|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 好 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | hǎo | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | lelei | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 好 |
|
| 好 |
|
| 好 |
|
| 好 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 这本书很好。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Zhè běn shū hěn hǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E lelei tele lenei tusi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 这 | 本 | 书 | 很 | 好 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 这 | 本 | 书 | 很 | 好 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 今天天气很好。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Jīntiān tiānqì hěn hǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E lelei le tau i lenei aso. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 今 | 天 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 今 | 天 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 没关系 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | méi guānxi | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | Leai se mea o iai | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 没 | 关 | 系 | 没 | 关 | 系 | 没 | 关 | 系 | 没 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 对不起!-没关系。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Duìbuqǐ! - Méi guānxi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | faamalie! -Leai se mea o iai. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 对 | 不 | 起 | ! | - | 没 | 关 | 系 | 。 |
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 对 | 不 | 起 | ! | - | 没 | 关 | 系 | 。 |
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 对不起!-没关系。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Duìbuqǐ! - Méi guānxi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | faamalie! -Leai se mea o iai. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 对 | 不 | 起 | ! | - | 没 | 关 | 系 | 。 |
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 对 | 不 | 起 | ! | - | 没 | 关 | 系 | 。 |
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 你 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | nǐ | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | oe | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 你 |
|
| 你 |
|
| 你 |
|
| 你 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 你叫什么名字? | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Nǐ jiào shénme míngzi? | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E mafai ona ou maua lou igoa? | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 你叫什么名字? | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Nǐ jiào shénme míngzi? | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E mafai ona ou maua lou igoa? | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 您 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | nín | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | oe | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 您 |
|
| 您 |
|
| 您 |
|
| 您 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 您好,您要什么? | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Nín hǎo, nín yào shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Talofa, o le a le mea e te mana'o ai? | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 您 | 好 | , | 您 | 要 | 什 | 么 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 您 | 好 | , | 您 | 要 | 什 | 么 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 您是老师吗? | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Nín shì lǎoshī ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O oe o se faiaoga? | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 您 | 是 | 老 | 师 | 吗 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 您 | 是 | 老 | 师 | 吗 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 你们 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | nǐmen | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | oe | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 你 | 们 |
| 你 | 们 |
| 你 | 们 |
| 你 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 你们都是学生吗? | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Nǐmen dōu shì xuéshēng ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | O outou uma ea o ni tamaiti aoga? | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 你 | 们 | 都 | 是 | 学 | 生 | 吗 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 你 | 们 | 都 | 是 | 学 | 生 | 吗 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 你们想喝什么? | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Nǐmen xiǎng hē shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O le a le mea e te fia inu? | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 你 | 们 | 想 | 喝 | 什 | 么 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 你 | 们 | 想 | 喝 | 什 | 么 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 对不起 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | duìbuqǐ | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | faamalie | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 对 | 不 | 起 | 对 | 不 | 起 | 对 | 不 | 起 | 对 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 对不起,我迟到了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Duìbuqǐ, wǒ chídào le. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | faamalie atu ua ou tuai. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 对 | 不 | 起 | , | 我 | 迟 | 到 | 了 | 。 |
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 对 | 不 | 起 | , | 我 | 迟 | 到 | 了 | 。 |
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 对不起,我迟到了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Duìbuqǐ, wǒ chídào le. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | faamalie atu ua ou tuai. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 对 | 不 | 起 | , | 我 | 迟 | 到 | 了 | 。 |
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 对 | 不 | 起 | , | 我 | 迟 | 到 | 了 | 。 |
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 不 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | bù | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | Leai | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 不 |
|
| 不 |
|
| 不 |
|
| 不 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我不喜欢他。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ bù xǐhuan tā. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Ou te le fiafia ia te ia. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 不 | 喜 | 欢 | 他 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 不 | 喜 | 欢 | 他 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 我不喜欢喝咖啡。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Wǒ bù xǐhuan hē kāfēi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | Ou te le fiafia e inu kofe. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 我 | 不 | 喜 | 欢 | 喝 | 咖 | 啡 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 我 | 不 | 喜 | 欢 | 喝 | 咖 | 啡 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 不客气 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | bú kèqi | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | Fa'afetai fo'i | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 不 | 客 | 气 | 不 | 客 | 气 | 不 | 客 | 气 | 不 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 谢谢你!-不客气。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Xièxiè nǐ! - Bú kèqi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Fa'afetai! -Fa'afetai fo'i. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 谢 | 谢 | 你 | ! | - | 不 | 客 | 气 | 。 |
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 谢 | 谢 | 你 | ! | - | 不 | 客 | 气 | 。 |
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 谢谢你!-不客气。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Xièxiè nǐ! - Bú kèqi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | Fa'afetai! -Fa'afetai fo'i. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 谢 | 谢 | 你 | ! | - | 不 | 客 | 气 | 。 |
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 谢 | 谢 | 你 | ! | - | 不 | 客 | 气 | 。 |
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 谢谢 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | xièxie | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | Fa'afetai | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 谢 | 谢 |
| 谢 | 谢 |
| 谢 | 谢 |
| 谢 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 谢谢你! | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Xièxiè nǐ! | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Fa'afetai! | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 谢 | 谢 | 你 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 谢 | 谢 | 你 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 谢谢你! | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Xièxiè nǐ! | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | Fa'afetai! | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 谢 | 谢 | 你 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 谢 | 谢 | 你 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 再见 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | zàijiàn | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | tofa | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 再 | 见 |
| 再 | 见 |
| 再 | 见 |
| 再 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 再见! | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Zàijiàn! | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | tofa soifua! | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 再 | 见 | ! |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 再 | 见 | ! |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 明天见,再见! | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Míngtiān jiàn, zàijiàn! | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | Toe feiloa'i taeao, tofa! | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 明 | 天 | 见 | , | 再 | 见 | ! |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 明 | 天 | 见 | , | 再 | 见 | ! |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 名字 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | míngzi | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | igoa | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 名 | 字 |
| 名 | 字 |
| 名 | 字 |
| 名 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 你的名字是什么? | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Nǐ de míngzi shì shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | O ai lou igoa? | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 你 | 的 | 名 | 字 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 你 | 的 | 名 | 字 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 我的名字是李华。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Wǒ de míngzi shì Lǐ Huá. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O lo'u igoa o Li Hua. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 我 | 的 | 名 | 字 | 是 | 李 | 华 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 我 | 的 | 名 | 字 | 是 | 李 | 华 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 老师 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | lǎoshī | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | faiaoga | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 老 | 师 |
| 老 | 师 |
| 老 | 师 |
| 老 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我们的老师很好。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E lelei tele o tatou faiaoga. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 们 | 的 | 老 | 师 | 很 | 好 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 们 | 的 | 老 | 师 | 很 | 好 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 他是我们的老师。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Tā shì wǒmen de lǎoshī. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O Ia o lo tatou faiaoga. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 他 | 是 | 我 | 们 | 的 | 老 | 师 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 他 | 是 | 我 | 们 | 的 | 老 | 师 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 学生 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | xuésheng | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | tamaiti aoga | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 学 | 生 |
| 学 | 生 |
| 学 | 生 |
| 学 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我是学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ shì xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | O a'u o se tamaititi aoga. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 他是好学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Tā shì hǎo xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O ia o se tamaititi aoga lelei. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 他 | 是 | 好 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 他 | 是 | 好 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 人 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | rén | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | tagata | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 人 |
|
| 人 |
|
| 人 |
|
| 人 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 这里有很多人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Zhèlǐ yǒu hěn duō rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E toatele tagata iinei. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 这 | 里 | 有 | 很 | 多 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 这 | 里 | 有 | 很 | 多 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 他是好人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Tā shì hǎo rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O ia o se tagata lelei. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 他 | 是 | 好 | 人 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 他 | 是 | 好 | 人 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 吗 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | ma | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | ? | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 吗 |
|
| 吗 |
|
| 吗 |
|
| 吗 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 你好吗? | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Nǐ hǎo ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | O e manuia? | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 你 | 好 | 吗 | ? |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 你 | 好 | 吗 | ? |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 你好吗? | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Nǐ hǎo ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O e manuia? | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 你 | 好 | 吗 | ? |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 你 | 好 | 吗 | ? |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 李月 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | Lǐ Yuè | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | Li Yue | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 李 | 月 |
| 李 | 月 |
| 李 | 月 |
| 李 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 李月是我的朋友。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Lǐ Yuè shì wǒ de péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | O Li Yue o la'u uo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 李 | 月 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 李 | 月 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 李月在学汉语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Lǐ Yuè zài xué Hànyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | Li Yue o loʻo aʻoaʻoina le gagana Saina. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 李 | 月 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 李 | 月 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 中国 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | Zhōngguó | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | Saina | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 中 | 国 |
| 中 | 国 |
| 中 | 国 |
| 中 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我爱中国。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ ài Zhōngguó. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Ou te alofa ia Saina. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 爱 | 中 | 国 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 爱 | 中 | 国 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 我喜欢中国。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Wǒ xǐhuan Zhōngguó. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | Ou te fiafia i Saina. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 我 | 喜 | 欢 | 中 | 国 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 我 | 喜 | 欢 | 中 | 国 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 美国 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | Měiguó | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | ISA | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 美 | 国 |
| 美 | 国 |
| 美 | 国 |
| 美 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我住在美国。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ zhù zài Měiguó. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Ou te nofo i le Iunaite Setete. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 住 | 在 | 美 | 国 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 住 | 在 | 美 | 国 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 他是美国人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Tā shì Měiguó rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O ia o Amerika. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 他 | 是 | 美 | 国 | 人 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 他 | 是 | 美 | 国 | 人 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 什么 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | shénme | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | O le a | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 什 | 么 |
| 什 | 么 |
| 什 | 么 |
| 什 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 这是什么? | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Zhè shì shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | O le a lenei mea? | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 这 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 这 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 这是什么? | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Zhè shì shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O le a lenei mea? | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 这 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 这 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 我 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | wǒ | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | I | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 |
|
| 我 |
|
| 我 |
|
| 我 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我是学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ shì xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | O a'u o se tamaititi aoga. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 我是学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Wǒ shì xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O a'u o se tamaititi aoga. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 叫 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | jiào | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | Valaau | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 叫 |
|
| 叫 |
|
| 叫 |
|
| 叫 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我叫李华。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ jiào Lǐ Huá. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | O lo'u igoa o Li Hua. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 叫 | 李 | 华 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 叫 | 李 | 华 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 你叫什么名字? | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Nǐ jiào shénme míngzi? | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E mafai ona ou maua lou igoa? | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 是 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | shì | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | ioe | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 是 |
|
| 是 |
|
| 是 |
|
| 是 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我是学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ shì xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | O a'u o se tamaititi aoga. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 他是医生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Tā shì yīshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O ia o se fomai. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 汉语 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | Hànyǔ | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | Saina | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 汉 | 语 |
| 汉 | 语 |
| 汉 | 语 |
| 汉 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我在学汉语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ zài xué Hànyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | O lo'o ou a'oa'oina le gagana Saina. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 我们学习汉语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Wǒmen xuéxí Hànyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | Matou te aʻoaʻoina le gagana Saina. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 我 | 们 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 我 | 们 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 国 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | guó | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | atunuu | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 国 |
|
| 国 |
|
| 国 |
|
| 国 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我们的国家很大。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒmen de guójiā hěn dà. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E tele lo tatou atunuu. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 们 | 的 | 国 | 家 | 很 | 大 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 们 | 的 | 国 | 家 | 很 | 大 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 中国是一个大国。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Zhōngguó shì yí ge dà guó. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O Saina o se atunuu tele. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 中 | 国 | 是 | 一 | 个 | 大 | 国 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 中 | 国 | 是 | 一 | 个 | 大 | 国 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 同学 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | tóngxué | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | vasega | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 同 | 学 |
| 同 | 学 |
| 同 | 学 |
| 同 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 他是我的同学。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Tā shì wǒ de tóngxué. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | o ia o la'u vasega. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 他 | 是 | 我 | 的 | 同 | 学 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 他 | 是 | 我 | 的 | 同 | 学 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 他是我的同学。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Tā shì wǒ de tóngxué. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | o ia o la'u vasega. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 他 | 是 | 我 | 的 | 同 | 学 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 他 | 是 | 我 | 的 | 同 | 学 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 朋友 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | péngyou | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | uo | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 朋 | 友 |
| 朋 | 友 |
| 朋 | 友 |
| 朋 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 他是我的朋友。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Tā shì wǒ de péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | o ia o la’u uo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 他 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 他 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 他是我的朋友。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Tā shì wǒ de péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | o ia o la’u uo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 他 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 他 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 的 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | de | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | o | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 的 |
|
| 的 |
|
| 的 |
|
| 的 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 这是我的书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Zhè shì wǒ de shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | o la'u tusi lenei. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 这是我的学校。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Zhè shì wǒ de xuéxiào. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | o la'u aoga lea. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 这 | 是 | 我 | 的 | 学 | 校 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 这 | 是 | 我 | 的 | 学 | 校 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 呢 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | ne | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | Ie fulufulu | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 呢 |
|
| 呢 |
|
| 呢 |
|
| 呢 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 你呢? | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Nǐ ne? | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Ma oe? | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 你 | 呢 | ? |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 你 | 呢 | ? |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 你呢? | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Nǐ ne? | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | Ma oe? | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 你 | 呢 | ? |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 你 | 呢 | ? |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 她 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | tā | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | o ia | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 她 |
|
| 她 |
|
| 她 |
|
| 她 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 她是学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Tā shì xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | O ia o se tamaititi aoga. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 她 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 她 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 她是学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Tā shì xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O ia o se tamaititi aoga. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 她 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 她 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 谁 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | shéi | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | WHO | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 谁 |
|
| 谁 |
|
| 谁 |
|
| 谁 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 他是谁? | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Tā shì shéi? | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | o ai o ia? | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 他 | 是 | 谁 | ? |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 他 | 是 | 谁 | ? |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 这个人是谁? | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Zhè ge rén shì shéi? | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O ai lea alii? | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 这 | 个 | 人 | 是 | 谁 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 这 | 个 | 人 | 是 | 谁 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 哪 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | nǎ | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | o fea | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 哪 |
|
| 哪 |
|
| 哪 |
|
| 哪 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 你是哪国人? | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Nǐ shì nǎ guó rén? | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | o fea le atunuu e te sau ai? | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 你 | 是 | 哪 | 国 | 人 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 你 | 是 | 哪 | 国 | 人 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 你是哪国人? | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Nǐ shì nǎ guó rén? | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | o fea le atunuu e te sau ai? | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 你 | 是 | 哪 | 国 | 人 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 你 | 是 | 哪 | 国 | 人 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 他 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | tā | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | o ia | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 他 |
|
| 他 |
|
| 他 |
|
| 他 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 他是医生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Tā shì yīshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | O ia o se fomai. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 他是医生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Tā shì yīshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O ia o se fomai. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 大 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | dà | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | tetele | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 大 |
|
| 大 |
|
| 大 |
|
| 大 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 这个苹果很大。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Zhè ge píngguǒ hěn dà. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E telē tele lenei apu. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 大 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 大 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 这个房子很大。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Zhè ge fángzi hěn dà. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E telē tele lenei fale. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 这 | 个 | 房 | 子 | 很 | 大 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 这 | 个 | 房 | 子 | 很 | 大 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 多 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | duō | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | tele | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 多 |
|
| 多 |
|
| 多 |
|
| 多 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 他有很多书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Tā yǒu hěn duō shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E tele ana tusi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 他 | 有 | 很 | 多 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 他 | 有 | 很 | 多 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 我有很多朋友。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Wǒ yǒu hěn duō péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E toatele au uo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 我 | 有 | 很 | 多 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 我 | 有 | 很 | 多 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 口 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | kǒu | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | gutu | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 口 |
|
| 口 |
|
| 口 |
|
| 口 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我家有四口人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E toafa tagata o lo’u aiga. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 家 | 有 | 四 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 家 | 有 | 四 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 这家有三口人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Zhè jiā yǒu sān kǒu rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E toatolu tagata o lenei aiga. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 这 | 家 | 有 | 三 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 这 | 家 | 有 | 三 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 岁 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | suì | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | tausaga | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 岁 |
|
| 岁 |
|
| 岁 |
|
| 岁 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 他五岁了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Tā wǔ suì le. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E lima ona tausaga. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 他 | 五 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 他 | 五 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 他五岁了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Tā wǔ suì le. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E lima ona tausaga. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 他 | 五 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 他 | 五 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 家 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | jiā | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | Aiga | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 家 |
|
| 家 |
|
| 家 |
|
| 家 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我家有四个人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ jiā yǒu sì ge rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E toafa tagata o lo’u aiga. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 家 | 有 | 四 | 个 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 家 | 有 | 四 | 个 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 我家有五口人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E toalima tagata o lo'u aiga. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 我 | 家 | 有 | 五 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 我 | 家 | 有 | 五 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 女儿 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | nǚ’ér | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | afa'fine | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 女 | 儿 |
| 女 | 儿 |
| 女 | 儿 |
| 女 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我有一个女儿。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E iai lo'u afafine. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 有 | 一 | 个 | 女 | 儿 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 有 | 一 | 个 | 女 | 儿 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 我有一个女儿。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E iai lo'u afafine. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 我 | 有 | 一 | 个 | 女 | 儿 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 我 | 有 | 一 | 个 | 女 | 儿 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 今年 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | jīnnián | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | O lenei tausaga | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 今 | 年 |
| 今 | 年 |
| 今 | 年 |
| 今 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 今年是2024年。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Jīnnián shì 2024 nián. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Ole tausaga nei ole 2024. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 今 | 年 | 是 | 2 | 0 | 2 | 4 | 年 | 。 |
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 今 | 年 | 是 | 2 | 0 | 2 | 4 | 年 | 。 |
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 今年他学习汉语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Jīnnián tā xuéxí Hànyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O le tausaga nei o lo'o ia a'oa'oina ai le gagana Saina. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 今 | 年 | 他 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 今 | 年 | 他 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 了 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | le | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | Ua maua | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 了 |
|
| 了 |
|
| 了 |
|
| 了 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 他回家了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Tā huí jiā le. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Na sau o ia i le fale. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 他 | 回 | 家 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 他 | 回 | 家 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 我买了一个苹果。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | Sa ou faatauina se apu. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 我 | 买 | 了 | 一 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 我 | 买 | 了 | 一 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 几 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | jǐ | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | Tele | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 几 |
|
| 几 |
|
| 几 |
|
| 几 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 你有几个朋友? | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu? | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E toafia au uo? | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 你 | 有 | 几 | 个 | 朋 | 友 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 你 | 有 | 几 | 个 | 朋 | 友 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 你有几个苹果? | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ? | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E fia au apu? | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 你 | 有 | 几 | 个 | 苹 | 果 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 你 | 有 | 几 | 个 | 苹 | 果 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 有 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | yǒu | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | maua | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 有 |
|
| 有 |
|
| 有 |
|
| 有 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我有一个问题。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ yǒu yí ge wèntí. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E i ai sa'u fesili. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 我有很多书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Wǒ yǒu hěn duō shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E tele a'u tusi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 我 | 有 | 很 | 多 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 我 | 有 | 很 | 多 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 好吃 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | hǎochī | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | suamalie | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 好 | 吃 |
| 好 | 吃 |
| 好 | 吃 |
| 好 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 这个苹果很好吃。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Zhè ge píngguǒ hěn hǎochī. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E manaia lenei apu. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 这碗面条很好吃。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Zhè wǎn miàntiáo hěn hǎochī. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E manaia lenei ipu saimini. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 这 | 碗 | 面 | 条 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 这 | 碗 | 面 | 条 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 很 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | hěn | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | tele lava | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 很 |
|
| 很 |
|
| 很 |
|
| 很 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我很高兴。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ hěn gāoxìng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Ou te matua fiafia lava. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 我很高兴。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Wǒ hěn gāoxìng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | Ou te matua fiafia lava. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 我 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 我 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 会 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | huì | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | fonotaga | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 会 |
|
| 会 |
|
| 会 |
|
| 会 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我会说汉语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ huì shuō Hànyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E mafai ona ou tautala Saina. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 会 | 说 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 会 | 说 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 他会说英语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Tā huì shuō Yīngyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E mafai ona tautala Igilisi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 他 | 会 | 说 | 英 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 他 | 会 | 说 | 英 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 妈妈 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | māma | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | Tina | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 妈 | 妈 |
| 妈 | 妈 |
| 妈 | 妈 |
| 妈 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我妈妈很漂亮。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ māma hěn piàoliang. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E ese le aulelei o lo’u tina. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 妈 | 妈 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 妈 | 妈 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 妈妈在厨房做饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Māma zài chúfáng zuòfàn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O lo'o kuka Tina i le umukuka. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 妈 | 妈 | 在 | 厨 | 房 | 做 | 饭 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 妈 | 妈 | 在 | 厨 | 房 | 做 | 饭 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 菜 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | cài | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | fualaau faisua | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 菜 |
|
| 菜 |
|
| 菜 |
|
| 菜 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我喜欢中国菜。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ xǐhuan Zhōngguó cài. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Ou te fiafia i meaai Saina. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 喜 | 欢 | 中 | 国 | 菜 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 喜 | 欢 | 中 | 国 | 菜 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 这个菜很好吃。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Zhè ge cài hěn hǎochī. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E manaia lenei ipu. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 这 | 个 | 菜 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 这 | 个 | 菜 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 汉字 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | Hànzì | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | uiga Saina | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 汉 | 字 |
| 汉 | 字 |
| 汉 | 字 |
| 汉 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我在学汉字。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ zài xué Hànzì. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | O lo'o ou a'oa'oina mataitusi Saina. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 在 | 学 | 汉 | 字 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 在 | 学 | 汉 | 字 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 汉字很有意思。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Hànzì hěn yǒuyìsi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O mataitusi Saina e matua manaia. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 汉 | 字 | 很 | 有 | 意 | 思 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 汉 | 字 | 很 | 有 | 意 | 思 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 字 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | zì | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | Uiga | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 字 |
|
| 字 |
|
| 字 |
|
| 字 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 这个字怎么写? | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Zhè ge zì zěnme xiě? | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E faapefea ona tusia lenei upu? | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 这 | 个 | 字 | 怎 | 么 | 写 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 这 | 个 | 字 | 怎 | 么 | 写 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 这个字怎么写? | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Zhè ge zì zěnme xiě? | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E faapefea ona tusia lenei upu? | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 这 | 个 | 字 | 怎 | 么 | 写 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 这 | 个 | 字 | 怎 | 么 | 写 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 怎么 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | zěnme | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | pe faapefea | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 怎 | 么 |
| 怎 | 么 |
| 怎 | 么 |
| 怎 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 你怎么去学校? | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Nǐ zěnme qù xuéxiào? | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E faapefea ona e alu i le aoga? | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 你 | 怎 | 么 | 去 | 学 | 校 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 你 | 怎 | 么 | 去 | 学 | 校 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 你怎么去学校? | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Nǐ zěnme qù xuéxiào? | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E faapefea ona e alu i le aoga? | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 你 | 怎 | 么 | 去 | 学 | 校 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 你 | 怎 | 么 | 去 | 学 | 校 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 说 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | shuō | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | faamatala | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 说 |
|
| 说 |
|
| 说 |
|
| 说 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 他在说话。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Tā zài shuōhuà. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | O lo'o tautala o ia. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 他 | 在 | 说 | 话 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 他 | 在 | 说 | 话 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 他说他是老师。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Tā shuō tā shì lǎoshī. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | Fai mai o ia o se faiaoga. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 他 | 说 | 他 | 是 | 老 | 师 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 他 | 说 | 他 | 是 | 老 | 师 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 做 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | zuò | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | Fai | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 做 |
|
| 做 |
|
| 做 |
|
| 做 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 你在做什么? | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Nǐ zài zuò shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | O au mea na e fai | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 你在做什么? | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Nǐ zài zuò shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O au mea na e fai | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 写 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | xiě | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | Tusi | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 写 |
|
| 写 |
|
| 写 |
|
| 写 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我在写字。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ zài xiězì. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | O lo'o ou tusitusi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 在 | 写 | 字 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 在 | 写 | 字 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 我在写字。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Wǒ zài xiězì. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O lo'o ou tusitusi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 我 | 在 | 写 | 字 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 我 | 在 | 写 | 字 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 读 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | dú | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | faitau | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 读 |
|
| 读 |
|
| 读 |
|
| 读 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我读书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ dú shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Sa ou faitau. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 他喜欢读书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Tā xǐhuan dúshū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E fiafia o ia e faitau. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 他 | 喜 | 欢 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 他 | 喜 | 欢 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 今天 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | jīntiān | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | aso nei | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 今 | 天 |
| 今 | 天 |
| 今 | 天 |
| 今 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 今天很热。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Jīntiān hěn rè. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Ua vevela aso nei. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 今 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 今 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 今天是星期三。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Jīntiān shì xīngqī sān. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O le aso nei o le Aso Lulu. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 三 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 三 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 号 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | hào | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | Numera | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 号 |
|
| 号 |
|
| 号 |
|
| 号 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 今天是几号? | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Jīntiān shì jǐ hào? | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | O le a le aso nei? | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 今 | 天 | 是 | 几 | 号 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 今 | 天 | 是 | 几 | 号 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 今天是几号? | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Jīntiān shì jǐ hào? | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O le a le aso nei? | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 今 | 天 | 是 | 几 | 号 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 今 | 天 | 是 | 几 | 号 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 月 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | yuè | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | masina | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 月 |
|
| 月 |
|
| 月 |
|
| 月 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 这个月是六月。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Zhè ge yuè shì liù yuè. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | O le masina lenei o Iuni. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 这 | 个 | 月 | 是 | 六 | 月 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 这 | 个 | 月 | 是 | 六 | 月 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 这个月是七月。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Zhè ge yuè shì qī yuè. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O le masina lenei o Iulai. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 这 | 个 | 月 | 是 | 七 | 月 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 这 | 个 | 月 | 是 | 七 | 月 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 星期 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | xīngqī | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | Vaiaso | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 星 | 期 |
| 星 | 期 |
| 星 | 期 |
| 星 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 今天是星期一。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Jīntiān shì xīngqī yī. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | O le aso nei o le Aso Gafua. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 一 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 一 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 今天是星期一。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Jīntiān shì xīngqī yī. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O le aso nei o le Aso Gafua. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 一 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 一 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 昨天 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | zuótiān | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | ananafi | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 昨 | 天 |
| 昨 | 天 |
| 昨 | 天 |
| 昨 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 昨天很热。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Zuótiān hěn rè. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Sa matua vevela lava ananafi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 昨 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 昨 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 昨天天气很好。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Zuótiān tiānqì hěn hǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | Sa manaia le tau ananafi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 昨 | 天 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 昨 | 天 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 明天 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | míngtiān | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | taeao | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 明 | 天 |
| 明 | 天 |
| 明 | 天 |
| 明 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 明天见。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Míngtiān jiàn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Feiloai taeao. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 明 | 天 | 见 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 明 | 天 | 见 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 明天见! | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Míngtiān jiàn! | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | Feiloai taeao! | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 明 | 天 | 见 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 明 | 天 | 见 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 学校 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | xuéxiào | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | Aoga | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 学 | 校 |
| 学 | 校 |
| 学 | 校 |
| 学 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我们的学校很大。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒmen de xuéxiào hěn dà. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E telē tele le matou aoga. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 们 | 的 | 学 | 校 | 很 | 大 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 们 | 的 | 学 | 校 | 很 | 大 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 这是我的学校。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Zhè shì wǒ de xuéxiào. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | o la'u aoga lea. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 这 | 是 | 我 | 的 | 学 | 校 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 这 | 是 | 我 | 的 | 学 | 校 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 书 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | shū | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | Tusi | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 书 |
|
| 书 |
|
| 书 |
|
| 书 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我喜欢读书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ xǐhuan dú shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Ou te fiafia e faitau. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 喜 | 欢 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 喜 | 欢 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 这是我的书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Zhè shì wǒ de shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | o la'u tusi lenei. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 请 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | qǐng | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | fa'amolemole | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 请 |
|
| 请 |
|
| 请 |
|
| 请 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 请坐。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Qǐng zuò. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Faamolemole nofo mai. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 请 | 坐 | 。 |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 请 | 坐 | 。 |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 请坐。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Qǐng zuò. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | Faamolemole nofo mai. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 请 | 坐 | 。 |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 请 | 坐 | 。 |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 问 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | wèn | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | fesili | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 问 |
|
| 问 |
|
| 问 |
|
| 问 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 请问,厕所在哪里? | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ? | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Malie mai, o fea le faleuila? | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 请 | 问 | , | 厕 | 所 | 在 | 哪 | 里 | ? |
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 请 | 问 | , | 厕 | 所 | 在 | 哪 | 里 | ? |
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 我可以问你吗? | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Wǒ kěyǐ wèn nǐ ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E mafai ona ou fesili atu ia te oe? | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 我 | 可 | 以 | 问 | 你 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 我 | 可 | 以 | 问 | 你 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 去 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | qù | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | alu | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 去 |
|
| 去 |
|
| 去 |
|
| 去 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我们去学校。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒmen qù xuéxiào. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Tatou o i le aoga. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 们 | 去 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 们 | 去 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 我们去学校。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Wǒmen qù xuéxiào. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | Tatou o i le aoga. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 我 | 们 | 去 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 我 | 们 | 去 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 看 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | kàn | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | vaai | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 看 |
|
| 看 |
|
| 看 |
|
| 看 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我看见他了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ kànjiàn tā le. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Sa ou vaai ia te ia. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 看 | 见 | 他 | 了 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 看 | 见 | 他 | 了 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 他喜欢看书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Tā xǐhuan kàn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E fiafia o ia e faitau tusi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 他 | 喜 | 欢 | 看 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 他 | 喜 | 欢 | 看 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 个 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | gè | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | ta'ito'atasi | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 个 |
|
| 个 |
|
| 个 |
|
| 个 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我有一个问题。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ yǒu yí ge wèntí. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E i ai sa'u fesili. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 我有一个问题。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Wǒ yǒu yí ge wèntí. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E i ai sa'u fesili. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 块 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | kuài | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | fasi | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 块 |
|
| 块 |
|
| 块 |
|
| 块 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 这个苹果三块钱。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Zhè ge píngguǒ sān kuài qián. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E tolu yuan le tau o lenei apu. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 这 | 个 | 苹 | 果 | 三 | 块 | 钱 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 这 | 个 | 苹 | 果 | 三 | 块 | 钱 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 这个苹果三块钱。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Zhè ge píngguǒ sān kuài qián. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E tolu yuan le tau o lenei apu. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 这 | 个 | 苹 | 果 | 三 | 块 | 钱 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 这 | 个 | 苹 | 果 | 三 | 块 | 钱 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 想 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | xiǎng | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | mafaufau | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 想 |
|
| 想 |
|
| 想 |
|
| 想 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我想吃饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ xiǎng chīfàn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Ou te fia ai. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 想 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 想 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 我想吃饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Wǒ xiǎng chīfàn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | Ou te fia ai. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 我 | 想 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 我 | 想 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 茶 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | chá | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | Ti | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 茶 |
|
| 茶 |
|
| 茶 |
|
| 茶 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我喜欢喝茶。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ xǐhuan hē chá. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Ou te fiafia e inu lauti. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 喜 | 欢 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 喜 | 欢 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 请给我一杯茶。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Qǐng gěi wǒ yì bēi chá. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | Ou te fia maua se lauti, faamolemole. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 请 | 给 | 我 | 一 | 杯 | 茶 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 请 | 给 | 我 | 一 | 杯 | 茶 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 米饭 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | mǐfàn | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | araisa | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 米 | 饭 |
| 米 | 饭 |
| 米 | 饭 |
| 米 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我喜欢吃米饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ xǐhuan chī mǐfàn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Ou te fiafia e ai araisa. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 我喜欢吃米饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Wǒ xǐhuan chī mǐfàn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | Ou te fiafia e ai araisa. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 下午 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | xiàwǔ | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | aoauli | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 下 | 午 |
| 下 | 午 |
| 下 | 午 |
| 下 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我下午有课。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ xiàwǔ yǒu kè. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E iai la'u vasega i le aoauli. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 下 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 下 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 我下午有课。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Wǒ xiàwǔ yǒu kè. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E iai la'u vasega i le aoauli. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 我 | 下 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 我 | 下 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 商店 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | shāngdiàn | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | faleoloa | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 商 | 店 |
| 商 | 店 |
| 商 | 店 |
| 商 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 他在商店买东西。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Tā zài shāngdiàn mǎi dōngxi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Na te faatauina se mea i le faleoloa. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 他 | 在 | 商 | 店 | 买 | 东 | 西 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 他 | 在 | 商 | 店 | 买 | 东 | 西 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 我在商店买东西。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Wǒ zài shāngdiàn mǎi dōngxi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | Ou te faatauina se mea i le faleoloa. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 我 | 在 | 商 | 店 | 买 | 东 | 西 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 我 | 在 | 商 | 店 | 买 | 东 | 西 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 杯子 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | bēizi | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | ipu | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 杯 | 子 |
| 杯 | 子 |
| 杯 | 子 |
| 杯 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 这是我的杯子。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Zhè shì wǒ de bēizi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | O la'u ipu lenei. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 这 | 是 | 我 | 的 | 杯 | 子 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 这 | 是 | 我 | 的 | 杯 | 子 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 杯子里有茶。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Bēizi lǐ yǒu chá. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E iai le lauti i totonu o le ipu. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 杯 | 子 | 里 | 有 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 杯 | 子 | 里 | 有 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 钱 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | qián | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | tupe | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 钱 |
|
| 钱 |
|
| 钱 |
|
| 钱 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我没有钱。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ méiyǒu qián. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E leai sau tupe. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 我没有钱。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Wǒ méiyǒu qián. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E leai sau tupe. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 这 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | zhè | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | lenei | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 这 |
|
| 这 |
|
| 这 |
|
| 这 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 这是我的书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Zhè shì wǒ de shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | o la'u tusi lenei. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 这是我的书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Zhè shì wǒ de shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | o la'u tusi lenei. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 多少 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | duōshao | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | E fia | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 多 | 少 |
| 多 | 少 |
| 多 | 少 |
| 多 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 这本书多少钱? | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Zhè běn shū duōshao qián? | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E fia le tau o lenei tusi? | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 这 | 本 | 书 | 多 | 少 | 钱 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 这 | 本 | 书 | 多 | 少 | 钱 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 这本书多少钱? | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Zhè běn shū duōshao qián? | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E fia le tau o lenei tusi? | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 这 | 本 | 书 | 多 | 少 | 钱 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 这 | 本 | 书 | 多 | 少 | 钱 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 那 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | nà | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | lena | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 那 |
|
| 那 |
|
| 那 |
|
| 那 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 那是我的书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Nà shì wǒ de shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | O la'u tusi lena. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 那 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 那 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 那是我的书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Nà shì wǒ de shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O la'u tusi lena. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 那 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 那 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 喝 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | hē | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | inu | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 喝 |
|
| 喝 |
|
| 喝 |
|
| 喝 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我喝茶。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ hē chá. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Ou te inu lauti. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 你想喝什么? | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Nǐ xiǎng hē shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O le a le mea e te fia inu? | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 你 | 想 | 喝 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 你 | 想 | 喝 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 吃 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | chī | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | 'ai | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 吃 |
|
| 吃 |
|
| 吃 |
|
| 吃 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我吃米饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ chī mǐfàn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Ou te 'ai araisa. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 我喜欢吃米饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Wǒ xǐhuan chī mǐfàn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | Ou te fiafia e ai araisa. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 买 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | mǎi | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | fa'atau | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 买 |
|
| 买 |
|
| 买 |
|
| 买 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我买了一本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ mǎi le yì běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | Sa ou faatauina se tusi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 买 | 了 | 一 | 本 | 书 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 买 | 了 | 一 | 本 | 书 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 我买了一件衣服。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Wǒ mǎi le yí jiàn yīfu. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | Sa ou faatauina se ofu. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 我 | 买 | 了 | 一 | 件 | 衣 | 服 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 我 | 买 | 了 | 一 | 件 | 衣 | 服 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 小 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | xiǎo | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | Laiti | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 小 |
|
| 小 |
|
| 小 |
|
| 小 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 这个苹果很小。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E laʻititi tele lenei apu. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 小 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 小 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 这个苹果很小。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E laʻititi tele lenei apu. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 小 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 小 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 猫 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | māo | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | pusi | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 猫 |
|
| 猫 |
|
| 猫 |
|
| 猫 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 他有一只猫。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Tā yǒu yì zhī māo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E iai sana pusi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 他 | 有 | 一 | 只 | 猫 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 他 | 有 | 一 | 只 | 猫 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 我家有一只猫。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Wǒ jiā yǒu yì zhī māo. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | E iai se pusi i le fale. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 我 | 家 | 有 | 一 | 只 | 猫 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 我 | 家 | 有 | 一 | 只 | 猫 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 狗 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | gǒu | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | maile | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 狗 |
|
| 狗 |
|
| 狗 |
|
| 狗 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 我有一只狗。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Wǒ yǒu yì zhī gǒu. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | E iai la'u taifau. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 我 | 有 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 我 | 有 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 我家有一只狗。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Wǒ jiā yǒu yì zhī gǒu. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O loʻo i ai se taifau i le fale. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 我 | 家 | 有 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 我 | 家 | 有 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 椅子 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | yǐzi | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | Nofoa | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 椅 | 子 |
| 椅 | 子 |
| 椅 | 子 |
| 椅 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 这是一把椅子。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Zhè shì yì bǎ yǐzi. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | O le nofoa lea. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 这 | 是 | 一 | 把 | 椅 | 子 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 这 | 是 | 一 | 把 | 椅 | 子 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 请坐在椅子上。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Qǐng zuò zài yǐzi shàng. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | Faamolemole nofo i luga o se nofoa. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 请 | 坐 | 在 | 椅 | 子 | 上 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 请 | 坐 | 在 | 椅 | 子 | 上 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 下面 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | xiàmiàn | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | lalo | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 下 | 面 |
| 下 | 面 |
| 下 | 面 |
| 下 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 书在桌子下面。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | Shū zài zhuōzi xiàmiàn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| s | 0 |
||||||||||||||||||||
| h | O le tusi o loʻo i lalo o le laulau. | 0 |
|||||||||||||||||||
| h | 0 |
||||||||||||||||||||
| ɾ | 书 | 在 | 桌 | 子 | 下 | 面 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| l | 0 |
||||||||||||||||||||
| j | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 书 | 在 | 桌 | 子 | 下 | 面 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| w | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| i | 猫在桌子下面。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| i | 0 |
||||||||||||||||||||
| e | Māo zài zhuōzi xiàmiàn. | 0 |
|||||||||||||||||||
| e | 0 |
||||||||||||||||||||
| a | O le pusi o loʻo i lalo o le laulau. | 0 |
|||||||||||||||||||
| a | 0 |
||||||||||||||||||||
| o | 猫 | 在 | 桌 | 子 | 下 | 面 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| o | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 0 |
||||||||||||||||||||
| u | 猫 | 在 | 桌 | 子 | 下 | 面 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 |
||||||||||||||||||||
|
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
|
| i | i | e | e | a | a | o | o | u | u | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| p | 下 | 0 |
|||||||||||||||||||
| p | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| t | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| k | 0 |
||||||||||||||||||||
| ʔ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | 0 |
||||||||||||||||||||
| m | xià | 0 |
|||||||||||||||||||
| n | 0 |
||||||||||||||||||||
| n | I lalo | 0 |
|||||||||||||||||||
| ŋ | 0 |
||||||||||||||||||||
| - | 下 |
|
| 下 |
|
| 下 |
|
| 下 | 0 |
||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| f | 0 |
||||||||||||||||||||
| v | 他在楼下。 | 0 |
|||||||||||||||||||
| - | 0 |
||||||||||||||||||||
| s | |||||||||||||||||||||