ

-

v

අද දවස මොකක්ද?

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

今天是几号?

0

-

0

x

Jīntiān shì jǐ hào?

0

-

0

ɦ

අද දවස මොකක්ද?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

yuè

ɡ

u

සඳ

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

这个月是六月。

ʏ

-

-

f

Zhè ge yuè shì liù yuè.

ɑ

-

v

මේ මාසය ජුනි මාසයයි.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这个月是七月。

0

-

0

x

Zhè ge yuè shì qī yuè.

0

-

0

ɦ

මේ මාසය ජූලි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

星期

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xīngqī

ɡ

u

සතිය

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

今天是星期一。

ʏ

-

-

f

Jīntiān shì xīngqī yī.

ɑ

-

v

අද සඳුදා.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

今天是星期一。

0

-

0

x

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

-

0

ɦ

අද සඳුදා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

昨天

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

zuótiān

ɡ

u

ඊයේ

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

昨天很热。

ʏ

-

-

f

Zuótiān hěn rè.

ɑ

-

v

ඊයේ එය ඉතා උණුසුම් විය.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

昨天天气很好。

0

-

0

x

Zuótiān tiānqì hěn hǎo.

0

-

0

ɦ

ඊයේ කාලගුණය යහපත් විය.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

明天

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

míngtiān

ɡ

u

හෙට

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

明天见。

ʏ

-

-

f

Míngtiān jiàn.

ɑ

-

v

ඔයාව හෙට මුණගැසෙන්නම්.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

明天见!

0

-

0

x

Míngtiān jiàn!

0

-

0

ɦ

ඔයාව හෙට මුණගැසෙන්නම්!

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

学校

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xuéxiào

ɡ

u

පාසලේ

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我们的学校很大。

ʏ

-

-

f

Wǒmen de xuéxiào hěn dà.

ɑ

-

v

අපේ පාසල ඉතා විශාලයි.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这是我的学校。

0

-

0

x

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

-

0

ɦ

මේ මගේ පාසලයි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

shū

ɡ

u

පොත

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我喜欢读书。

ʏ

-

-

f

Wǒ xǐhuan dú shū.

ɑ

-

v

මම කියවීමට කැමතියි.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这是我的书。

0

-

0

x

Zhè shì wǒ de shū.

0

-

0

ɦ

මේ මගේ පොත.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

qǐng

ɡ

u

කරුණාකර

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

请坐。

ʏ

-

-

f

Qǐng zuò.

ɑ

-

v

කරුණාකර අසුන් ගන්න.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

请坐。

0

-

0

x

Qǐng zuò.

0

-

0

ɦ

කරුණාකර අසුන් ගන්න.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

wèn

ɡ

u

අහන්න

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

请问,厕所在哪里?

ʏ

-

-

f

Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ?

ɑ

-

v

සමාවෙන්න, වැසිකිළිය කොහෙද?

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我可以问你吗?

0

-

0

x

Wǒ kěyǐ wèn nǐ ma?

0

-

0

ɦ

මට ඔබෙන් අහන්න පුළුවන්ද?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

යන්න

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我们去学校。

ʏ

-

-

f

Wǒmen qù xuéxiào.

ɑ

-

v

අපි ඉස්කෝලේ යමු.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我们去学校。

0

-

0

x

Wǒmen qù xuéxiào.

0

-

0

ɦ

අපි ඉස්කෝලේ යමු.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

kàn

ɡ

u

බලන්න

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我看见他了。

ʏ

-

-

f

Wǒ kànjiàn tā le.

ɑ

-

v

මම ඔහුව දැක්කා.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

他喜欢看书。

0

-

0

x

Tā xǐhuan kàn shū.

0

-

0

ɦ

ඔහු පොත් කියවීමට කැමතියි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

තනි පුද්ගල

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我有一个问题。

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

ɑ

-

v

මට ප්රශ්ණයක් තියෙනවා.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我有一个问题。

0

-

0

x

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

-

0

ɦ

මට ප්රශ්ණයක් තියෙනවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

kuài

ɡ

u

කෑල්ලක්

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

这个苹果三块钱。

ʏ

-

-

f

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

ɑ

-

v

මෙම ඇපල් ගෙඩියේ මිල යුවාන් තුනක්.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这个苹果三块钱。

0

-

0

x

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

-

0

ɦ

මෙම ඇපල් ගෙඩියේ මිල යුවාන් තුනක්.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xiǎng

ɡ

u

සිතන්න

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我想吃饭。

ʏ

-

-

f

Wǒ xiǎng chīfàn.

ɑ

-

v

මට කන්නට ඕන.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我想吃饭。

0

-

0

x

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

-

0

ɦ

මට කන්නට ඕන.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

chá

ɡ

u

තේ

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我喜欢喝茶。

ʏ

-

-

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

ɑ

-

v

මම තේ බොන්න කැමතියි.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

请给我一杯茶。

0

-

0

x

Qǐng gěi wǒ yì bēi chá.

0

-

0

ɦ

ලකුණු ගණන කුමක් .

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

米饭

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

mǐfàn

ɡ

u

සහල්

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我喜欢吃米饭。

ʏ

-

-

f

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

ɑ

-

v

මම බත් කන්න කැමතියි.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我喜欢吃米饭。

0

-

0

x

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

-

0

ɦ

මම බත් කන්න කැමතියි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

下午

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

xiàwǔ

ɡ

u

දහවල්

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我下午有课。

ʏ

-

-

f

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

ɑ

-

v

මට හවස පන්තිය තියෙනවා.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我下午有课。

0

-

0

x

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

-

0

ɦ

මට හවස පන්තිය තියෙනවා.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

商店

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

shāngdiàn

ɡ

u

කඩේ

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

他在商店买东西。

ʏ

-

-

f

Tā zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

ɑ

-

v

ඔහු සාප්පුවෙන් යමක් මිලට ගනී.

æ

-

s

西

0

0

z

0

西

0

ʃ

0

0

ʒ

我在商店买东西。

0

-

0

x

Wǒ zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

-

0

ɦ

මම සාප්පුවෙන් යමක් මිලට ගන්නවා.

0

-

0

j

西

0

0

w

0

西

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

杯子

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

bēizi

ɡ

u

කුසලාන

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

这是我的杯子。

ʏ

-

-

f

Zhè shì wǒ de bēizi.

ɑ

-

v

මේ මගේ කුසලානය.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

杯子里有茶。

0

-

0

x

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

-

0

ɦ

කෝප්පයේ තේ ඇත.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

qián

ɡ

u

මුදල

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我没有钱。

ʏ

-

-

f

Wǒ méiyǒu qián.

ɑ

-

v

මට සල්ලි නැහැ.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我没有钱。

0

-

0

x

Wǒ méiyǒu qián.

0

-

0

ɦ

මට සල්ලි නැහැ.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

zhè

ɡ

u

මෙය

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

这是我的书。

ʏ

-

-

f

Zhè shì wǒ de shū.

ɑ

-

v

මේ මගේ පොත.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这是我的书。

0

-

0

x

Zhè shì wǒ de shū.

0

-

0

ɦ

මේ මගේ පොත.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

多少

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

duōshao

ɡ

u

කොපමණ ප්රමාණයක්

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

这本书多少钱?

ʏ

-

-

f

Zhè běn shū duōshao qián?

ɑ

-

v

මේ පොත කීයද?

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

这本书多少钱?

0

-

0

x

Zhè běn shū duōshao qián?

0

-

0

ɦ

මේ පොත කීයද?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

එම

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

那是我的书。

ʏ

-

-

f

Nà shì wǒ de shū.

ɑ

-

v

ඒක මගේ පොත.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

那是我的书。

0

-

0

x

Nà shì wǒ de shū.

0

-

0

ɦ

ඒක මගේ පොත.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

ɡ

u

බොන්න

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我喝茶。

ʏ

-

-

f

Wǒ hē chá.

ɑ

-

v

මම තේ බොනවා.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

你想喝什么?

0

-

0

x

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

-

0

ɦ

ඔබට මොනවද බොන්න ඕනි?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

chī

ɡ

u

කන්න

m

oʊ

-

n

ø

-

ŋ

我吃米饭。

ʏ

-

-

f

Wǒ chī mǐfàn.

ɑ

-

v

මම බත් කනවා.

æ

-

s

0

0

z

0

0

ʃ

0

0

ʒ

我喜欢吃米饭。

0

-

0

x

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

-

0

ɦ

මම බත් කන්න කැමතියි.

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

-

æ

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

u

-

oʊ

-

ø

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

b

e

t

ɛ

d

a

k

ɔ

mǎi

ɡ

u

මිලදී

m

oʊ

-

n

ø