i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

hǎo

0

ɡ

0

राम्रो

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这本书很好。

0

0

f

Zhè běn shū hěn hǎo.

0

0

v

यो पुस्तक धेरै राम्रो छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

今天天气很好。

0

0

w

Jīntiān tiānqì hěn hǎo.

0

0

l

आज मौसम राम्रो छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

没关系

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

méi guānxi

0

ɡ

0

केही फरक पर्दैन

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

对不起!-没关系。

0

0

f

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

0

v

माफ गर्नुहोस्! - केही फरक पर्दैन।

0

0

s

-

0

0

z

0

-

0

h

0

0

j

对不起!-没关系。

0

0

w

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

0

l

माफ गर्नुहोस्! - केही फरक पर्दैन।

0

0

i

-

0

0

e

0

-

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

तिमी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你叫什么名字?

0

0

f

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

0

v

के तिम्रो नाम पाउन सक्छु?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

你叫什么名字?

0

0

w

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

0

l

के तिम्रो नाम पाउन सक्छु?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

nín

0

ɡ

0

तिमी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

您好,您要什么?

0

0

f

Nín hǎo, nín yào shénme?

0

0

v

नमस्ते, तपाई के चाहनुहुन्छ?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

您是老师吗?

0

0

w

Nín shì lǎoshī ma?

0

0

l

के तपाईं शिक्षक हो?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

你们

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

nǐmen

0

ɡ

0

तिमी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你们都是学生吗?

0

0

f

Nǐmen dōu shì xuéshēng ma?

0

0

v

के तपाईहरु सबै विद्यार्थी हुनुहुन्छ ?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

你们想喝什么?

0

0

w

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

0

l

तपाईं के पिउन चाहनुहुन्छ?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

对不起

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

duìbuqǐ

0

ɡ

0

माफ गर्नुहोस्

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

对不起,我迟到了。

0

0

f

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

0

v

ढिलो भएकोमा मलाई माफ गर्नु होला।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

对不起,我迟到了。

0

0

w

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

0

l

ढिलो भएकोमा मलाई माफ गर्नु होला।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

छैन

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我不喜欢他。

0

0

f

Wǒ bù xǐhuan tā.

0

0

v

मलाई मन पर्दैन।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我不喜欢喝咖啡。

0

0

w

Wǒ bù xǐhuan hē kāfēi.

0

0

l

मलाई कफी पिउन मन लाग्दैन।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

不客气

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

bú kèqi

0

ɡ

0

तपाईलाई स्वागत

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

谢谢你!-不客气。

0

0

f

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

0

v

तपाईलाईस्वागतछ।', 'ne-NP')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt;font-family:"Nirmala UI",sans-serif; color:black'>धन्यवाद! -तपाईलाई स्वागत छ।

0

0

s

-

0

0

z

0

-

0

h

0

0

j

谢谢你!-不客气。

0

0

w

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

0

l

तपाईलाईस्वागतछ।', 'ne-NP')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt;font-family:"Nirmala UI",sans-serif; color:black'>धन्यवाद! -तपाईलाई स्वागत छ।

0

0

i

-

0

0

e

0

-

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

谢谢

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xièxie

0

ɡ

0

धन्यवाद

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

谢谢你!

0

0

f

Xièxiè nǐ!

0

0

v

धन्यवाद!

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

谢谢你!

0

0

w

Xièxiè nǐ!

0

0

l

धन्यवाद!

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

再见

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zàijiàn

0

ɡ

0

अलविदा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

再见!

0

0

f

Zàijiàn!

0

0

v

अलविदा!

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

明天见,再见!

0

0

w

Míngtiān jiàn, zàijiàn!

0

0

l

भोलि भेटौँला, अलविदा!

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

名字

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

míngzi

0

ɡ

0

नाम

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你的名字是什么?

0

0

f

Nǐ de míngzi shì shénme?

0

0

v

तिम्रो नाम के हो?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我的名字是李华。

0

0

w

Wǒ de míngzi shì Lǐ Huá.

0

0

l

मेरो नाम ली हुआ हो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

老师

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

lǎoshī

0

ɡ

0

शिक्षक

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们的老师很好。

0

0

f

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

0

0

v

हाम्रा शिक्षकहरू धेरै राम्रा छन्।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他是我们的老师。

0

0

w

Tā shì wǒmen de lǎoshī.

0

0

l

उहाँ हाम्रो गुरु हुनुहुन्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学生

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xuésheng

0

ɡ

0

विद्यार्थी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我是学生。

0

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

0

v

विद्यर्थी हु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他是好学生。

0

0

w

Tā shì hǎo xuéshēng.

0

0

l

उनी असल विद्यार्थी हुन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

rén

0

ɡ

0

मानिसहरू

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这里有很多人。

0

0

f

Zhèlǐ yǒu hěn duō rén.

0

0

v

यहाँ धेरै मानिसहरू छन्।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他是好人。

0

0

w

Tā shì hǎo rén.

0

0

l

उहाँ असल व्यक्ति हुनुहुन्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

ma

0

ɡ

0

?

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你好吗?

0

0

f

Nǐ hǎo ma?

0

0

v

के तपाई ठिक हुनुहुन्छ?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

你好吗?

0

0

w

Nǐ hǎo ma?

0

0

l

के तपाई ठिक हुनुहुन्छ?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

李月

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

Lǐ Yuè

0

ɡ

0

लि यू

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

李月是我的朋友。

0

0

f

Lǐ Yuè shì wǒ de péngyou.

0

0

v

ली यू मेरो साथी हो।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

李月在学汉语。

0

0

w

Lǐ Yuè zài xué Hànyǔ.

0

0

l

ली युले चिनियाँ भाषा सिक्दै हुनुहुन्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

中国

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

Zhōngguó

0

ɡ

0

चीन

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我爱中国。

0

0

f

Wǒ ài Zhōngguó.

0

0

v

चीनलाई माया गर्छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我喜欢中国。

0

0

w

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

0

l

मलाई चीन मन पर्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

美国

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

Měiguó

0

ɡ

0

संयुक्त राज्य अमेरिका

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我住在美国。

0

0

f

Wǒ zhù zài Měiguó.

0

0

v

संयुक्त राज्य अमेरिका मा बस्छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他是美国人。

0

0

w

Tā shì Měiguó rén.

0

0

l

उनी अमेरिकी हुन्।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

什么

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shénme

0

ɡ

0

के

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是什么?

0

0

f

Zhè shì shénme?

0

0

v

यो के हो?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这是什么?

0

0

w

Zhè shì shénme?

0

0

l

यो के हो?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我是学生。

0

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

0

v

विद्यर्थी हु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我是学生。

0

0

w

Wǒ shì xuéshēng.

0

0

l

विद्यर्थी हु।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

jiào

0

ɡ

0

कल गर्नुहोस्

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我叫李华。

0

0

f

Wǒ jiào Lǐ Huá.

0

0

v

मेरो नाम ली हुआ हो।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

你叫什么名字?

0

0

w

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

0

l

के तिम्रो नाम पाउन सक्छु?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shì

0

ɡ

0

हो

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我是学生。

0

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

0

v

विद्यर्थी हु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他是医生。

0

0

w

Tā shì yīshēng.

0

0

l

उनी डाक्टर हुन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉语

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

Hànyǔ

0

ɡ

0

चिनियाँ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在学汉语。

0

0

f

Wǒ zài xué Hànyǔ.

0

0

v

चिनियाँ भाषा सिक्दै छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我们学习汉语。

0

0

w

Wǒmen xuéxí Hànyǔ.

0

0

l

हामी चिनियाँ सिक्छौं।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

guó

0

ɡ

0

देश

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们的国家很大。

0

0

f

Wǒmen de guójiā hěn dà.

0

0

v

हाम्रो देश ठूलो छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

中国是一个大国。

0

0

w

Zhōngguó shì yí ge dà guó.

0

0

l

चीन ठूलो देश हो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

同学

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

tóngxué

0

ɡ

0

सहपाठी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是我的同学。

0

0

f

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

0

v

उहाँ मेरो सहपाठी हुनुहुन्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他是我的同学。

0

0

w

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

0

l

उहाँ मेरो सहपाठी हुनुहुन्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

朋友

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

péngyou

0

ɡ

0

साथी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是我的朋友。

0

0

f

Tā shì wǒ de péngyou.

0

0

v

मेरो साथी हो।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他是我的朋友。

0

0

w

Tā shì wǒ de péngyou.

0

0

l

मेरो साथी हो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

de

0

ɡ

0

को

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是我的书。

0

0

f

Zhè shì wǒ de shū.

0

0

v

यो मेरो किताब हो।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这是我的学校。

0

0

w

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

0

l

यो मेरो विद्यालय हो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

ne

0

ɡ

0

ऊनी कपडा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你呢?

0

0

f

Nǐ ne?

0

0

v

अनि तिमी?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

你呢?

0

0

w

Nǐ ne?

0

0

l

अनि तिमी?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

उनी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

她是学生。

0

0

f

Tā shì xuéshēng.

0

0

v

उनी विद्यार्थी हुन्

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

她是学生。

0

0

w

Tā shì xuéshēng.

0

0

l

उनी विद्यार्थी हुन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shéi

0

ɡ

0

WHO

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是谁?

0

0

f

Tā shì shéi?

0

0

v

को हो?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这个人是谁?

0

0

w

Zhè ge rén shì shéi?

0

0

l

यो मान्छे को हो?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

कहाँ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你是哪国人?

0

0

f

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

0

v

तपाई कुन देशवाट हुनुहुन्छ?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

你是哪国人?

0

0

w

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

0

l

तपाई कुन देशवाट हुनुहुन्छ?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

उहाँ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是医生。

0

0

f

Tā shì yīshēng.

0

0

v

उनी डाक्टर हुन्

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他是医生。

0

0

w

Tā shì yīshēng.

0

0

l

उनी डाक्टर हुन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ठूलो

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个苹果很大。

0

0

f

Zhè ge píngguǒ hěn dà.

0

0

v

यो स्याउ ठूलो छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这个房子很大。

0

0

w

Zhè ge fángzi hěn dà.

0

0

l

यो घर ठूलो छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

duō

0

ɡ

0

धेरै

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他有很多书。

0

0

f

Tā yǒu hěn duō shū.

0

0

v

उहाँसँग धेरै पुस्तकहरू छन्।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我有很多朋友。

0

0

w

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

0

l

मेरो धेरै साथीहरु छन्।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

kǒu

0

ɡ

0

मुख

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我家有四口人。

0

0

f

Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén.

0

0

v

मेरो परिवारमा चार जना छन्

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这家有三口人。

0

0

w

Zhè jiā yǒu sān kǒu rén.

0

0

l

यो परिवारमा तीन जना छन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

suì

0

ɡ

0

उमेर

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他五岁了。

0

0

f

Tā wǔ suì le.

0

0

v

उहाँ पाँच वर्षको हुनुहुन्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他五岁了。

0

0

w

Tā wǔ suì le.

0

0

l

उहाँ पाँच वर्षको हुनुहुन्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

jiā

0

ɡ

0

घर

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我家有四个人。

0

0

f

Wǒ jiā yǒu sì ge rén.

0

0

v

मेरो परिवारमा चार जना छन्

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我家有五口人。

0

0

w

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

0

l

मेरो परिवारमा पाँच जना छन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

女儿

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

nǚ’ér

0

ɡ

0

छोरी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一个女儿。

0

0

f

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

0

v

मेरो एउटी छोरी छिन्

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我有一个女儿。

0

0

w

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

0

l

मेरो एउटी छोरी छिन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今年

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

jīnnián

0

ɡ

0

यो वर्ष

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今年是2024年。

0

0

f

Jīnnián shì 2024 nián.

0

0

v

यो वर्ष 2024 हो।

0

0

s

2

0

2

4

0

0

z

0

2

0

2

4

0

h

0

0

j

今年他学习汉语。

0

0

w

Jīnnián tā xuéxí Hànyǔ.

0

0

l

यो वर्ष उनले चिनियाँ भाषा सिक्दै छन्

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

le

0

ɡ

0

बुझे

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他回家了。

0

0

f

Tā huí jiā le.

0

0

v

उनी घर आए

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我买了一个苹果。

0

0

w

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

0

l

मैले एउटा स्याउ किनें।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

धेरै

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你有几个朋友?

0

0

f

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

0

0

v

तपाईका कति जना साथीहरू छन्?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

你有几个苹果?

0

0

w

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

0

l

तपाईंसँग कतिवटा स्याउ छन्?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

yǒu

0

ɡ

0

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一个问题。

0

0

f

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

0

v

मलाई केहि सोध्नु छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我有很多书。

0

0

w

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

0

l

मसँग धेरै किताबहरू छन्।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

好吃

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

hǎochī

0

ɡ

0

स्वादिष्ट

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个苹果很好吃。

0

0

f

Zhè ge píngguǒ hěn hǎochī.

0

0

v

यो स्याउ स्वादिष्ट छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这碗面条很好吃。

0

0

w

Zhè wǎn miàntiáo hěn hǎochī.

0

0

l

नूडल्सको यो कचौरा स्वादिष्ट छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

hěn

0

ɡ

0

धेरै

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我很高兴。

0

0

f

Wǒ hěn gāoxìng.

0

0

v

धेरै खुशी छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我很高兴。

0

0

w

Wǒ hěn gāoxìng.

0

0

l

धेरै खुशी छु।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

huì

0

ɡ

0

बैठक

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我会说汉语。

0

0

f

Wǒ huì shuō Hànyǔ.

0

0

v

चिनियाँ बोल्न सक्छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他会说英语。

0

0

w

Tā huì shuō Yīngyǔ.

0

0

l

अंग्रेजी बोल्न सक्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

妈妈

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

māma

0

ɡ

0

आमा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我妈妈很漂亮。

0

0

f

Wǒ māma hěn piàoliang.

0

0

v

मेरी आमा धेरै सुन्दर हुनुहुन्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

妈妈在厨房做饭。

0

0

w

Māma zài chúfáng zuòfàn.

0

0

l

आमा भान्सामा खाना पकाउँदै हुनुहुन्छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

cài

0

ɡ

0

सागसब्जी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢中国菜。

0

0

f

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cài.

0

0

v

मलाई चाइनिज खाना मन पर्छ

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这个菜很好吃。

0

0

w

Zhè ge cài hěn hǎochī.

0

0

l

यो परिकार स्वादिष्ट छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉字

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

Hànzì

0

ɡ

0

चिनियाँ चरित्र

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在学汉字。

0

0

f

Wǒ zài xué Hànzì.

0

0

v

चिनियाँ अक्षरहरू सिक्दै छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

汉字很有意思。

0

0

w

Hànzì hěn yǒuyìsi.

0

0

l

चिनियाँ अक्षरहरू धेरै रोचक छन्।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

चरित्र

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个字怎么写?

0

0

f

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

0

v

यो शब्द कसरी लेख्ने?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这个字怎么写?

0

0

w

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

0

l

यो शब्द कसरी लेख्ने?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

怎么

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zěnme

0

ɡ

0

कसरी

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你怎么去学校?

0

0

f

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

0

v

तपाईं कसरी विद्यालय जान सक्नुहुन्छ?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

你怎么去学校?

0

0

w

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

0

l

तपाईं कसरी विद्यालय जान सक्नुहुन्छ?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shuō

0

ɡ

0

व्याख्या गर्नुहोस्

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在说话。

0

0

f

Tā zài shuōhuà.

0

0

v

उहाँ बोल्दै हुनुहुन्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他说他是老师。

0

0

w

Tā shuō tā shì lǎoshī.

0

0

l

उनले आफू शिक्षक भएको बताए

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zuò

0

ɡ

0

गर

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你在做什么?

0

0

f

Nǐ zài zuò shénme?

0

0

v

तपाईं के गर्दै हुनुहुन्छ

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

你在做什么?

0

0

w

Nǐ zài zuò shénme?

0

0

l

तपाईं के गर्दै हुनुहुन्छ

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiě

0

ɡ

0

लेख्नुहोस्

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在写字。

0

0

f

Wǒ zài xiězì.

0

0

v

लेख्दै छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我在写字。

0

0

w

Wǒ zài xiězì.

0

0

l

लेख्दै छु।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

पढ्नुहोस्

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我读书。

0

0

f

Wǒ dú shū.

0

0

v

पढ्छु।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他喜欢读书。

0

0

w

Tā xǐhuan dúshū.

0

0

l

उनलाई पढ्न मन पर्छ

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今天

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

jīntiān

0

ɡ

0

आज

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天很热。

0

0

f

Jīntiān hěn rè.

0

0

v

आज गर्मी छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

今天是星期三。

0

0

w

Jīntiān shì xīngqī sān.

0

0

l

आज बुधबार हो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

hào

0

ɡ

0

नम्बर

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天是几号?

0

0

f

Jīntiān shì jǐ hào?

0

0

v

आज कति गते हो?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

今天是几号?

0

0

w

Jīntiān shì jǐ hào?

0

0

l

आज कति गते हो?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

yuè

0

ɡ

0

चन्द्रमा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个月是六月。

0

0

f

Zhè ge yuè shì liù yuè.

0

0

v

यो महिना जुन हो

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这个月是七月。

0

0

w

Zhè ge yuè shì qī yuè.

0

0

l

यो महिना जुलाई हो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

星期

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xīngqī

0

ɡ

0

हप्ता

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天是星期一。

0

0

f

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

0

v

आज सोमबार हो।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

今天是星期一。

0

0

w

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

0

l

आज सोमबार हो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

昨天

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zuótiān

0

ɡ

0

हिजो

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

昨天很热。

0

0

f

Zuótiān hěn rè.

0

0

v

हिजो धेरै गर्मी थियो।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

昨天天气很好。

0

0

w

Zuótiān tiānqì hěn hǎo.

0

0

l

हिजोको मौसम राम्रो थियो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

明天

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

míngtiān

0

ɡ

0

भोलि

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

明天见。

0

0

f

Míngtiān jiàn.

0

0

v

भोलि भेटौला।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

明天见!

0

0

w

Míngtiān jiàn!

0

0

l

भोलि भेटौला!

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学校

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xuéxiào

0

ɡ

0

विद्यालय

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们的学校很大。

0

0

f

Wǒmen de xuéxiào hěn dà.

0

0

v

हाम्रो स्कूल धेरै ठूलो छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这是我的学校。

0

0

w

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

0

l

यो मेरो विद्यालय हो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shū

0

ɡ

0

पुस्तक

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢读书。

0

0

f

Wǒ xǐhuan dú shū.

0

0

v

मलाई पढ्न मन पर्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这是我的书。

0

0

w

Zhè shì wǒ de shū.

0

0

l

यो मेरो किताब हो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

qǐng

0

ɡ

0

कृपया

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请坐。

0

0

f

Qǐng zuò.

0

0

v

कृपया सिट लिनुहोस्।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

请坐。

0

0

w

Qǐng zuò.

0

0

l

कृपया सिट लिनुहोस्।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

wèn

0

ɡ

0

सोध्नु

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请问,厕所在哪里?

0

0

f

Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ?

0

0

v

माफ गर्नुहोस्, शौचालय कहाँ ?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我可以问你吗?

0

0

w

Wǒ kěyǐ wèn nǐ ma?

0

0

l

के तपाईंलाई सोध्न सक्छु?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

जानुहोस्

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们去学校。

0

0

f

Wǒmen qù xuéxiào.

0

0

v

स्कूल जाऔं।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我们去学校。

0

0

w

Wǒmen qù xuéxiào.

0

0

l

स्कूल जाऔं।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

kàn

0

ɡ

0

हेर

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我看见他了。

0

0

f

Wǒ kànjiàn tā le.

0

0

v

मैले उसलाई देखे।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

他喜欢看书。

0

0

w

Tā xǐhuan kàn shū.

0

0

l

उनलाई किताब पढ्न मन पर्छ

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

व्यक्तिगत

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一个问题。

0

0

f

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

0

v

मलाई केहि सोध्नु छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我有一个问题。

0

0

w

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

0

l

मलाई केहि सोध्नु छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

kuài

0

ɡ

0

टुक्रा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个苹果三块钱。

0

0

f

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

0

v

यो स्याउको मूल्य तीन युआन छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这个苹果三块钱。

0

0

w

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

0

l

यो स्याउको मूल्य तीन युआन छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiǎng

0

ɡ

0

सोच्नुहोस्

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我想吃饭。

0

0

f

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

0

v

मलाई खान मन लग्यो।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我想吃饭。

0

0

w

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

0

l

मलाई खान मन लग्यो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

chá

0

ɡ

0

चिया

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢喝茶。

0

0

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

0

v

मलाई चिया पिउन मन पर्छ।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

请给我一杯茶。

0

0

w

Qǐng gěi wǒ yì bēi chá.

0

0

l

कृपया मलाई चिया चाहियो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

米饭

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

mǐfàn

0

ɡ

0

चामल

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢吃米饭。

0

0

f

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

0

v

भात खान मन लाग्छ

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我喜欢吃米饭。

0

0

w

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

0

l

भात खान मन लाग्छ

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下午

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

xiàwǔ

0

ɡ

0

दिउँसो

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我下午有课。

0

0

f

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

0

v

दिउँसो कक्षा हुन्छ

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我下午有课。

0

0

w

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

0

l

दिउँसो कक्षा हुन्छ

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

商店

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

shāngdiàn

0

ɡ

0

पसल

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在商店买东西。

0

0

f

Tā zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

0

v

उसले पसलमा केहि किन्छ।

0

0

s

西

0

0

z

0

西

0

h

0

0

j

我在商店买东西。

0

0

w

Wǒ zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

0

l

पसलमा केहि किन्छु।

0

0

i

西

0

0

e

0

西

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

杯子

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

bēizi

0

ɡ

0

कप

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是我的杯子。

0

0

f

Zhè shì wǒ de bēizi.

0

0

v

यो मेरो कप हो।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

杯子里有茶。

0

0

w

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

0

l

कपमा चिया छ।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

qián

0

ɡ

0

पैसा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我没有钱。

0

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

0

v

सँग पैसा छैन।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我没有钱。

0

0

w

Wǒ méiyǒu qián.

0

0

l

सँग पैसा छैन।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

zhè

0

ɡ

0

यो

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是我的书。

0

0

f

Zhè shì wǒ de shū.

0

0

v

यो मेरो किताब हो।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这是我的书。

0

0

w

Zhè shì wǒ de shū.

0

0

l

यो मेरो किताब हो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

多少

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

duōshao

0

ɡ

0

कति वटा

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这本书多少钱?

0

0

f

Zhè běn shū duōshao qián?

0

0

v

यो किताब कति हो?

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

这本书多少钱?

0

0

w

Zhè běn shū duōshao qián?

0

0

l

यो किताब कति हो?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

त्यो

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

那是我的书。

0

0

f

Nà shì wǒ de shū.

0

0

v

त्यो मेरो किताब हो।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

那是我的书。

0

0

w

Nà shì wǒ de shū.

0

0

l

त्यो मेरो किताब हो।

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

पिउनु

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喝茶。

0

0

f

Wǒ hē chá.

0

0

v

चिया पिउँछु

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

你想喝什么?

0

0

w

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

0

l

तपाईं के पिउन चाहनुहुन्छ?

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

chī

0

ɡ

0

खानु

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我吃米饭。

0

0

f

Wǒ chī mǐfàn.

0

0

v

भात खान्छु

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我喜欢吃米饭。

0

0

w

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

0

l

भात खान मन लाग्छ

0

0

i

0

0

e

0

0

a

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

a

o

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

o

b

u

t

0

0

d

0

0

k

0

mǎi

0

ɡ

0

खरिद

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我买了一本书。

0

0

f

Wǒ mǎi le yì běn shū.

0

0

v

मैले एउटा किताब किनें।

0

0

s

0

0

z

0

0

h

0

0

j

我买了一件衣服。

0