i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

hǎo

ɡ

0

ଭଲ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这本书很好。

0

-

0

f

Zhè běn shū hěn hǎo.

0

0

v

ଏହି ପୁସ୍ତକ ବହୁତ ଭଲ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

今天天气很好。

0

0

h

Jīntiān tiānqì hěn hǎo.

0

0

j

ଆଜି ପାଗ ଭଲ ଅଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

没关系

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

méi guānxi

ɡ

0

ଏଥିରେ କିଛି ଫରକ ପଡ଼େ ନାହିଁ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

对不起!-没关系。

0

-

0

f

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

0

v

ଦୁ sorry ଖିତ! -ଏଥିରେ କିଛି ଫରକ ପଡ଼େ ନାହିଁ |

0

0

s

-

0

0

z

0

-

0

x

0

0

ʝ

对不起!-没关系。

0

0

h

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

0

j

ଦୁ sorry ଖିତ! -ଏଥିରେ କିଛି ଫରକ ପଡ଼େ ନାହିଁ |

0

0

w

-

0

0

l

0

-

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ତୁମେ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你叫什么名字?

0

-

0

f

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

0

v

ମୁଁ ତୁମର ନାମ ପାଇ ପାରିବି କି?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

你叫什么名字?

0

0

h

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

0

j

ମୁଁ ତୁମର ନାମ ପାଇ ପାରିବି କି?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

nín

ɡ

0

ତୁମେ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

您好,您要什么?

0

-

0

f

Nín hǎo, nín yào shénme?

0

0

v

ନମସ୍କାର, ଆପଣ କଣ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

您是老师吗?

0

0

h

Nín shì lǎoshī ma?

0

0

j

ତୁମେ ଜଣେ ଶିକ୍ଷକ କି?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

你们

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

nǐmen

ɡ

0

ତୁମେ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你们都是学生吗?

0

-

0

f

Nǐmen dōu shì xuéshēng ma?

0

0

v

ଆପଣ ସମସ୍ତେ ଛାତ୍ର କି?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

你们想喝什么?

0

0

h

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

0

j

ଣପିଇବାକୁଚାହୁଁଛନ୍ତି?', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt;font-family:"Nirmala UI",sans-serif; color:black'>ଆପଣ ପିଇବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

对不起

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

duìbuqǐ

ɡ

0

ଦୁ sorry ଖିତ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

对不起,我迟到了。

0

-

0

f

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

0

v

ଦୁ sorry ଖିତ ମୁଁ ବିଳମ୍ବ କରିଛି

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

对不起,我迟到了。

0

0

h

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

0

j

ଦୁ sorry ଖିତ ମୁଁ ବିଳମ୍ବ କରିଛି

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ନା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我不喜欢他。

0

-

0

f

Wǒ bù xǐhuan tā.

0

0

v

ମୁଁ ତାଙ୍କୁ ପସନ୍ଦ କରେ ନାହିଁ

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我不喜欢喝咖啡。

0

0

h

Wǒ bù xǐhuan hē kāfēi.

0

0

j

ମୁଁ କଫି ପିଇବାକୁ ପସନ୍ଦ କରେ ନାହିଁ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

不客气

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

bú kèqi

ɡ

0

ଆପଣ ସ୍ welcome ାଗତ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

谢谢你!-不客气。

0

-

0

f

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

0

v

ଆପଣସ୍ୱାଗତ |', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt; font-family:"Nirmala UI",sans-serif;color:black'>ଧନ୍ୟବାଦ! -ଆପଣ ସ୍ୱାଗତ |

0

0

s

-

0

0

z

0

-

0

x

0

0

ʝ

谢谢你!-不客气。

0

0

h

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

0

j

ଆପଣସ୍ୱାଗତ |', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt; font-family:"Nirmala UI",sans-serif;color:black'>ଧନ୍ୟବାଦ! -ଆପଣ ସ୍ୱାଗତ |

0

0

w

-

0

0

l

0

-

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

谢谢

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xièxie

ɡ

0

ଧନ୍ୟବାଦ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

谢谢你!

0

-

0

f

Xièxiè nǐ!

0

0

v

ଧନ୍ୟବାଦ!

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

谢谢你!

0

0

h

Xièxiè nǐ!

0

0

j

ଧନ୍ୟବାଦ!

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

再见

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

zàijiàn

ɡ

0

ବିଦାୟ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

再见!

0

-

0

f

Zàijiàn!

0

0

v

ବିଦାୟ!

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

明天见,再见!

0

0

h

Míngtiān jiàn, zàijiàn!

0

0

j

ଆସନ୍ତାକାଲି ଦେଖା ହେବ, ବିଦାୟ!

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

名字

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

míngzi

ɡ

0

ନାମ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你的名字是什么?

0

-

0

f

Nǐ de míngzi shì shénme?

0

0

v

ତୁମ ନାମ କଣ?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我的名字是李华。

0

0

h

Wǒ de míngzi shì Lǐ Huá.

0

0

j

ମୋର ନାମ ଲି ହୁଆ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

老师

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

lǎoshī

ɡ

0

ଶିକ୍ଷକ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们的老师很好。

0

-

0

f

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

0

0

v

ଆମର ଶିକ୍ଷକମାନେ ବହୁତ ଭଲ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他是我们的老师。

0

0

h

Tā shì wǒmen de lǎoshī.

0

0

j

ସେ ଆମର ଗୁରୁ।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学生

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xuésheng

ɡ

0

ଛାତ୍ର

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我是学生。

0

-

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

0

v

ମୁଁ ଜଣେ ଛାତ୍ର

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他是好学生。

0

0

h

Tā shì hǎo xuéshēng.

0

0

j

ସେ ଜଣେ ଭଲ ଛାତ୍ର |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

rén

ɡ

0

ଲୋକମାନେ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这里有很多人。

0

-

0

f

Zhèlǐ yǒu hěn duō rén.

0

0

v

ଏଠାରେ ଅନେକ ଲୋକ ଅଛନ୍ତି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他是好人。

0

0

h

Tā shì hǎo rén.

0

0

j

ସେ ଜଣେ ଭଲ ମଣିଷ।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ma

ɡ

0

?

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你好吗?

0

-

0

f

Nǐ hǎo ma?

0

0

v

ଆପଣ ଠିକ ଅଛନ୍ତି ?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

你好吗?

0

0

h

Nǐ hǎo ma?

0

0

j

ଆପଣ ଠିକ ଅଛନ୍ତି ?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

李月

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

Lǐ Yuè

ɡ

0

ଲି ୟୁ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

李月是我的朋友。

0

-

0

f

Lǐ Yuè shì wǒ de péngyou.

0

0

v

ଲି ୟୁ ମୋର ବନ୍ଧୁ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

李月在学汉语。

0

0

h

Lǐ Yuè zài xué Hànyǔ.

0

0

j

ଲି ୟୁ ଚାଇନିଜ୍ ଶିଖୁଛନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

中国

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

Zhōngguó

ɡ

0

ଚୀନ୍

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我爱中国。

0

-

0

f

Wǒ ài Zhōngguó.

0

0

v

ମୁଁ ଚୀନ୍ କୁ ଭଲ ପାଏ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我喜欢中国。

0

0

h

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

0

j

ମୁଁ ଚୀନ୍ ପସନ୍ଦ କରେ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

美国

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

Měiguó

ɡ

0

ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ର

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我住在美国。

0

-

0

f

Wǒ zhù zài Měiguó.

0

0

v

ମୁଁ ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ରରେ ରହେ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他是美国人。

0

0

h

Tā shì Měiguó rén.

0

0

j

ସେ ଆମେରିକୀୟ।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

什么

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

shénme

ɡ

0

କଣ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是什么?

0

-

0

f

Zhè shì shénme?

0

0

v

ଏଇଟା କଣ?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这是什么?

0

0

h

Zhè shì shénme?

0

0

j

ଏଇଟା କଣ?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ମୁଁ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我是学生。

0

-

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

0

v

ମୁଁ ଜଣେ ଛାତ୍ର

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我是学生。

0

0

h

Wǒ shì xuéshēng.

0

0

j

ମୁଁ ଜଣେ ଛାତ୍ର

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

jiào

ɡ

0

କଲ୍ କରନ୍ତୁ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我叫李华。

0

-

0

f

Wǒ jiào Lǐ Huá.

0

0

v

ମୋର ନାମ ଲି ହୁଆ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

你叫什么名字?

0

0

h

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

0

j

ମୁଁ ତୁମର ନାମ ପାଇ ପାରିବି କି?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

shì

ɡ

0

ହଁ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我是学生。

0

-

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

0

v

ମୁଁ ଜଣେ ଛାତ୍ର

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他是医生。

0

0

h

Tā shì yīshēng.

0

0

j

ସେ ଜଣେ ଡାକ୍ତର।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉语

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

Hànyǔ

ɡ

0

ଚାଇନିଜ୍

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在学汉语。

0

-

0

f

Wǒ zài xué Hànyǔ.

0

0

v

ମୁଁ ଚାଇନିଜ୍ ଶିଖୁଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我们学习汉语。

0

0

h

Wǒmen xuéxí Hànyǔ.

0

0

j

ଆମେ ଚାଇନିଜ୍ ଶିଖୁ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

guó

ɡ

0

ଦେଶ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们的国家很大。

0

-

0

f

Wǒmen de guójiā hěn dà.

0

0

v

ଆମ ଦେଶ ବଡ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

中国是一个大国。

0

0

h

Zhōngguó shì yí ge dà guó.

0

0

j

ଚୀନ୍ ଏକ ବଡ ଦେଶ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

同学

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

tóngxué

ɡ

0

ସହପାଠୀ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是我的同学。

0

-

0

f

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

0

v

ସେ ମୋର ସହପାଠୀ

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他是我的同学。

0

0

h

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

0

j

ସେ ମୋର ସହପାଠୀ

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

朋友

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

péngyou

ɡ

0

ସାଙ୍ଗ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是我的朋友。

0

-

0

f

Tā shì wǒ de péngyou.

0

0

v

ସେ ମୋର ବନ୍ଧୁ

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他是我的朋友。

0

0

h

Tā shì wǒ de péngyou.

0

0

j

ସେ ମୋର ବନ୍ଧୁ

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

de

ɡ

0

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是我的书。

0

-

0

f

Zhè shì wǒ de shū.

0

0

v

ଏହା ମୋର ପୁସ୍ତକ

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这是我的学校。

0

0

h

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

0

j

ଏହା ମୋର ବିଦ୍ୟାଳୟ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ne

ɡ

0

ପୋଷାକ କପଡା |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你呢?

0

-

0

f

Nǐ ne?

0

0

v

ଆଉ ଆପଣ?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

你呢?

0

0

h

Nǐ ne?

0

0

j

ଆଉ ଆପଣ?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ସେ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

她是学生。

0

-

0

f

Tā shì xuéshēng.

0

0

v

ସେ ଜଣେ ଛାତ୍ର

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

她是学生。

0

0

h

Tā shì xuéshēng.

0

0

j

ସେ ଜଣେ ଛାତ୍ର

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

shéi

ɡ

0

କିଏ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是谁?

0

-

0

f

Tā shì shéi?

0

0

v

ସେ କିଏ?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这个人是谁?

0

0

h

Zhè ge rén shì shéi?

0

0

j

ଏହି ଲୋକ କିଏ?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

କେଉଁଠାରେ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你是哪国人?

0

-

0

f

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

0

v

ଆପଣ କେଉଁ ଦେଶରୁ ଆସିଛନ୍ତି?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

你是哪国人?

0

0

h

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

0

j

ଆପଣ କେଉଁ ଦେଶରୁ ଆସିଛନ୍ତି?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ସେ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是医生。

0

-

0

f

Tā shì yīshēng.

0

0

v

ସେ ଜଣେ ଡାକ୍ତର।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他是医生。

0

0

h

Tā shì yīshēng.

0

0

j

ସେ ଜଣେ ଡାକ୍ତର।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ବଡ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个苹果很大。

0

-

0

f

Zhè ge píngguǒ hěn dà.

0

0

v

ଏହି ଆପଲ୍ ବହୁତ ବଡ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这个房子很大。

0

0

h

Zhè ge fángzi hěn dà.

0

0

j

ଏହି ଘରଟି ବହୁତ ବଡ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

duō

ɡ

0

ଅନେକ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他有很多书。

0

-

0

f

Tā yǒu hěn duō shū.

0

0

v

ତାଙ୍କର ଅନେକ ପୁସ୍ତକ ଅଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我有很多朋友。

0

0

h

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

0

j

ମୋର ବହୁତ ସାଙ୍ଗ ଅଛନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

kǒu

ɡ

0

ପାଟି

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我家有四口人。

0

-

0

f

Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén.

0

0

v

ମୋ ପରିବାରର ଚାରି ଜଣ ଅଛନ୍ତି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这家有三口人。

0

0

h

Zhè jiā yǒu sān kǒu rén.

0

0

j

ଏହି ପରିବାରରେ ତିନି ଜଣ ଅଛନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

suì

ɡ

0

ବୟସ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他五岁了。

0

-

0

f

Tā wǔ suì le.

0

0

v

ତାଙ୍କୁ ପାଞ୍ଚ ବର୍ଷ ବୟସ ହୋଇଛି।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他五岁了。

0

0

h

Tā wǔ suì le.

0

0

j

ତାଙ୍କୁ ପାଞ୍ଚ ବର୍ଷ ବୟସ ହୋଇଛି।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

jiā

ɡ

0

ଘର

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我家有四个人。

0

-

0

f

Wǒ jiā yǒu sì ge rén.

0

0

v

ମୋ ପରିବାରର ଚାରି ଜଣ ଅଛନ୍ତି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我家有五口人。

0

0

h

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

0

j

ମୋ ପରିବାରରେ ପାଞ୍ଚ ଜଣ ଅଛନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

女儿

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

nǚ’ér

ɡ

0

daughter ିଅ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一个女儿。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

0

v

ମୋର ଗୋଟିଏ daughter ିଅ ଅଛି

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我有一个女儿。

0

0

h

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

0

j

ମୋର ଗୋଟିଏ daughter ିଅ ଅଛି

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今年

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

jīnnián

ɡ

0

ଏହି ବର୍ଷ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今年是2024年。

0

-

0

f

Jīnnián shì 2024 nián.

0

0

v

ଏହି ବର୍ଷ ହେଉଛି 2024 |

0

0

s

2

0

2

4

0

0

z

0

2

0

2

4

0

x

0

0

ʝ

今年他学习汉语。

0

0

h

Jīnnián tā xuéxí Hànyǔ.

0

0

j

ଏହି ବର୍ଷ ସେ ଚାଇନିଜ୍ ଶିଖୁଛନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

le

ɡ

0

ପାଇଗଲି

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他回家了。

0

-

0

f

Tā huí jiā le.

0

0

v

ସେ ଘରକୁ ଆସିଲେ।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我买了一个苹果。

0

0

h

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

0

j

ମୁଁ ଏକ ଆପଲ୍ କିଣିଲି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ଅନେକ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你有几个朋友?

0

-

0

f

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

0

0

v

ଆପଣଙ୍କର କେତେ ସାଙ୍ଗ ଅଛନ୍ତି?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

你有几个苹果?

0

0

h

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

0

j

ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ କେତେ ଆପଲ୍ ଅଛି?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

yǒu

ɡ

0

ଅଛି

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一个问题。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

0

v

ମୋର ଏକ ପ୍ରଶ୍ନ ଅଛି।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我有很多书。

0

0

h

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

0

j

ମୋର ଅନେକ ପୁସ୍ତକ ଅଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

好吃

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

hǎochī

ɡ

0

ସ୍ୱାଦିଷ୍ଟ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个苹果很好吃。

0

-

0

f

Zhè ge píngguǒ hěn hǎochī.

0

0

v

ଏହି ଆପଲ୍ ସ୍ୱାଦିଷ୍ଟ ଅଟେ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这碗面条很好吃。

0

0

h

Zhè wǎn miàntiáo hěn hǎochī.

0

0

j

ନୁଡୁଲ୍ସର ଏହି ପାତ୍ର ସ୍ୱାଦିଷ୍ଟ ଅଟେ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

hěn

ɡ

0

ବହୁତ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我很高兴。

0

-

0

f

Wǒ hěn gāoxìng.

0

0

v

ମୁଁ ବହୁତ ଖୁସି

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我很高兴。

0

0

h

Wǒ hěn gāoxìng.

0

0

j

ମୁଁ ବହୁତ ଖୁସି

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

huì

ɡ

0

ସଭା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我会说汉语。

0

-

0

f

Wǒ huì shuō Hànyǔ.

0

0

v

ମୁଁ ଚାଇନିଜ୍ କହିପାରେ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他会说英语。

0

0

h

Tā huì shuō Yīngyǔ.

0

0

j

ସେ ଇଂରାଜୀ କହିପାରନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

妈妈

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

māma

ɡ

0

ମା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我妈妈很漂亮。

0

-

0

f

Wǒ māma hěn piàoliang.

0

0

v

ମୋ ମା ବହୁତ ସୁନ୍ଦର |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

妈妈在厨房做饭。

0

0

h

Māma zài chúfáng zuòfàn.

0

0

j

ମା ରୋଷେଇ ଘରେ ରୋଷେଇ କରୁଛନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

cài

ɡ

0

ପନିପରିବା |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢中国菜。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cài.

0

0

v

ମୁଁ ଚାଇନିଜ୍ ଖାଦ୍ୟ ପସନ୍ଦ କରେ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这个菜很好吃。

0

0

h

Zhè ge cài hěn hǎochī.

0

0

j

ଏହି ପାତ୍ରଟି ସ୍ୱାଦିଷ୍ଟ ଅଟେ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉字

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

Hànzì

ɡ

0

ଚାଇନିଜ୍ ଚରିତ୍ର |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在学汉字。

0

-

0

f

Wǒ zài xué Hànzì.

0

0

v

ମୁଁ ଚାଇନିଜ୍ ଅକ୍ଷର ଶିଖୁଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

汉字很有意思。

0

0

h

Hànzì hěn yǒuyìsi.

0

0

j

ଚାଇନିଜ୍ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ ବହୁତ ଆକର୍ଷଣୀୟ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ବର୍ଣ୍ଣ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个字怎么写?

0

-

0

f

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

0

v

ଏହି ଶବ୍ଦ କିପରି ଲେଖିବେ?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这个字怎么写?

0

0

h

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

0

j

ଏହି ଶବ୍ଦ କିପରି ଲେଖିବେ?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

怎么

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

zěnme

ɡ

0

କିପରି

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你怎么去学校?

0

-

0

f

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

0

v

ତୁମେ କିପରି ବିଦ୍ୟାଳୟକୁ ଯିବ?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

你怎么去学校?

0

0

h

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

0

j

ତୁମେ କିପରି ବିଦ୍ୟାଳୟକୁ ଯିବ?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

shuō

ɡ

0

ବୁଝାଇବା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在说话。

0

-

0

f

Tā zài shuōhuà.

0

0

v

ସେ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରୁଛନ୍ତି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他说他是老师。

0

0

h

Tā shuō tā shì lǎoshī.

0

0

j

ସେ ଜଣେ ଶିକ୍ଷକ ବୋଲି କହିଥିଲେ।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

zuò

ɡ

0

କର |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你在做什么?

0

-

0

f

Nǐ zài zuò shénme?

0

0

v

ତମେ କଣ କରୁଛ

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

你在做什么?

0

0

h

Nǐ zài zuò shénme?

0

0

j

ତମେ କଣ କରୁଛ

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xiě

ɡ

0

ଲେଖ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在写字。

0

-

0

f

Wǒ zài xiězì.

0

0

v

ମୁଁ ଲେଖୁଛି

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我在写字。

0

0

h

Wǒ zài xiězì.

0

0

j

ମୁଁ ଲେଖୁଛି

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

read ଼ନ୍ତୁ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我读书。

0

-

0

f

Wǒ dú shū.

0

0

v

ମୁଁ read ିଲି

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他喜欢读书。

0

0

h

Tā xǐhuan dúshū.

0

0

j

ିବାକୁଭଲପାଆନ୍ତି |', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt; font-family:"Nirmala UI",sans-serif;color:black'>ସେ to ିବାକୁ ଭଲ ପାଆନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今天

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

jīntiān

ɡ

0

ଆଜି

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天很热。

0

-

0

f

Jīntiān hěn rè.

0

0

v

ଆଜି ଗରମ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

今天是星期三。

0

0

h

Jīntiān shì xīngqī sān.

0

0

j

ଆଜି ବୁଧବାର |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

hào

ɡ

0

ସଂଖ୍ୟା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天是几号?

0

-

0

f

Jīntiān shì jǐ hào?

0

0

v

ଣ?', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt;font-family:"Nirmala UI",sans-serif; color:black'>ଆଜି ତାରିଖ ?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

今天是几号?

0

0

h

Jīntiān shì jǐ hào?

0

0

j

ଣ?', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt;font-family:"Nirmala UI",sans-serif; color:black'>ଆଜି ତାରିଖ ?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

yuè

ɡ

0

ଚନ୍ଦ୍ର

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个月是六月。

0

-

0

f

Zhè ge yuè shì liù yuè.

0

0

v

ଏହି ମାସ ହେଉଛି ଜୁନ୍ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这个月是七月。

0

0

h

Zhè ge yuè shì qī yuè.

0

0

j

ଏହି ମାସ ଜୁଲାଇ ଅଟେ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

星期

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xīngqī

ɡ

0

ସପ୍ତାହ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天是星期一。

0

-

0

f

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

0

v

ଆଜି ସୋମବାର |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

今天是星期一。

0

0

h

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

0

j

ଆଜି ସୋମବାର |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

昨天

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

zuótiān

ɡ

0

ଗତକାଲି

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

昨天很热。

0

-

0

f

Zuótiān hěn rè.

0

0

v

ଗତକାଲି ବହୁତ ଗରମ ଥିଲା |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

昨天天气很好。

0

0

h

Zuótiān tiānqì hěn hǎo.

0

0

j

ଗତକାଲି ପାଗ ଭଲ ଥିଲା।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

明天

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

míngtiān

ɡ

0

ଆସନ୍ତାକାଲି

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

明天见。

0

-

0

f

Míngtiān jiàn.

0

0

v

କାଲି ଦେଖା ହେବ।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

明天见!

0

0

h

Míngtiān jiàn!

0

0

j

କାଲି ଦେଖା ହେବ!

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学校

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xuéxiào

ɡ

0

ବିଦ୍ୟାଳୟ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们的学校很大。

0

-

0

f

Wǒmen de xuéxiào hěn dà.

0

0

v

ଆମ ବିଦ୍ୟାଳୟ ବହୁତ ବଡ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这是我的学校。

0

0

h

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

0

j

ଏହା ମୋର ବିଦ୍ୟାଳୟ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

shū

ɡ

0

ବୁକ୍ କର |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢读书。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan dú shū.

0

0

v

ମୁଁ reading ିବାକୁ ଭଲ ପାଏ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这是我的书。

0

0

h

Zhè shì wǒ de shū.

0

0

j

ଏହା ମୋର ପୁସ୍ତକ

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

qǐng

ɡ

0

ଦୟାକରି

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请坐。

0

-

0

f

Qǐng zuò.

0

0

v

ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ଆସନ ନିଅନ୍ତୁ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

请坐。

0

0

h

Qǐng zuò.

0

0

j

ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ଆସନ ନିଅନ୍ତୁ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

wèn

ɡ

0

ପଚାର |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请问,厕所在哪里?

0

-

0

f

Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ?

0

0

v

କ୍ଷମା କରିବେ, et ଚାଳୟ କେଉଁଠାରେ ଅଛି?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我可以问你吗?

0

0

h

Wǒ kěyǐ wèn nǐ ma?

0

0

j

ମୁଁ ତୁମକୁ ପଚାରିବି କି?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ଯାଅ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们去学校。

0

-

0

f

Wǒmen qù xuéxiào.

0

0

v

ଚାଲ ବିଦ୍ୟାଳୟକୁ ଯିବା |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我们去学校。

0

0

h

Wǒmen qù xuéxiào.

0

0

j

ଚାଲ ବିଦ୍ୟାଳୟକୁ ଯିବା |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

kàn

ɡ

0

ଦେଖ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我看见他了。

0

-

0

f

Wǒ kànjiàn tā le.

0

0

v

ମୁଁ ତାଙ୍କୁ ଦେଖିଲି

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

他喜欢看书。

0

0

h

Tā xǐhuan kàn shū.

0

0

j

ସେ ବହି to ିବାକୁ ଭଲ ପାଆନ୍ତି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ବ୍ୟକ୍ତିଗତ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一个问题。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

0

v

ମୋର ଏକ ପ୍ରଶ୍ନ ଅଛି।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我有一个问题。

0

0

h

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

0

j

ମୋର ଏକ ପ୍ରଶ୍ନ ଅଛି।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

kuài

ɡ

0

ଖଣ୍ଡ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个苹果三块钱。

0

-

0

f

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

0

v

ଏହି ଆପଲର ମୂଲ୍ୟ ତିନି ୟୁଆନ୍ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这个苹果三块钱。

0

0

h

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

0

j

ଏହି ଆପଲର ମୂଲ୍ୟ ତିନି ୟୁଆନ୍ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xiǎng

ɡ

0

ଭାବ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我想吃饭。

0

-

0

f

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

0

v

ମୁଁ ଖାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛି।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我想吃饭。

0

0

h

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

0

j

ମୁଁ ଖାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛି।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

chá

ɡ

0

ଚା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢喝茶。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

0

v

ମୁଁ ଚା ପିଇବାକୁ ପସନ୍ଦ କରେ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

请给我一杯茶。

0

0

h

Qǐng gěi wǒ yì bēi chá.

0

0

j

ମୁଁ କିଛି ଚା ଚାହେଁ, ଦୟାକରି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

米饭

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

mǐfàn

ɡ

0

ଚାଉଳ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢吃米饭。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

0

v

ମୁଁ ଚାଉଳ ଖାଇବାକୁ ପସନ୍ଦ କରେ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我喜欢吃米饭。

0

0

h

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

0

j

ମୁଁ ଚାଉଳ ଖାଇବାକୁ ପସନ୍ଦ କରେ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下午

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

xiàwǔ

ɡ

0

ଅପରାହ୍ନ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我下午有课。

0

-

0

f

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

0

v

ମୋର ଅପରାହ୍ନରେ କ୍ଲାସ୍ ଅଛି |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我下午有课。

0

0

h

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

0

j

ମୋର ଅପରାହ୍ନରେ କ୍ଲାସ୍ ଅଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

商店

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

shāngdiàn

ɡ

0

ଦୋକାନ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在商店买东西。

0

-

0

f

Tā zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

0

v

ସେ ଦୋକାନରେ କିଛି କିଣନ୍ତି |

0

0

s

西

0

0

z

0

西

0

x

0

0

ʝ

我在商店买东西。

0

0

h

Wǒ zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

0

j

ମୁଁ ଦୋକାନରେ କିଛି କିଣୁଛି |

0

0

w

西

0

0

l

0

西

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

杯子

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

bēizi

ɡ

0

କପ୍

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是我的杯子。

0

-

0

f

Zhè shì wǒ de bēizi.

0

0

v

ଏହା ମୋର କପ୍ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

杯子里有茶。

0

0

h

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

0

j

କପରେ ଚା ଅଛି |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

qián

ɡ

0

ଟଙ୍କା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我没有钱。

0

-

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

0

v

ମୋ ପାଖରେ ଟଙ୍କା ନାହିଁ।

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我没有钱。

0

0

h

Wǒ méiyǒu qián.

0

0

j

ମୋ ପାଖରେ ଟଙ୍କା ନାହିଁ।

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

zhè

ɡ

0

ଏହା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是我的书。

0

-

0

f

Zhè shì wǒ de shū.

0

0

v

ଏହା ମୋର ପୁସ୍ତକ

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这是我的书。

0

0

h

Zhè shì wǒ de shū.

0

0

j

ଏହା ମୋର ପୁସ୍ତକ

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

多少

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

duōshao

ɡ

0

କେତୋଟି

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这本书多少钱?

0

-

0

f

Zhè běn shū duōshao qián?

0

0

v

ଏହି ପୁସ୍ତକ କେତେ?

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

这本书多少钱?

0

0

h

Zhè běn shū duōshao qián?

0

0

j

ଏହି ପୁସ୍ତକ କେତେ?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ତାହା

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

那是我的书。

0

-

0

f

Nà shì wǒ de shū.

0

0

v

ତାହା ମୋର ପୁସ୍ତକ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

那是我的书。

0

0

h

Nà shì wǒ de shū.

0

0

j

ତାହା ମୋର ପୁସ୍ତକ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

ɡ

0

ପିଅ |

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喝茶。

0

-

0

f

Wǒ hē chá.

0

0

v

ମୁଁ ଚା ପିଉଛି

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

你想喝什么?

0

0

h

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

0

j

ଣପିଇବାକୁଚାହୁଁଛନ୍ତି?', 'de-DE')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt;font-family:"Nirmala UI",sans-serif; color:black'>ଆପଣ ପିଇବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

chī

ɡ

0

ଖାଅ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我吃米饭。

0

-

0

f

Wǒ chī mǐfàn.

0

0

v

ମୁଁ ଚାଉଳ ଖାଏ |

0

0

s

0

0

z

0

0

x

0

0

ʝ

我喜欢吃米饭。

0

0

h

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

0

j

ମୁଁ ଚାଉଳ ଖାଇବାକୁ ପସନ୍ଦ କରେ |

0

0

w

0

0

l

0

0

i

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

-

ɛ

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

b

ɛ

-

t

a

d

o

k

u

mǎi

ɡ

0

କ୍ରୟ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我买了一本书。

0

-

0

f

Wǒ mǎi le yì běn shū.

0

0

v

ମୁଁ ଏକ ବହି କିଣିଛି

0

0

s