i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

hǎo

ɡ

ɽ

शोभन

ड़

m

i

n

e

ŋ

这本书很好。

ɛ

-

f

Zhè běn shū hěn hǎo.

a

v

एतत् पुस्तकम् अतीव उत्तमम् अस्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

今天天气很好。

0

-

0

x

Jīntiān tiānqì hěn hǎo.

0

0

ɦ

अद्यत्वे मौसमः उत्तमः अस्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

没关系

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

méi guānxi

ɡ

ɽ

तस्य महत्त्वं नास्ति

ड़

m

i

n

e

ŋ

对不起!-没关系。

ɛ

-

f

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

a

v

न onclick="speak('महत्त्वम्।', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt;font-family:"Nirmala UI",sans-serif; color:black'>क्षम्यताम्‌! - महत्त्वम्।

ɔ

s

-

o

z

u

-

ʃ

0

0

ʒ

对不起!-没关系。

0

-

0

x

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

0

ɦ

न onclick="speak('महत्त्वम्।', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt;font-family:"Nirmala UI",sans-serif; color:black'>क्षम्यताम्‌! - महत्त्वम्।

0

-

0

j

-

0

0

w

0

-

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

ɡ

ɽ

त्वम्‌

ड़

m

i

n

e

ŋ

你叫什么名字?

ɛ

-

f

Nǐ jiào shénme míngzi?

a

v

मम भवतः नाम भवितुं शक्नोति ?

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

你叫什么名字?

0

-

0

x

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

0

ɦ

मम भवतः नाम भवितुं शक्नोति ?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

nín

ɡ

ɽ

त्वम्‌

ड़

m

i

n

e

ŋ

您好,您要什么?

ɛ

-

f

Nín hǎo, nín yào shénme?

a

v

नमस्कार, भवन्तः किं इच्छन्ति ?

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

您是老师吗?

0

-

0

x

Nín shì lǎoshī ma?

0

0

ɦ

भवान् आचार्यः अस्ति वा ?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

你们

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

nǐmen

ɡ

ɽ

त्वम्‌

ड़

m

i

n

e

ŋ

你们都是学生吗?

ɛ

-

f

Nǐmen dōu shì xuéshēng ma?

a

v

भवान् सर्वे छात्राः सन्ति वा ?

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

你们想喝什么?

0

-

0

x

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

0

ɦ

किं पिबितुं इच्छसि ?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

对不起

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

duìbuqǐ

ɡ

ɽ

क्षम्यताम्‌

ड़

m

i

n

e

ŋ

对不起,我迟到了。

ɛ

-

f

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

a

v

क्षम्यतां अहं विलम्बं कृतवान्।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

对不起,我迟到了。

0

-

0

x

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

0

ɦ

क्षम्यतां अहं विलम्बं कृतवान्।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

ɡ

ɽ

नहि

ड़

m

i

n

e

ŋ

我不喜欢他。

ɛ

-

f

Wǒ bù xǐhuan tā.

a

v

मम तं रोचते।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

我不喜欢喝咖啡。

0

-

0

x

Wǒ bù xǐhuan hē kāfēi.

0

0

ɦ

मम काफीपानं रोचते।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

不客气

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

bú kèqi

ɡ

ɽ

तव स्वागतं

ड़

m

i

n

e

ŋ

谢谢你!-不客气。

ɛ

-

f

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

a

v

तवस्वागतं।', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt;font-family:"Nirmala UI",sans-serif; color:black'>धन्यवाद! -तव स्वागतं।

ɔ

s

-

o

z

u

-

ʃ

0

0

ʒ

谢谢你!-不客气。

0

-

0

x

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

0

ɦ

तवस्वागतं।', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt;font-family:"Nirmala UI",sans-serif; color:black'>धन्यवाद! -तव स्वागतं।

0

-

0

j

-

0

0

w

0

-

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

谢谢

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

xièxie

ɡ

ɽ

धन्यवादा

ड़

m

i

n

e

ŋ

谢谢你!

ɛ

-

f

Xièxiè nǐ!

a

v

धन्यवाद!

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

谢谢你!

0

-

0

x

Xièxiè nǐ!

0

0

ɦ

धन्यवाद!

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

再见

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

zàijiàn

ɡ

ɽ

पुनर्दर्शनाय

ड़

m

i

n

e

ŋ

再见!

ɛ

-

f

Zàijiàn!

a

v

पुनर्दर्शनाय!

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

明天见,再见!

0

-

0

x

Míngtiān jiàn, zàijiàn!

0

0

ɦ

श्वः मिलित्वा, बाय!

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

名字

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

míngzi

ɡ

ɽ

नामः

ड़

m

i

n

e

ŋ

你的名字是什么?

ɛ

-

f

Nǐ de míngzi shì shénme?

a

v

किं तव नाम ?

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

我的名字是李华。

0

-

0

x

Wǒ de míngzi shì Lǐ Huá.

0

0

ɦ

मम नाम ली हुआ अस्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

老师

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

lǎoshī

ɡ

ɽ

अध्यापकः

ड़

m

i

n

e

ŋ

我们的老师很好。

ɛ

-

f

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

a

v

अस्माकं शिक्षकाः अतीव उत्तमाः सन्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

他是我们的老师。

0

-

0

x

Tā shì wǒmen de lǎoshī.

0

0

ɦ

सः अस्माकं गुरुः अस्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

学生

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

xuésheng

ɡ

ɽ

विद्यार्थी

ड़

m

i

n

e

ŋ

我是学生。

ɛ

-

f

Wǒ shì xuéshēng.

a

v

अहं छात्रः अस्मि।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

他是好学生。

0

-

0

x

Tā shì hǎo xuéshēng.

0

0

ɦ

सः उत्तमः छात्रः अस्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

rén

ɡ

ɽ

जनाः

ड़

m

i

n

e

ŋ

这里有很多人。

ɛ

-

f

Zhèlǐ yǒu hěn duō rén.

a

v

अत्र बहवः जनाः सन्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

他是好人。

0

-

0

x

Tā shì hǎo rén.

0

0

ɦ

सः सत्पुरुषः अस्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

ma

ɡ

ɽ

?

ड़

m

i

n

e

ŋ

你好吗?

ɛ

-

f

Nǐ hǎo ma?

a

v

भवान् ठीकः अस्ति वा ?

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

你好吗?

0

-

0

x

Nǐ hǎo ma?

0

0

ɦ

भवान् ठीकः अस्ति वा ?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

李月

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

Lǐ Yuè

ɡ

ɽ

ली युए

ड़

m

i

n

e

ŋ

李月是我的朋友。

ɛ

-

f

Lǐ Yuè shì wǒ de péngyou.

a

v

ली युए मम मित्रम् अस्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

李月在学汉语。

0

-

0

x

Lǐ Yuè zài xué Hànyǔ.

0

0

ɦ

ली युए चीनभाषां शिक्षते।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

中国

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

Zhōngguó

ɡ

ɽ

चीनदेशः

ड़

m

i

n

e

ŋ

我爱中国。

ɛ

-

f

Wǒ ài Zhōngguó.

a

v

अहं चीनदेशं बहु रोचयामि।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

我喜欢中国。

0

-

0

x

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

0

ɦ

मम चीनदेशः रोचते।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

美国

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

Měiguó

ɡ

ɽ

अमेरिका

ड़

m

i

n

e

ŋ

我住在美国。

ɛ

-

f

Wǒ zhù zài Měiguó.

a

v

अहं अमेरिकादेशे निवसति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

他是美国人。

0

-

0

x

Tā shì Měiguó rén.

0

0

ɦ

सः अमेरिकनः अस्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

什么

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

shénme

ɡ

ɽ

किम्‌

ड़

m

i

n

e

ŋ

这是什么?

ɛ

-

f

Zhè shì shénme?

a

v

किम् एतत् ?

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

这是什么?

0

-

0

x

Zhè shì shénme?

0

0

ɦ

किम् एतत् ?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

ɡ

ɽ

अहम्‌

ड़

m

i

n

e

ŋ

我是学生。

ɛ

-

f

Wǒ shì xuéshēng.

a

v

अहं छात्रः अस्मि।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

我是学生。

0

-

0

x

Wǒ shì xuéshēng.

0

0

ɦ

अहं छात्रः अस्मि।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

jiào

ɡ

ɽ

आह्वानम्‌

ड़

m

i

n

e

ŋ

我叫李华。

ɛ

-

f

Wǒ jiào Lǐ Huá.

a

v

मम नाम ली हुआ अस्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

你叫什么名字?

0

-

0

x

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

0

ɦ

मम भवतः नाम भवितुं शक्नोति ?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

shì

ɡ

ɽ

आम्‌

ड़

m

i

n

e

ŋ

我是学生。

ɛ

-

f

Wǒ shì xuéshēng.

a

v

अहं छात्रः अस्मि।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

他是医生。

0

-

0

x

Tā shì yīshēng.

0

0

ɦ

सः वैद्यः अस्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

汉语

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

Hànyǔ

ɡ

ɽ

चीनी

ड़

m

i

n

e

ŋ

我在学汉语。

ɛ

-

f

Wǒ zài xué Hànyǔ.

a

v

अहं चीनीभाषां शिक्षमाणः अस्मि।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

我们学习汉语。

0

-

0

x

Wǒmen xuéxí Hànyǔ.

0

0

ɦ

वयं चीनीभाषां शिक्षेम।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

guó

ɡ

ɽ

देशः

ड़

m

i

n

e

ŋ

我们的国家很大。

ɛ

-

f

Wǒmen de guójiā hěn dà.

a

v

अस्माकं देशः बृहत् अस्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

中国是一个大国。

0

-

0

x

Zhōngguó shì yí ge dà guó.

0

0

ɦ

चीनदेशः एकः बृहत् देशः अस्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

同学

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

tóngxué

ɡ

ɽ

सहपाठी

ड़

m

i

n

e

ŋ

他是我的同学。

ɛ

-

f

Tā shì wǒ de tóngxué.

a

v

सः मम सहपाठिनः अस्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

他是我的同学。

0

-

0

x

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

0

ɦ

सः मम सहपाठिनः अस्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

朋友

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

péngyou

ɡ

ɽ

मित्रम्

ड़

m

i

n

e

ŋ

他是我的朋友。

ɛ

-

f

Tā shì wǒ de péngyou.

a

v

सः मम मित्रम् अस्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

他是我的朋友。

0

-

0

x

Tā shì wǒ de péngyou.

0

0

ɦ

सः मम मित्रम् अस्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

de

ɡ

ɽ

इत्यस्य

ड़

m

i

n

e

ŋ

这是我的书。

ɛ

-

f

Zhè shì wǒ de shū.

a

v

एतत् मम पुस्तकम् अस्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

这是我的学校。

0

-

0

x

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

0

ɦ

एतत् मम विद्यालयम् अस्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

ne

ɡ

ɽ

ऊनीवस्त्रम्

ड़

m

i

n

e

ŋ

你呢?

ɛ

-

f

Nǐ ne?

a

v

त्वं अपि?

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

你呢?

0

-

0

x

Nǐ ne?

0

0

ɦ

त्वं अपि?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

ɡ

ɽ

सा

ड़

m

i

n

e

ŋ

她是学生。

ɛ

-

f

Tā shì xuéshēng.

a

v

सा छात्रा अस्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

她是学生。

0

-

0

x

Tā shì xuéshēng.

0

0

ɦ

सा छात्रा अस्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

shéi

ɡ

ɽ

कः

ड़

m

i

n

e

ŋ

他是谁?

ɛ

-

f

Tā shì shéi?

a

v

सः कः ?

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

这个人是谁?

0

-

0

x

Zhè ge rén shì shéi?

0

0

ɦ

कः अयं वयस्कः ?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

ɡ

ɽ

कुत्र

ड़

m

i

n

e

ŋ

你是哪国人?

ɛ

-

f

Nǐ shì nǎ guó rén?

a

v

त्वं कस्य देशस्य असि ?

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

你是哪国人?

0

-

0

x

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

0

ɦ

त्वं कस्य देशस्य असि ?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

ɡ

ɽ

सः

ड़

m

i

n

e

ŋ

他是医生。

ɛ

-

f

Tā shì yīshēng.

a

v

सः वैद्यः अस्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

他是医生。

0

-

0

x

Tā shì yīshēng.

0

0

ɦ

सः वैद्यः अस्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

ɡ

ɽ

विशालः

ड़

m

i

n

e

ŋ

这个苹果很大。

ɛ

-

f

Zhè ge píngguǒ hěn dà.

a

v

एतत् सेबं विशालम् अस्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

这个房子很大。

0

-

0

x

Zhè ge fángzi hěn dà.

0

0

ɦ

एतत् गृहं विशालम् अस्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

duō

ɡ

ɽ

बहवः

ड़

m

i

n

e

ŋ

他有很多书。

ɛ

-

f

Tā yǒu hěn duō shū.

a

v

तस्य अनेकानि पुस्तकानि सन्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

我有很多朋友。

0

-

0

x

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

0

ɦ

मम बहु मित्राणि सन्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

kǒu

ɡ

ɽ

मुख

ड़

m

i

n

e

ŋ

我家有四口人。

ɛ

-

f

Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén.

a

v

मम कुटुम्बे चत्वारः जनाः सन्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

这家有三口人。

0

-

0

x

Zhè jiā yǒu sān kǒu rén.

0

0

ɦ

अस्मिन् कुटुम्बे त्रयः जनाः सन्ति

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

suì

ɡ

ɽ

वयः

ड़

m

i

n

e

ŋ

他五岁了。

ɛ

-

f

Tā wǔ suì le.

a

v

सः पञ्चवर्षीयः अस्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

他五岁了。

0

-

0

x

Tā wǔ suì le.

0

0

ɦ

सः पञ्चवर्षीयः अस्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

jiā

ɡ

ɽ

गृहम्‌

ड़

m

i

n

e

ŋ

我家有四个人。

ɛ

-

f

Wǒ jiā yǒu sì ge rén.

a

v

मम कुटुम्बे चत्वारः जनाः सन्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

我家有五口人。

0

-

0

x

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

0

ɦ

मम कुटुम्बे पञ्च जनाः सन्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

女儿

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

nǚ’ér

ɡ

ɽ

पुत्री

ड़

m

i

n

e

ŋ

我有一个女儿。

ɛ

-

f

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

a

v

मम कन्या अस्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

我有一个女儿。

0

-

0

x

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

0

ɦ

मम कन्या अस्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

今年

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

jīnnián

ɡ

ɽ

अस्मिन् वर्षे

ड़

m

i

n

e

ŋ

今年是2024年。

ɛ

-

f

Jīnnián shì 2024 nián.

a

v

अस्मिन् वर्षे २०२४ तमः वर्षः अस्ति

ɔ

s

2

0

2

4

o

z

u

2

0

2

4

ʃ

0

0

ʒ

今年他学习汉语。

0

-

0

x

Jīnnián tā xuéxí Hànyǔ.

0

0

ɦ

अस्मिन् वर्षे सः चीनभाषां शिक्षते।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

le

ɡ

ɽ

अयं प्राप्तः

ड़

m

i

n

e

ŋ

他回家了。

ɛ

-

f

Tā huí jiā le.

a

v

सः गृहम् आगतः।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

我买了一个苹果。

0

-

0

x

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

0

ɦ

अहं सेबं क्रीतवन् आसीत्।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

ɡ

ɽ

इतरेतर

ड़

m

i

n

e

ŋ

你有几个朋友?

ɛ

-

f

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

a

v

भवतः कति मित्राणि सन्ति ?

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

你有几个苹果?

0

-

0

x

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

0

ɦ

भवतः कति सेबः अस्ति ?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

yǒu

ɡ

ɽ

अस्ति

ड़

m

i

n

e

ŋ

我有一个问题。

ɛ

-

f

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

a

v

मम एकः प्रश्नः अस्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

我有很多书。

0

-

0

x

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

0

ɦ

मम बहूनि पुस्तकानि सन्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

好吃

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

hǎochī

ɡ

ɽ

स्वादिष्ट

ड़

m

i

n

e

ŋ

这个苹果很好吃。

ɛ

-

f

Zhè ge píngguǒ hěn hǎochī.

a

v

इदं सेबं स्वादिष्टम् अस्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

这碗面条很好吃。

0

-

0

x

Zhè wǎn miàntiáo hěn hǎochī.

0

0

ɦ

कटोरास्वादिष्टम्अस्ति।', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt;font-family:"Nirmala UI",sans-serif;color:black'>एतत् नूडल्स्-कटोरा स्वादिष्टम् अस्ति

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

hěn

ɡ

ɽ

अतीव

ड़

m

i

n

e

ŋ

我很高兴。

ɛ

-

f

Wǒ hěn gāoxìng.

a

v

अहं बहु प्रसन्नः अस्मि।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

我很高兴。

0

-

0

x

Wǒ hěn gāoxìng.

0

0

ɦ

अहं बहु प्रसन्नः अस्मि।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

huì

ɡ

ɽ

मेलनम्‌

ड़

m

i

n

e

ŋ

我会说汉语。

ɛ

-

f

Wǒ huì shuō Hànyǔ.

a

v

अहं चीनीभाषां वक्तुं शक्नोमि।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

他会说英语。

0

-

0

x

Tā huì shuō Yīngyǔ.

0

0

ɦ

सः आङ्ग्लभाषां वक्तुं शक्नोति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

妈妈

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

māma

ɡ

ɽ

माता

ड़

m

i

n

e

ŋ

我妈妈很漂亮。

ɛ

-

f

Wǒ māma hěn piàoliang.

a

v

मम माता अतीव सुन्दरी अस्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

妈妈在厨房做饭。

0

-

0

x

Māma zài chúfáng zuòfàn.

0

0

ɦ

मम्मा पाकशालायां पाकं करोति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

cài

ɡ

ɽ

तरकारी

ड़

m

i

n

e

ŋ

我喜欢中国菜。

ɛ

-

f

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cài.

a

v

मम चीनीयभोजनं रोचते।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

这个菜很好吃。

0

-

0

x

Zhè ge cài hěn hǎochī.

0

0

ɦ

एतत् व्यञ्जनं स्वादिष्टम् अस्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

汉字

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

Hànzì

ɡ

ɽ

चीनी वर्ण

ड़

m

i

n

e

ŋ

我在学汉字。

ɛ

-

f

Wǒ zài xué Hànzì.

a

v

अहं चीनीवर्णान् शिक्षमाणः अस्मि।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

汉字很有意思。

0

-

0

x

Hànzì hěn yǒuyìsi.

0

0

ɦ

चीनीवर्णाः अतीव रोचकाः सन्ति

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

ɡ

ɽ

स्वभावः

ड़

m

i

n

e

ŋ

这个字怎么写?

ɛ

-

f

Zhè ge zì zěnme xiě?

a

v

एतत् शब्दं कथं लिखितव्यम् ?

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

这个字怎么写?

0

-

0

x

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

0

ɦ

एतत् शब्दं कथं लिखितव्यम् ?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

怎么

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

zěnme

ɡ

ɽ

कथम्‌

ड़

m

i

n

e

ŋ

你怎么去学校?

ɛ

-

f

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

a

v

भवन्तः कथं विद्यालयं प्राप्नुवन्ति ?

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

你怎么去学校?

0

-

0

x

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

0

ɦ

कथं विद्यालयं गच्छसि ?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

shuō

ɡ

ɽ

व्याख्याति

ड़

m

i

n

e

ŋ

他在说话。

ɛ

-

f

Tā zài shuōhuà.

a

v

सः वदति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

他说他是老师。

0

-

0

x

Tā shuō tā shì lǎoshī.

0

0

ɦ

सः आचार्यः इति अवदत्।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

zuò

ɡ

ɽ

करोतु

ड़

m

i

n

e

ŋ

你在做什么?

ɛ

-

f

Nǐ zài zuò shénme?

a

v

भवान्‌ किं करोति

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

你在做什么?

0

-

0

x

Nǐ zài zuò shénme?

0

0

ɦ

भवान्‌ किं करोति

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

xiě

ɡ

ɽ

लिखतु

ड़

m

i

n

e

ŋ

我在写字。

ɛ

-

f

Wǒ zài xiězì.

a

v

अहं लिखामि।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

我在写字。

0

-

0

x

Wǒ zài xiězì.

0

0

ɦ

अहं लिखामि।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

ɡ

ɽ

पठतु

ड़

m

i

n

e

ŋ

我读书。

ɛ

-

f

Wǒ dú shū.

a

v

अहं पठामि।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

他喜欢读书。

0

-

0

x

Tā xǐhuan dúshū.

0

0

ɦ

सः पठितुं रोचते।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

今天

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

jīntiān

ɡ

ɽ

अद्य

ड़

m

i

n

e

ŋ

今天很热。

ɛ

-

f

Jīntiān hěn rè.

a

v

अद्य उष्णम् अस्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

今天是星期三。

0

-

0

x

Jīntiān shì xīngqī sān.

0

0

ɦ

अद्य बुधवासरः अस्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

hào

ɡ

ɽ

संख्या

ड़

m

i

n

e

ŋ

今天是几号?

ɛ

-

f

Jīntiān shì jǐ hào?

a

v

अद्य का तिथिः ?

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

今天是几号?

0

-

0

x

Jīntiān shì jǐ hào?

0

0

ɦ

अद्य का तिथिः ?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

yuè

ɡ

ɽ

शशांक

ड़

m

i

n

e

ŋ

这个月是六月。

ɛ

-

f

Zhè ge yuè shì liù yuè.

a

v

अयं मासः जूनमासः अस्ति

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

这个月是七月。

0

-

0

x

Zhè ge yuè shì qī yuè.

0

0

ɦ

अयं मासः जुलैमासः अस्ति

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

星期

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

xīngqī

ɡ

ɽ

सप्ताहः

ड़

m

i

n

e

ŋ

今天是星期一。

ɛ

-

f

Jīntiān shì xīngqī yī.

a

v

अद्य सोमवासरः अस्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

今天是星期一。

0

-

0

x

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

0

ɦ

अद्य सोमवासरः अस्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

昨天

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

zuótiān

ɡ

ɽ

ह्यः

ड़

m

i

n

e

ŋ

昨天很热。

ɛ

-

f

Zuótiān hěn rè.

a

v

कालः अतीव उष्णः आसीत्

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

昨天天气很好。

0

-

0

x

Zuótiān tiānqì hěn hǎo.

0

0

ɦ

कालः मौसमः सुन्दरः आसीत्।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

明天

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

míngtiān

ɡ

ɽ

श्वः

ड़

m

i

n

e

ŋ

明天见。

ɛ

-

f

Míngtiān jiàn.

a

v

त्वं श्वः पश्यामि।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

明天见!

0

-

0

x

Míngtiān jiàn!

0

0

ɦ

त्वं श्वः पश्यामि!

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

学校

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

xuéxiào

ɡ

ɽ

विद्यालयः

ड़

m

i

n

e

ŋ

我们的学校很大。

ɛ

-

f

Wǒmen de xuéxiào hěn dà.

a

v

अस्माकं विद्यालयः अतीव विशालः अस्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

这是我的学校。

0

-

0

x

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

0

ɦ

एतत् मम विद्यालयम् अस्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

shū

ɡ

ɽ

पुस्तकम्‌

ड़

m

i

n

e

ŋ

我喜欢读书。

ɛ

-

f

Wǒ xǐhuan dú shū.

a

v

मम पठनं रोचते।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

这是我的书。

0

-

0

x

Zhè shì wǒ de shū.

0

0

ɦ

एतत् मम पुस्तकम् अस्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

qǐng

ɡ

ɽ

कृपया

ड़

m

i

n

e

ŋ

请坐。

ɛ

-

f

Qǐng zuò.

a

v

कृपया आसनं गृहाण।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

请坐。

0

-

0

x

Qǐng zuò.

0

0

ɦ

कृपया आसनं गृहाण।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

wèn

ɡ

ɽ

पृच्छतु

ड़

m

i

n

e

ŋ

请问,厕所在哪里?

ɛ

-

f

Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ?

a

v

क्षम्यतां, शौचालयः कुत्र अस्ति ?

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

我可以问你吗?

0

-

0

x

Wǒ kěyǐ wèn nǐ ma?

0

0

ɦ

अहं भवन्तं पृच्छितुं शक्नोमि वा ?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

ɡ

ɽ

गच्छ

ड़

m

i

n

e

ŋ

我们去学校。

ɛ

-

f

Wǒmen qù xuéxiào.

a

v

विद्यालयं गच्छामः।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

我们去学校。

0

-

0

x

Wǒmen qù xuéxiào.

0

0

ɦ

विद्यालयं गच्छामः।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

kàn

ɡ

ɽ

अवलोकनम्‌

ड़

m

i

n

e

ŋ

我看见他了。

ɛ

-

f

Wǒ kànjiàn tā le.

a

v

अहं तं दृष्टवान्।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

他喜欢看书。

0

-

0

x

Tā xǐhuan kàn shū.

0

0

ɦ

सः पुस्तकानि पठितुं रोचते।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

ɡ

ɽ

indivual

ड़

m

i

n

e

ŋ

我有一个问题。

ɛ

-

f

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

a

v

मम एकः प्रश्नः अस्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

我有一个问题。

0

-

0

x

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

0

ɦ

मम एकः प्रश्नः अस्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

kuài

ɡ

ɽ

भाग

ड़

m

i

n

e

ŋ

这个苹果三块钱。

ɛ

-

f

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

a

v

अस्य सेबस्य मूल्यं त्रयः युआन् अस्ति

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

这个苹果三块钱。

0

-

0

x

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

0

ɦ

अस्य सेबस्य मूल्यं त्रयः युआन् अस्ति

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

xiǎng

ɡ

ɽ

चिन्तयतु

ड़

m

i

n

e

ŋ

我想吃饭。

ɛ

-

f

Wǒ xiǎng chīfàn.

a

v

अहं खादितुम् इच्छामि।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

我想吃饭。

0

-

0

x

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

0

ɦ

अहं खादितुम् इच्छामि।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

chá

ɡ

ɽ

चाय

ड़

m

i

n

e

ŋ

我喜欢喝茶。

ɛ

-

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

a

v

मम चायं पिबितुं रोचते।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

请给我一杯茶。

0

-

0

x

Qǐng gěi wǒ yì bēi chá.

0

0

ɦ

अहं किञ्चित् चायं इच्छामि, कृपया।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

米饭

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

mǐfàn

ɡ

ɽ

तांडुलः

ड़

m

i

n

e

ŋ

我喜欢吃米饭。

ɛ

-

f

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

a

v

मम तण्डुलभोजनं रोचते।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

我喜欢吃米饭。

0

-

0

x

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

0

ɦ

मम तण्डुलभोजनं रोचते।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

下午

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

xiàwǔ

ɡ

ɽ

अपराह्नः

ड़

m

i

n

e

ŋ

我下午有课。

ɛ

-

f

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

a

v

अपराह्णे मम कक्षा अस्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

我下午有课。

0

-

0

x

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

0

ɦ

अपराह्णे मम कक्षा अस्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

商店

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

shāngdiàn

ɡ

ɽ

आपण

ड़

m

i

n

e

ŋ

他在商店买东西。

ɛ

-

f

Tā zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

a

v

सः भण्डारे किमपि क्रीणाति।

ɔ

s

西

o

z

u

西

ʃ

0

0

ʒ

我在商店买东西。

0

-

0

x

Wǒ zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

0

ɦ

अहं भण्डारे किमपि क्रीणामि।

0

-

0

j

西

0

0

w

0

西

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

杯子

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

bēizi

ɡ

ɽ

चषक

ड़

m

i

n

e

ŋ

这是我的杯子。

ɛ

-

f

Zhè shì wǒ de bēizi.

a

v

एषः मम चषकः।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

杯子里有茶。

0

-

0

x

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

0

ɦ

चषके चायः अस्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

qián

ɡ

ɽ

मुद्रा

ड़

m

i

n

e

ŋ

我没有钱。

ɛ

-

f

Wǒ méiyǒu qián.

a

v

मम धनं नास्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

我没有钱。

0

-

0

x

Wǒ méiyǒu qián.

0

0

ɦ

मम धनं नास्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

zhè

ɡ

ɽ

अयम्‌

ड़

m

i

n

e

ŋ

这是我的书。

ɛ

-

f

Zhè shì wǒ de shū.

a

v

एतत् मम पुस्तकम् अस्ति।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

这是我的书。

0

-

0

x

Zhè shì wǒ de shū.

0

0

ɦ

एतत् मम पुस्तकम् अस्ति।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

多少

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

duōshao

ɡ

ɽ

कति

ड़

m

i

n

e

ŋ

这本书多少钱?

ɛ

-

f

Zhè běn shū duōshao qián?

a

v

कियत् अस्ति एतत् पुस्तकम् ?

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

这本书多少钱?

0

-

0

x

Zhè běn shū duōshao qián?

0

0

ɦ

कियत् अस्ति एतत् पुस्तकम् ?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

ɡ

ɽ

तत्‌

ड़

m

i

n

e

ŋ

那是我的书。

ɛ

-

f

Nà shì wǒ de shū.

a

v

तत् मम पुस्तकम्।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

那是我的书。

0

-

0

x

Nà shì wǒ de shū.

0

0

ɦ

तत् मम पुस्तकम्।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

ɡ

ɽ

पेयं

ड़

m

i

n

e

ŋ

我喝茶。

ɛ

-

f

Wǒ hē chá.

a

v

अहं चायं पिबामि।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

你想喝什么?

0

-

0

x

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

0

ɦ

किं पिबितुं इच्छसि ?

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

chī

ɡ

ɽ

खादतु

ड़

m

i

n

e

ŋ

我吃米饭。

ɛ

-

f

Wǒ chī mǐfàn.

a

v

अहं तण्डुलान् खादामि।

ɔ

s

o

z

u

ʃ

0

0

ʒ

我喜欢吃米饭。

0

-

0

x

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

0

ɦ

मम तण्डुलभोजनं रोचते।

0

-

0

j

0

0

w

0

0

l

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

ɛ

a

ɔ

o

u

0

0

0

0

0

0

 

p

ʎ

-

b

ʈ

t

ɖ

d

ʂ

k

ɳ

mǎi

ɡ

ɽ

संक्रयणम्‌

ड़

m

i