i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

hǎo

e

ɡ

a

ɣ

Goed

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这本书很好。

0

-

0

f

Zhè běn shū hěn hǎo.

0

f

0

v

Dit boek is erg goed.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

今天天气很好。

0

-

0

h

Jīntiān tiānqì hěn hǎo.

0

h

0

j

Het weer is vandaag goed.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

没关系

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

méi guānxi

e

ɡ

a

ɣ

Het maakt niet uit

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

对不起!-没关系。

0

-

0

f

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

f

0

v

Sorry! -Het maakt niet uit.

0

v

0

s

-

0

s

0

z

0

z

-

0

x

0

x

0

ʝ

对不起!-没关系。

0

-

0

h

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

h

0

j

Sorry! -Het maakt niet uit.

0

j

0

w

-

0

w

0

l

0

l

-

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

e

ɡ

a

ɣ

Jij

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

你叫什么名字?

0

-

0

f

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

f

0

v

Mag ik je naam weten?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

你叫什么名字?

0

-

0

h

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

h

0

j

Mag ik je naam weten?

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

nín

e

ɡ

a

ɣ

Jij

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

您好,您要什么?

0

-

0

f

Nín hǎo, nín yào shénme?

0

f

0

v

Hallo wat wil je?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

您是老师吗?

0

-

0

h

Nín shì lǎoshī ma?

0

h

0

j

Ben jij een leraar?

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

你们

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

nǐmen

e

ɡ

a

ɣ

Jij

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

你们都是学生吗?

0

-

0

f

Nǐmen dōu shì xuéshēng ma?

0

f

0

v

Zijn jullie allemaal studenten?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

你们想喝什么?

0

-

0

h

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

h

0

j

Wat wil je drinken?

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

对不起

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

duìbuqǐ

e

ɡ

a

ɣ

Sorry

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

对不起,我迟到了。

0

-

0

f

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

f

0

v

Sorry dat ik te laat ben.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

对不起,我迟到了。

0

-

0

h

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

h

0

j

Sorry dat ik te laat ben.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

e

ɡ

a

ɣ

Nee

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我不喜欢他。

0

-

0

f

Wǒ bù xǐhuan tā.

0

f

0

v

Ik vind hem niet leuk.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我不喜欢喝咖啡。

0

-

0

h

Wǒ bù xǐhuan hē kāfēi.

0

h

0

j

Ik hou niet van koffie drinken.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

不客气

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

bú kèqi

e

ɡ

a

ɣ

Graag gedaan

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

谢谢你!-不客气。

0

-

0

f

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

f

0

v

Bedankt! -Graag gedaan.

0

v

0

s

-

0

s

0

z

0

z

-

0

x

0

x

0

ʝ

谢谢你!-不客气。

0

-

0

h

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

h

0

j

Bedankt! -Graag gedaan.

0

j

0

w

-

0

w

0

l

0

l

-

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

谢谢

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xièxie

e

ɡ

a

ɣ

Bedankt

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

谢谢你!

0

-

0

f

Xièxiè nǐ!

0

f

0

v

Bedankt!

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

谢谢你!

0

-

0

h

Xièxiè nǐ!

0

h

0

j

Bedankt!

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

再见

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

zàijiàn

e

ɡ

a

ɣ

tot ziens

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

再见!

0

-

0

f

Zàijiàn!

0

f

0

v

tot ziens!

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

明天见,再见!

0

-

0

h

Míngtiān jiàn, zàijiàn!

0

h

0

j

Zie je morgen doei!

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

名字

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

míngzi

e

ɡ

a

ɣ

naam

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

你的名字是什么?

0

-

0

f

Nǐ de míngzi shì shénme?

0

f

0

v

wat is je naam?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我的名字是李华。

0

-

0

h

Wǒ de míngzi shì Lǐ Huá.

0

h

0

j

Mijn naam is Li Hua.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

老师

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

lǎoshī

e

ɡ

a

ɣ

docent

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我们的老师很好。

0

-

0

f

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

0

f

0

v

Onze leraren zijn erg goed.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他是我们的老师。

0

-

0

h

Tā shì wǒmen de lǎoshī.

0

h

0

j

Hij is onze leraar.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学生

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xuésheng

e

ɡ

a

ɣ

student

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我是学生。

0

-

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

f

0

v

Ik ben een student.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他是好学生。

0

-

0

h

Tā shì hǎo xuéshēng.

0

h

0

j

Hij is een goede student.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

rén

e

ɡ

a

ɣ

mensen

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这里有很多人。

0

-

0

f

Zhèlǐ yǒu hěn duō rén.

0

f

0

v

Er zijn hier veel mensen.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他是好人。

0

-

0

h

Tā shì hǎo rén.

0

h

0

j

Hij is een goed persoon.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

ma

e

ɡ

a

ɣ

?

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

你好吗?

0

-

0

f

Nǐ hǎo ma?

0

f

0

v

Gaat alles goed?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

你好吗?

0

-

0

h

Nǐ hǎo ma?

0

h

0

j

Gaat alles goed?

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

李月

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

Lǐ Yuè

e

ɡ

a

ɣ

Li Yue

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

李月是我的朋友。

0

-

0

f

Lǐ Yuè shì wǒ de péngyou.

0

f

0

v

Li Yue is mijn vriend.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

李月在学汉语。

0

-

0

h

Lǐ Yuè zài xué Hànyǔ.

0

h

0

j

Li Yue leert Chinees.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

中国

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

Zhōngguó

e

ɡ

a

ɣ

China

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我爱中国。

0

-

0

f

Wǒ ài Zhōngguó.

0

f

0

v

Ik houd van China.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我喜欢中国。

0

-

0

h

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

h

0

j

Ik hou van China.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

美国

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

Měiguó

e

ɡ

a

ɣ

VS

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我住在美国。

0

-

0

f

Wǒ zhù zài Měiguó.

0

f

0

v

Ik woon in de Verenigde Staten.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他是美国人。

0

-

0

h

Tā shì Měiguó rén.

0

h

0

j

Hij is Amerikaans.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

什么

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

shénme

e

ɡ

a

ɣ

Wat

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这是什么?

0

-

0

f

Zhè shì shénme?

0

f

0

v

Wat is dit?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这是什么?

0

-

0

h

Zhè shì shénme?

0

h

0

j

Wat is dit?

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

e

ɡ

a

ɣ

I

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我是学生。

0

-

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

f

0

v

Ik ben een student.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我是学生。

0

-

0

h

Wǒ shì xuéshēng.

0

h

0

j

Ik ben een student.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

jiào

e

ɡ

a

ɣ

Telefoongesprek

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我叫李华。

0

-

0

f

Wǒ jiào Lǐ Huá.

0

f

0

v

Mijn naam is Li Hua.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

你叫什么名字?

0

-

0

h

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

h

0

j

Mag ik je naam weten?

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

shì

e

ɡ

a

ɣ

Ja

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我是学生。

0

-

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

f

0

v

Ik ben een student.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他是医生。

0

-

0

h

Tā shì yīshēng.

0

h

0

j

Hij is een arts.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉语

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

Hànyǔ

e

ɡ

a

ɣ

Chinese

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我在学汉语。

0

-

0

f

Wǒ zài xué Hànyǔ.

0

f

0

v

Ik leer Chinees.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我们学习汉语。

0

-

0

h

Wǒmen xuéxí Hànyǔ.

0

h

0

j

Wij leren Chinees.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

guó

e

ɡ

a

ɣ

land

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我们的国家很大。

0

-

0

f

Wǒmen de guójiā hěn dà.

0

f

0

v

Ons land is groot.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

中国是一个大国。

0

-

0

h

Zhōngguó shì yí ge dà guó.

0

h

0

j

China is een groot land.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

同学

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

tóngxué

e

ɡ

a

ɣ

klasgenoot

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他是我的同学。

0

-

0

f

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

f

0

v

hij is mijn klasgenoot.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他是我的同学。

0

-

0

h

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

h

0

j

hij is mijn klasgenoot.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

朋友

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

péngyou

e

ɡ

a

ɣ

vriend

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他是我的朋友。

0

-

0

f

Tā shì wǒ de péngyou.

0

f

0

v

hij is mijn vriend.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他是我的朋友。

0

-

0

h

Tā shì wǒ de péngyou.

0

h

0

j

hij is mijn vriend.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

de

e

ɡ

a

ɣ

van

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这是我的书。

0

-

0

f

Zhè shì wǒ de shū.

0

f

0

v

dit is mijn boek.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这是我的学校。

0

-

0

h

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

h

0

j

Dit is mijn school.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

ne

e

ɡ

a

ɣ

Wollen kleding

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

你呢?

0

-

0

f

Nǐ ne?

0

f

0

v

Jij ook?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

你呢?

0

-

0

h

Nǐ ne?

0

h

0

j

Jij ook?

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

e

ɡ

a

ɣ

zij

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

她是学生。

0

-

0

f

Tā shì xuéshēng.

0

f

0

v

Ze is een student.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

她是学生。

0

-

0

h

Tā shì xuéshēng.

0

h

0

j

Ze is een student.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

shéi

e

ɡ

a

ɣ

WHO

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他是谁?

0

-

0

f

Tā shì shéi?

0

f

0

v

wie is hij?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这个人是谁?

0

-

0

h

Zhè ge rén shì shéi?

0

h

0

j

Wie is deze kerel?

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

e

ɡ

a

ɣ

waar

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

你是哪国人?

0

-

0

f

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

f

0

v

uit welk land kom jij?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

你是哪国人?

0

-

0

h

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

h

0

j

uit welk land kom jij?

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

e

ɡ

a

ɣ

Hij

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他是医生。

0

-

0

f

Tā shì yīshēng.

0

f

0

v

Hij is een arts.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他是医生。

0

-

0

h

Tā shì yīshēng.

0

h

0

j

Hij is een arts.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

e

ɡ

a

ɣ

groot

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这个苹果很大。

0

-

0

f

Zhè ge píngguǒ hěn dà.

0

f

0

v

Deze appel is enorm.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这个房子很大。

0

-

0

h

Zhè ge fángzi hěn dà.

0

h

0

j

Dit huis is enorm.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

duō

e

ɡ

a

ɣ

veel

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他有很多书。

0

-

0

f

Tā yǒu hěn duō shū.

0

f

0

v

Hij heeft veel boeken.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我有很多朋友。

0

-

0

h

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

h

0

j

Ik heb veel vrienden.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

kǒu

e

ɡ

a

ɣ

mond

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我家有四口人。

0

-

0

f

Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén.

0

f

0

v

Mijn familie bestaat uit vier personen.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这家有三口人。

0

-

0

h

Zhè jiā yǒu sān kǒu rén.

0

h

0

j

Er zijn drie mensen in dit gezin.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

suì

e

ɡ

a

ɣ

leeftijd

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他五岁了。

0

-

0

f

Tā wǔ suì le.

0

f

0

v

Hij is vijf jaar oud.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他五岁了。

0

-

0

h

Tā wǔ suì le.

0

h

0

j

Hij is vijf jaar oud.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

jiā

e

ɡ

a

ɣ

Thuis

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我家有四个人。

0

-

0

f

Wǒ jiā yǒu sì ge rén.

0

f

0

v

Mijn familie bestaat uit vier personen.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我家有五口人。

0

-

0

h

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

h

0

j

Er zijn vijf mensen in mijn familie.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

女儿

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

nǚ’ér

e

ɡ

a

ɣ

dochter

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我有一个女儿。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

f

0

v

Ik heb een dochter.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我有一个女儿。

0

-

0

h

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

h

0

j

Ik heb een dochter.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今年

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

jīnnián

e

ɡ

a

ɣ

Dit jaar

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

今年是2024年。

0

-

0

f

Jīnnián shì 2024 nián.

0

f

0

v

Dit jaar is 2024.

0

v

0

s

2

0

2

4

0

s

0

z

0

z

2

0

2

4

0

x

0

x

0

ʝ

今年他学习汉语。

0

-

0

h

Jīnnián tā xuéxí Hànyǔ.

0

h

0

j

Dit jaar leert hij Chinees.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

le

e

ɡ

a

ɣ

Begrepen

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他回家了。

0

-

0

f

Tā huí jiā le.

0

f

0

v

Hij kwam thuis.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我买了一个苹果。

0

-

0

h

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

h

0

j

Ik heb een appel gekocht.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

e

ɡ

a

ɣ

Meerdere

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

你有几个朋友?

0

-

0

f

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

0

f

0

v

Hoe veel vrienden heb je?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

你有几个苹果?

0

-

0

h

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

h

0

j

Hoeveel appels heb je?

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

yǒu

e

ɡ

a

ɣ

hebben

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我有一个问题。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

f

0

v

Ik heb een vraag.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我有很多书。

0

-

0

h

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

h

0

j

Ik heb veel boeken.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

好吃

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

hǎochī

e

ɡ

a

ɣ

smaakvol

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这个苹果很好吃。

0

-

0

f

Zhè ge píngguǒ hěn hǎochī.

0

f

0

v

Deze appel is heerlijk.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这碗面条很好吃。

0

-

0

h

Zhè wǎn miàntiáo hěn hǎochī.

0

h

0

j

Deze kom noedels is heerlijk.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

hěn

e

ɡ

a

ɣ

erg

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我很高兴。

0

-

0

f

Wǒ hěn gāoxìng.

0

f

0

v

Ik ben zeer gelukkig.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我很高兴。

0

-

0

h

Wǒ hěn gāoxìng.

0

h

0

j

Ik ben zeer gelukkig.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

huì

e

ɡ

a

ɣ

ontmoeting

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我会说汉语。

0

-

0

f

Wǒ huì shuō Hànyǔ.

0

f

0

v

Ik kan Chinees praten.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他会说英语。

0

-

0

h

Tā huì shuō Yīngyǔ.

0

h

0

j

Hij kan Engels spreken.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

妈妈

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

māma

e

ɡ

a

ɣ

Moeder

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我妈妈很漂亮。

0

-

0

f

Wǒ māma hěn piàoliang.

0

f

0

v

Mijn moeder is erg mooi.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

妈妈在厨房做饭。

0

-

0

h

Māma zài chúfáng zuòfàn.

0

h

0

j

Mama kookt in de keuken.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

cài

e

ɡ

a

ɣ

groente

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我喜欢中国菜。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cài.

0

f

0

v

Ik hou van Chinees eten.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这个菜很好吃。

0

-

0

h

Zhè ge cài hěn hǎochī.

0

h

0

j

Dit gerecht is heerlijk.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉字

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

Hànzì

e

ɡ

a

ɣ

Chinees karakter

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我在学汉字。

0

-

0

f

Wǒ zài xué Hànzì.

0

f

0

v

Ik leer Chinese karakters.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

汉字很有意思。

0

-

0

h

Hànzì hěn yǒuyìsi.

0

h

0

j

Chinese karakters zijn erg interessant.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

e

ɡ

a

ɣ

Karakter

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这个字怎么写?

0

-

0

f

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

f

0

v

Hoe schrijf je dit woord?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这个字怎么写?

0

-

0

h

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

h

0

j

Hoe schrijf je dit woord?

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

怎么

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

zěnme

e

ɡ

a

ɣ

Hoe

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

你怎么去学校?

0

-

0

f

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

f

0

v

Hoe ga je naar school?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

你怎么去学校?

0

-

0

h

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

h

0

j

Hoe ga je naar school?

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

shuō

e

ɡ

a

ɣ

uitleggen

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他在说话。

0

-

0

f

Tā zài shuōhuà.

0

f

0

v

Hij praat.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他说他是老师。

0

-

0

h

Tā shuō tā shì lǎoshī.

0

h

0

j

Hij zei dat hij een leraar was.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

zuò

e

ɡ

a

ɣ

Doen

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

你在做什么?

0

-

0

f

Nǐ zài zuò shénme?

0

f

0

v

Wat ben je aan het doen

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

你在做什么?

0

-

0

h

Nǐ zài zuò shénme?

0

h

0

j

Wat ben je aan het doen

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xiě

e

ɡ

a

ɣ

Schrijven

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我在写字。

0

-

0

f

Wǒ zài xiězì.

0

f

0

v

Ik ben aan het schrijven.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我在写字。

0

-

0

h

Wǒ zài xiězì.

0

h

0

j

Ik ben aan het schrijven.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

e

ɡ

a

ɣ

lezen

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我读书。

0

-

0

f

Wǒ dú shū.

0

f

0

v

Ik lees.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他喜欢读书。

0

-

0

h

Tā xǐhuan dúshū.

0

h

0

j

Hij leest graag.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今天

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

jīntiān

e

ɡ

a

ɣ

Vandaag

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

今天很热。

0

-

0

f

Jīntiān hěn rè.

0

f

0

v

Vandaag is het warm.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

今天是星期三。

0

-

0

h

Jīntiān shì xīngqī sān.

0

h

0

j

Vandaag is het woensdag.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

hào

e

ɡ

a

ɣ

Nummer

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

今天是几号?

0

-

0

f

Jīntiān shì jǐ hào?

0

f

0

v

Wat is de datum vandaag?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

今天是几号?

0

-

0

h

Jīntiān shì jǐ hào?

0

h

0

j

Wat is de datum vandaag?

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

yuè

e

ɡ

a

ɣ

maan

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这个月是六月。

0

-

0

f

Zhè ge yuè shì liù yuè.

0

f

0

v

Deze maand is juni.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这个月是七月。

0

-

0

h

Zhè ge yuè shì qī yuè.

0

h

0

j

Deze maand is juli.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

星期

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xīngqī

e

ɡ

a

ɣ

Week

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

今天是星期一。

0

-

0

f

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

f

0

v

Vandaag is het maandag.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

今天是星期一。

0

-

0

h

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

h

0

j

Vandaag is het maandag.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

昨天

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

zuótiān

e

ɡ

a

ɣ

gisteren

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

昨天很热。

0

-

0

f

Zuótiān hěn rè.

0

f

0

v

Het was erg warm gisteren.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

昨天天气很好。

0

-

0

h

Zuótiān tiānqì hěn hǎo.

0

h

0

j

Het was gisteren mooi weer.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

明天

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

míngtiān

e

ɡ

a

ɣ

morgen

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

明天见。

0

-

0

f

Míngtiān jiàn.

0

f

0

v

Zie je morgen.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

明天见!

0

-

0

h

Míngtiān jiàn!

0

h

0

j

Zie je morgen!

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学校

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xuéxiào

e

ɡ

a

ɣ

School

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我们的学校很大。

0

-

0

f

Wǒmen de xuéxiào hěn dà.

0

f

0

v

Onze school is erg groot.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这是我的学校。

0

-

0

h

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

h

0

j

Dit is mijn school.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

shū

e

ɡ

a

ɣ

Boek

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我喜欢读书。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan dú shū.

0

f

0

v

Ik hou van lezen.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这是我的书。

0

-

0

h

Zhè shì wǒ de shū.

0

h

0

j

dit is mijn boek.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

qǐng

e

ɡ

a

ɣ

Alsjeblieft

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

请坐。

0

-

0

f

Qǐng zuò.

0

f

0

v

Ga alsjeblieft zitten.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

请坐。

0

-

0

h

Qǐng zuò.

0

h

0

j

Ga alsjeblieft zitten.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

wèn

e

ɡ

a

ɣ

vragen

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

请问,厕所在哪里?

0

-

0

f

Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ?

0

f

0

v

Excuseer mij, waar is het toilet?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我可以问你吗?

0

-

0

h

Wǒ kěyǐ wèn nǐ ma?

0

h

0

j

Kan ik je vragen?

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

e

ɡ

a

ɣ

gaan

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我们去学校。

0

-

0

f

Wǒmen qù xuéxiào.

0

f

0

v

Laten we naar school gaan.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我们去学校。

0

-

0

h

Wǒmen qù xuéxiào.

0

h

0

j

Laten we naar school gaan.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

kàn

e

ɡ

a

ɣ

Look

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我看见他了。

0

-

0

f

Wǒ kànjiàn tā le.

0

f

0

v

Ik zag hem.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

他喜欢看书。

0

-

0

h

Tā xǐhuan kàn shū.

0

h

0

j

Hij leest graag boeken.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

e

ɡ

a

ɣ

individueel

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我有一个问题。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

f

0

v

Ik heb een vraag.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我有一个问题。

0

-

0

h

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

h

0

j

Ik heb een vraag.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

kuài

e

ɡ

a

ɣ

deel

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这个苹果三块钱。

0

-

0

f

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

f

0

v

Deze appel kost drie yuan.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这个苹果三块钱。

0

-

0

h

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

h

0

j

Deze appel kost drie yuan.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xiǎng

e

ɡ

a

ɣ

denken

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我想吃饭。

0

-

0

f

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

f

0

v

Ik wil eten.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我想吃饭。

0

-

0

h

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

h

0

j

Ik wil eten.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

chá

e

ɡ

a

ɣ

Thee

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我喜欢喝茶。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

f

0

v

Ik drink graag thee.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

请给我一杯茶。

0

-

0

h

Qǐng gěi wǒ yì bēi chá.

0

h

0

j

Ik wil graag wat thee, alsjeblieft.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

米饭

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

mǐfàn

e

ɡ

a

ɣ

rijst

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我喜欢吃米饭。

0

-

0

f

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

f

0

v

Ik eet graag rijst.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我喜欢吃米饭。

0

-

0

h

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

h

0

j

Ik eet graag rijst.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下午

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xiàwǔ

e

ɡ

a

ɣ

middag

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我下午有课。

0

-

0

f

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

f

0

v

Ik heb les in de middag.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我下午有课。

0

-

0

h

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

h

0

j

Ik heb les in de middag.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

商店

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

shāngdiàn

e

ɡ

a

ɣ

winkel

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他在商店买东西。

0

-

0

f

Tā zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

f

0

v

Hij koopt iets in de winkel.

0

v

0

s

西

0

s

0

z

0

z

西

0

x

0

x

0

ʝ

我在商店买东西。

0

-

0

h

Wǒ zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

h

0

j

Ik koop iets in de winkel.

0

j

0

w

西

0

w

0

l

0

l

西

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

杯子

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

bēizi

e

ɡ

a

ɣ

beker

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这是我的杯子。

0

-

0

f

Zhè shì wǒ de bēizi.

0

f

0

v

Dit is mijn kopje.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

杯子里有茶。

0

-

0

h

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

h

0

j

Er zit thee in het kopje.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

qián

e

ɡ

a

ɣ

geld

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我没有钱。

0

-

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

f

0

v

Ik heb geen geld.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我没有钱。

0

-

0

h

Wǒ méiyǒu qián.

0

h

0

j

Ik heb geen geld.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

zhè

e

ɡ

a

ɣ

dit

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这是我的书。

0

-

0

f

Zhè shì wǒ de shū.

0

f

0

v

dit is mijn boek.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这是我的书。

0

-

0

h

Zhè shì wǒ de shū.

0

h

0

j

dit is mijn boek.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

多少

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

duōshao

e

ɡ

a

ɣ

Hoeveel

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这本书多少钱?

0

-

0

f

Zhè běn shū duōshao qián?

0

f

0

v

Hoeveel kost dit boek?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这本书多少钱?

0

-

0

h

Zhè běn shū duōshao qián?

0

h

0

j

Hoeveel kost dit boek?

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

e

ɡ

a

ɣ

Dat

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

那是我的书。

0

-

0

f

Nà shì wǒ de shū.

0

f

0

v

Dat is mijn boek.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

那是我的书。

0

-

0

h

Nà shì wǒ de shū.

0

h

0

j

Dat is mijn boek.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

e

ɡ

a

ɣ

drankje

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我喝茶。

0

-

0

f

Wǒ hē chá.

0

f

0

v

Ik drink thee.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

你想喝什么?

0

-

0

h

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

h

0

j

Wat wil je drinken?

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

chī

e

ɡ

a

ɣ

eten

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我吃米饭。

0

-

0

f

Wǒ chī mǐfàn.

0

f

0

v

Ik eet rijst.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我喜欢吃米饭。

0

-

0

h

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

h

0

j

Ik eet graag rijst.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

mǎi

e

ɡ

a

ɣ

aankoop

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我买了一本书。

0

-

0

f

Wǒ mǎi le yì běn shū.

0

f

0

v

Ik kocht een boek.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我买了一件衣服。

0

-

0

h

Wǒ mǎi le yí jiàn yīfu.

0

h

0

j

Ik heb een jurk gekocht.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xiǎo

e

ɡ

a

ɣ

Klein

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这个苹果很小。

0

-

0

f

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

f

0

v

Deze appel is erg klein.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

这个苹果很小。

0

-

0

h

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

h

0

j

Deze appel is erg klein.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

māo

e

ɡ

a

ɣ

kat

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

他有一只猫。

0

-

0

f

Tā yǒu yì zhī māo.

0

f

0

v

Hij heeft een kat.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我家有一只猫。

0

-

0

h

Wǒ jiā yǒu yì zhī māo.

0

h

0

j

Er is een kat thuis.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

gǒu

e

ɡ

a

ɣ

hond

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

我有一只狗。

0

-

0

f

Wǒ yǒu yì zhī gǒu.

0

f

0

v

Ik heb een hond.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

我家有一只狗。

0

-

0

h

Wǒ jiā yǒu yì zhī gǒu.

0

h

0

j

Er is een hond thuis.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

椅子

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

yǐzi

e

ɡ

a

ɣ

Stoel

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

这是一把椅子。

0

-

0

f

Zhè shì yì bǎ yǐzi.

0

f

0

v

Dit is een stoel.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

请坐在椅子上。

0

-

0

h

Qǐng zuò zài yǐzi shàng.

0

h

0

j

Ga alsjeblieft op een stoel zitten.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下面

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k

ɛ

k

xiàmiàn

e

ɡ

a

ɣ

onder

a

m

o

m

o

n

u

n

u

ŋ

书在桌子下面。

0

-

0

f

Shū zài zhuōzi xiàmiàn.

0

f

0

v

Het boek ligt onder de tafel.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

x

0

ʝ

猫在桌子下面。

0

-

0

h

Māo zài zhuōzi xiàmiàn.

0

h

0

j

De kat is onder de tafel.

0

j

0

w

0

w

0

l

0

l

0

ʎ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

e

ɛ

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʃ

p

-

b

ʒ

b

-

t

i

t

i

d

e

d

e

k