i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

hǎo

o

ɡ

u

ɡ

baik

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这本书很好。

0

ng

0

f

Zhè běn shū hěn hǎo.

0

f

0

v

Buku ini sangat bagus.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

今天天气很好。

0

w

0

l

Jīntiān tiānqì hěn hǎo.

0

l

0

ʎ

Cuaca hari ini baik.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

没关系

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

méi guānxi

o

ɡ

u

ɡ

Tidak mengapa

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

对不起!-没关系。

0

ng

0

f

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

f

0

v

maaf! -Tidak mengapa.

0

v

0

s

-

0

s

0

h

0

h

-

0

j

0

j

0

w

对不起!-没关系。

0

w

0

l

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

l

0

ʎ

maaf! -Tidak mengapa.

0

-

0

ʒ

-

0

-

0

ʈʂ

0

-

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

o

ɡ

u

ɡ

awak

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你叫什么名字?

0

ng

0

f

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

f

0

v

Boleh saya tahu nama awak?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

你叫什么名字?

0

w

0

l

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

l

0

ʎ

Boleh saya tahu nama awak?

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

nín

o

ɡ

u

ɡ

awak

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

您好,您要什么?

0

ng

0

f

Nín hǎo, nín yào shénme?

0

f

0

v

Hello, apa yang anda mahu?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

您是老师吗?

0

w

0

l

Nín shì lǎoshī ma?

0

l

0

ʎ

Adakah kamu seorang guru?

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

你们

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

nǐmen

o

ɡ

u

ɡ

awak

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你们都是学生吗?

0

ng

0

f

Nǐmen dōu shì xuéshēng ma?

0

f

0

v

Adakah anda semua pelajar?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

你们想喝什么?

0

w

0

l

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

l

0

ʎ

Apa yang anda mahu minum?

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

对不起

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

duìbuqǐ

o

ɡ

u

ɡ

maaf

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

对不起,我迟到了。

0

ng

0

f

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

f

0

v

maaf saya lambat.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

对不起,我迟到了。

0

w

0

l

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

l

0

ʎ

maaf saya lambat.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

o

ɡ

u

ɡ

Tidak

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我不喜欢他。

0

ng

0

f

Wǒ bù xǐhuan tā.

0

f

0

v

Saya tidak menyukai dia.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

我不喜欢喝咖啡。

0

w

0

l

Wǒ bù xǐhuan hē kāfēi.

0

l

0

ʎ

Saya tidak suka minum kopi.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

不客气

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

bú kèqi

o

ɡ

u

ɡ

Sama-sama

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

谢谢你!-不客气。

0

ng

0

f

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

f

0

v

Terima kasih! -Sama-sama.

0

v

0

s

-

0

s

0

h

0

h

-

0

j

0

j

0

w

谢谢你!-不客气。

0

w

0

l

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

l

0

ʎ

Terima kasih! -Sama-sama.

0

-

0

ʒ

-

0

-

0

ʈʂ

0

-

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

谢谢

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

xièxie

o

ɡ

u

ɡ

terima kasih

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

谢谢你!

0

ng

0

f

Xièxiè nǐ!

0

f

0

v

Terima kasih!

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

谢谢你!

0

w

0

l

Xièxiè nǐ!

0

l

0

ʎ

Terima kasih!

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

再见

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

zàijiàn

o

ɡ

u

ɡ

selamat tinggal

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

再见!

0

ng

0

f

Zàijiàn!

0

f

0

v

selamat tinggal!

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

明天见,再见!

0

w

0

l

Míngtiān jiàn, zàijiàn!

0

l

0

ʎ

Jumpa esok, bye!

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

名字

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

míngzi

o

ɡ

u

ɡ

nama

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你的名字是什么?

0

ng

0

f

Nǐ de míngzi shì shénme?

0

f

0

v

apa nama kamu?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

我的名字是李华。

0

w

0

l

Wǒ de míngzi shì Lǐ Huá.

0

l

0

ʎ

Nama saya Li Hua.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

老师

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

lǎoshī

o

ɡ

u

ɡ

cikgu

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们的老师很好。

0

ng

0

f

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

0

f

0

v

Guru-guru kami sangat baik.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

他是我们的老师。

0

w

0

l

Tā shì wǒmen de lǎoshī.

0

l

0

ʎ

Dia adalah guru kami.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学生

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

xuésheng

o

ɡ

u

ɡ

pelajar

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我是学生。

0

ng

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

f

0

v

Saya seorang pelajar.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

他是好学生。

0

w

0

l

Tā shì hǎo xuéshēng.

0

l

0

ʎ

Dia seorang pelajar yang baik.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

rén

o

ɡ

u

ɡ

orang ramai

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这里有很多人。

0

ng

0

f

Zhèlǐ yǒu hěn duō rén.

0

f

0

v

Kat sini ramai orang.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

他是好人。

0

w

0

l

Tā shì hǎo rén.

0

l

0

ʎ

Dia seorang lelaki yang baik.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

ma

o

ɡ

u

ɡ

?

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你好吗?

0

ng

0

f

Nǐ hǎo ma?

0

f

0

v

Adakah awak ok?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

你好吗?

0

w

0

l

Nǐ hǎo ma?

0

l

0

ʎ

Adakah awak ok?

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

李月

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

Lǐ Yuè

o

ɡ

u

ɡ

Li Yue

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

李月是我的朋友。

0

ng

0

f

Lǐ Yuè shì wǒ de péngyou.

0

f

0

v

Li Yue ialah kawan saya.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

李月在学汉语。

0

w

0

l

Lǐ Yuè zài xué Hànyǔ.

0

l

0

ʎ

Li Yue sedang belajar bahasa Cina.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

中国

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

Zhōngguó

o

ɡ

u

ɡ

China

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我爱中国。

0

ng

0

f

Wǒ ài Zhōngguó.

0

f

0

v

Saya suka China.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

我喜欢中国。

0

w

0

l

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

l

0

ʎ

Saya suka China.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

美国

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

Měiguó

o

ɡ

u

ɡ

USA

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我住在美国。

0

ng

0

f

Wǒ zhù zài Měiguó.

0

f

0

v

Saya tinggal di Amerika Syarikat.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

他是美国人。

0

w

0

l

Tā shì Měiguó rén.

0

l

0

ʎ

Dia orang Amerika.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

什么

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

shénme

o

ɡ

u

ɡ

Apa

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是什么?

0

ng

0

f

Zhè shì shénme?

0

f

0

v

Apakah ini?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

这是什么?

0

w

0

l

Zhè shì shénme?

0

l

0

ʎ

Apakah ini?

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

o

ɡ

u

ɡ

saya

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我是学生。

0

ng

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

f

0

v

Saya seorang pelajar.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

我是学生。

0

w

0

l

Wǒ shì xuéshēng.

0

l

0

ʎ

Saya seorang pelajar.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

jiào

o

ɡ

u

ɡ

Panggil

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我叫李华。

0

ng

0

f

Wǒ jiào Lǐ Huá.

0

f

0

v

Nama saya Li Hua.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

你叫什么名字?

0

w

0

l

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

l

0

ʎ

Boleh saya tahu nama awak?

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

shì

o

ɡ

u

ɡ

ya

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我是学生。

0

ng

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

f

0

v

Saya seorang pelajar.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

他是医生。

0

w

0

l

Tā shì yīshēng.

0

l

0

ʎ

Dia seorang doktor.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉语

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

Hànyǔ

o

ɡ

u

ɡ

cina

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在学汉语。

0

ng

0

f

Wǒ zài xué Hànyǔ.

0

f

0

v

Saya belajar bahasa Cina.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

我们学习汉语。

0

w

0

l

Wǒmen xuéxí Hànyǔ.

0

l

0

ʎ

Kami belajar bahasa Cina.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

guó

o

ɡ

u

ɡ

negara

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们的国家很大。

0

ng

0

f

Wǒmen de guójiā hěn dà.

0

f

0

v

Negara kita besar.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

中国是一个大国。

0

w

0

l

Zhōngguó shì yí ge dà guó.

0

l

0

ʎ

China adalah sebuah negara yang besar.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

同学

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

tóngxué

o

ɡ

u

ɡ

rakan sekelas

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是我的同学。

0

ng

0

f

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

f

0

v

dia adalah rakan sekelas saya.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

他是我的同学。

0

w

0

l

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

l

0

ʎ

dia adalah rakan sekelas saya.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

朋友

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

péngyou

o

ɡ

u

ɡ

kawan

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是我的朋友。

0

ng

0

f

Tā shì wǒ de péngyou.

0

f

0

v

dia adalah kawan saya.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

他是我的朋友。

0

w

0

l

Tā shì wǒ de péngyou.

0

l

0

ʎ

dia adalah kawan saya.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

de

o

ɡ

u

ɡ

daripada

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是我的书。

0

ng

0

f

Zhè shì wǒ de shū.

0

f

0

v

ini buku saya.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

这是我的学校。

0

w

0

l

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

l

0

ʎ

ini sekolah saya.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

ne

o

ɡ

u

ɡ

Kain bulu

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你呢?

0

ng

0

f

Nǐ ne?

0

f

0

v

Dan kamu?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

你呢?

0

w

0

l

Nǐ ne?

0

l

0

ʎ

Dan kamu?

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

o

ɡ

u

ɡ

dia

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

她是学生。

0

ng

0

f

Tā shì xuéshēng.

0

f

0

v

Dia merupakan seorang pelajar.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

她是学生。

0

w

0

l

Tā shì xuéshēng.

0

l

0

ʎ

Dia merupakan seorang pelajar.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

shéi

o

ɡ

u

ɡ

WHO

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是谁?

0

ng

0

f

Tā shì shéi?

0

f

0

v

siapakah dia?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

这个人是谁?

0

w

0

l

Zhè ge rén shì shéi?

0

l

0

ʎ

Siapa lelaki ini?

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

o

ɡ

u

ɡ

di mana

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你是哪国人?

0

ng

0

f

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

f

0

v

anda dari negara mana?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

你是哪国人?

0

w

0

l

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

l

0

ʎ

anda dari negara mana?

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

o

ɡ

u

ɡ

dia

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是医生。

0

ng

0

f

Tā shì yīshēng.

0

f

0

v

Dia seorang doktor.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

他是医生。

0

w

0

l

Tā shì yīshēng.

0

l

0

ʎ

Dia seorang doktor.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

o

ɡ

u

ɡ

besar

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果很大。

0

ng

0

f

Zhè ge píngguǒ hěn dà.

0

f

0

v

Epal ini besar.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

这个房子很大。

0

w

0

l

Zhè ge fángzi hěn dà.

0

l

0

ʎ

Rumah ini besar.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

duō

o

ɡ

u

ɡ

ramai

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他有很多书。

0

ng

0

f

Tā yǒu hěn duō shū.

0

f

0

v

Dia mempunyai banyak buku.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

我有很多朋友。

0

w

0

l

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

l

0

ʎ

Saya ada ramai kawan.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

kǒu

o

ɡ

u

ɡ

mulut

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我家有四口人。

0

ng

0

f

Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén.

0

f

0

v

Keluarga saya mempunyai empat orang.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

这家有三口人。

0

w

0

l

Zhè jiā yǒu sān kǒu rén.

0

l

0

ʎ

Terdapat tiga orang dalam keluarga ini.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

suì

o

ɡ

u

ɡ

umur

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他五岁了。

0

ng

0

f

Tā wǔ suì le.

0

f

0

v

Dia berumur lima tahun.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

他五岁了。

0

w

0

l

Tā wǔ suì le.

0

l

0

ʎ

Dia berumur lima tahun.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

jiā

o

ɡ

u

ɡ

Rumah

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我家有四个人。

0

ng

0

f

Wǒ jiā yǒu sì ge rén.

0

f

0

v

Keluarga saya mempunyai empat orang.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

我家有五口人。

0

w

0

l

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

l

0

ʎ

Terdapat lima orang dalam keluarga saya.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

女儿

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

nǚ’ér

o

ɡ

u

ɡ

anak perempuan

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一个女儿。

0

ng

0

f

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

f

0

v

Saya mempunyai seorang anak perempuan.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

我有一个女儿。

0

w

0

l

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

l

0

ʎ

Saya mempunyai seorang anak perempuan.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今年

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

jīnnián

o

ɡ

u

ɡ

Tahun ini

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今年是2024年。

0

ng

0

f

Jīnnián shì 2024 nián.

0

f

0

v

Tahun ini ialah 2024.

0

v

0

s

2

0

2

4

0

s

0

h

0

h

2

0

2

4

0

j

0

j

0

w

今年他学习汉语。

0

w

0

l

Jīnnián tā xuéxí Hànyǔ.

0

l

0

ʎ

Tahun ini dia belajar bahasa Cina.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

le

o

ɡ

u

ɡ

faham

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他回家了。

0

ng

0

f

Tā huí jiā le.

0

f

0

v

Dia pulang ke rumah.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

我买了一个苹果。

0

w

0

l

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

l

0

ʎ

Saya membeli epal.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

o

ɡ

u

ɡ

beberapa

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你有几个朋友?

0

ng

0

f

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

0

f

0

v

Berapa ramai kawan yang anda ada?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

你有几个苹果?

0

w

0

l

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

l

0

ʎ

Berapa biji epal yang anda ada?

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

yǒu

o

ɡ

u

ɡ

mempunyai

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一个问题。

0

ng

0

f

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

f

0

v

Saya ada satu soalan.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

我有很多书。

0

w

0

l

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

l

0

ʎ

Saya mempunyai banyak buku.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

好吃

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

hǎochī

o

ɡ

u

ɡ

sedap

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果很好吃。

0

ng

0

f

Zhè ge píngguǒ hěn hǎochī.

0

f

0

v

Sedap epal ni.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

这碗面条很好吃。

0

w

0

l

Zhè wǎn miàntiáo hěn hǎochī.

0

l

0

ʎ

Semangkuk mee ini.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

hěn

o

ɡ

u

ɡ

sangat

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我很高兴。

0

ng

0

f

Wǒ hěn gāoxìng.

0

f

0

v

Saya sangat gembira.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

我很高兴。

0

w

0

l

Wǒ hěn gāoxìng.

0

l

0

ʎ

Saya sangat gembira.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

huì

o

ɡ

u

ɡ

mesyuarat

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我会说汉语。

0

ng

0

f

Wǒ huì shuō Hànyǔ.

0

f

0

v

Saya boleh bercakap Bahasa Cina.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

他会说英语。

0

w

0

l

Tā huì shuō Yīngyǔ.

0

l

0

ʎ

Dia boleh berbahasa Inggeris.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

妈妈

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

māma

o

ɡ

u

ɡ

ibu

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我妈妈很漂亮。

0

ng

0

f

Wǒ māma hěn piàoliang.

0

f

0

v

Ibu saya sangat cantik.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

妈妈在厨房做饭。

0

w

0

l

Māma zài chúfáng zuòfàn.

0

l

0

ʎ

Ibu sedang memasak di dapur.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

cài

o

ɡ

u

ɡ

sayur

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢中国菜。

0

ng

0

f

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cài.

0

f

0

v

Saya suka makanan Cina.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

这个菜很好吃。

0

w

0

l

Zhè ge cài hěn hǎochī.

0

l

0

ʎ

Sedap masakan ni.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉字

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

Hànzì

o

ɡ

u

ɡ

watak Cina

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在学汉字。

0

ng

0

f

Wǒ zài xué Hànzì.

0

f

0

v

Saya sedang belajar aksara Cina.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

汉字很有意思。

0

w

0

l

Hànzì hěn yǒuyìsi.

0

l

0

ʎ

Aksara Cina sangat menarik.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

o

ɡ

u

ɡ

Perwatakan

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个字怎么写?

0

ng

0

f

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

f

0

v

Bagaimana untuk menulis perkataan ini?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

这个字怎么写?

0

w

0

l

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

l

0

ʎ

Bagaimana untuk menulis perkataan ini?

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

怎么

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

zěnme

o

ɡ

u

ɡ

bagaimana

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你怎么去学校?

0

ng

0

f

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

f

0

v

Bagaimana awak pergi ke sekolah?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

你怎么去学校?

0

w

0

l

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

l

0

ʎ

Bagaimana awak pergi ke sekolah?

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

shuō

o

ɡ

u

ɡ

terangkan

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在说话。

0

ng

0

f

Tā zài shuōhuà.

0

f

0

v

Dia sedang bercakap.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

他说他是老师。

0

w

0

l

Tā shuō tā shì lǎoshī.

0

l

0

ʎ

Dia cakap dia cikgu.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

zuò

o

ɡ

u

ɡ

buat

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你在做什么?

0

ng

0

f

Nǐ zài zuò shénme?

0

f

0

v

awak buat apa

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

你在做什么?

0

w

0

l

Nǐ zài zuò shénme?

0

l

0

ʎ

awak buat apa

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

xiě

o

ɡ

u

ɡ

tulis

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在写字。

0

ng

0

f

Wǒ zài xiězì.

0

f

0

v

Saya sedang menulis.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

我在写字。

0

w

0

l

Wǒ zài xiězì.

0

l

0

ʎ

Saya sedang menulis.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

o

ɡ

u

ɡ

membaca

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我读书。

0

ng

0

f

Wǒ dú shū.

0

f

0

v

Saya baca.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

他喜欢读书。

0

w

0

l

Tā xǐhuan dúshū.

0

l

0

ʎ

Dia suka membaca.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今天

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

jīntiān

o

ɡ

u

ɡ

hari ini

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天很热。

0

ng

0

f

Jīntiān hěn rè.

0

f

0

v

Hari ini panas.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

今天是星期三。

0

w

0

l

Jīntiān shì xīngqī sān.

0

l

0

ʎ

Hari ini hari rabu.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

hào

o

ɡ

u

ɡ

Nombor

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天是几号?

0

ng

0

f

Jīntiān shì jǐ hào?

0

f

0

v

Apa tarikh hari ini?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

今天是几号?

0

w

0

l

Jīntiān shì jǐ hào?

0

l

0

ʎ

Apa tarikh hari ini?

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

yuè

o

ɡ

u

ɡ

bulan

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个月是六月。

0

ng

0

f

Zhè ge yuè shì liù yuè.

0

f

0

v

Bulan ini adalah bulan Jun.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

这个月是七月。

0

w

0

l

Zhè ge yuè shì qī yuè.

0

l

0

ʎ

Bulan ini adalah bulan Julai.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

星期

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

xīngqī

o

ɡ

u

ɡ

Minggu

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天是星期一。

0

ng

0

f

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

f

0

v

Hari ini adalah Isnin.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

今天是星期一。

0

w

0

l

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

l

0

ʎ

Hari ini adalah Isnin.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

昨天

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

zuótiān

o

ɡ

u

ɡ

semalam

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

昨天很热。

0

ng

0

f

Zuótiān hěn rè.

0

f

0

v

Panas sangat semalam.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

昨天天气很好。

0

w

0

l

Zuótiān tiānqì hěn hǎo.

0

l

0

ʎ

Cuaca elok semalam.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

明天

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

míngtiān

o

ɡ

u

ɡ

esok

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

明天见。

0

ng

0

f

Míngtiān jiàn.

0

f

0

v

Jumpa kamu esok.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

明天见!

0

w

0

l

Míngtiān jiàn!

0

l

0

ʎ

Jumpa kamu esok!

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学校

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

xuéxiào

o

ɡ

u

ɡ

Sekolah

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们的学校很大。

0

ng

0

f

Wǒmen de xuéxiào hěn dà.

0

f

0

v

Sekolah kami sangat besar.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

这是我的学校。

0

w

0

l

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

l

0

ʎ

ini sekolah saya.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

shū

o

ɡ

u

ɡ

Buku

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢读书。

0

ng

0

f

Wǒ xǐhuan dú shū.

0

f

0

v

Saya suka membaca.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

这是我的书。

0

w

0

l

Zhè shì wǒ de shū.

0

l

0

ʎ

ini buku saya.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

qǐng

o

ɡ

u

ɡ

tolonglah

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请坐。

0

ng

0

f

Qǐng zuò.

0

f

0

v

Sila duduk.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

请坐。

0

w

0

l

Qǐng zuò.

0

l

0

ʎ

Sila duduk.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

wèn

o

ɡ

u

ɡ

bertanya

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请问,厕所在哪里?

0

ng

0

f

Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ?

0

f

0

v

Maaf, di mana tandas?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

我可以问你吗?

0

w

0

l

Wǒ kěyǐ wèn nǐ ma?

0

l

0

ʎ

Boleh saya tanya kamu?

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

o

ɡ

u

ɡ

pergi

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们去学校。

0

ng

0

f

Wǒmen qù xuéxiào.

0

f

0

v

Jom pergi sekolah.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

我们去学校。

0

w

0

l

Wǒmen qù xuéxiào.

0

l

0

ʎ

Jom pergi sekolah.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

kàn

o

ɡ

u

ɡ

tengok

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我看见他了。

0

ng

0

f

Wǒ kànjiàn tā le.

0

f

0

v

Saya nampak dia.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

他喜欢看书。

0

w

0

l

Tā xǐhuan kàn shū.

0

l

0

ʎ

Dia suka membaca buku.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

o

ɡ

u

ɡ

individu

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一个问题。

0

ng

0

f

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

f

0

v

Saya ada satu soalan.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

我有一个问题。

0

w

0

l

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

l

0

ʎ

Saya ada satu soalan.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

kuài

o

ɡ

u

ɡ

sekeping

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果三块钱。

0

ng

0

f

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

f

0

v

Epal ini berharga tiga yuan.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

这个苹果三块钱。

0

w

0

l

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

l

0

ʎ

Epal ini berharga tiga yuan.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

xiǎng

o

ɡ

u

ɡ

fikir

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我想吃饭。

0

ng

0

f

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

f

0

v

Saya mahu makan.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

我想吃饭。

0

w

0

l

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

l

0

ʎ

Saya mahu makan.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

chá

o

ɡ

u

ɡ

teh

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢喝茶。

0

ng

0

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

f

0

v

Saya suka minum teh.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

请给我一杯茶。

0

w

0

l

Qǐng gěi wǒ yì bēi chá.

0

l

0

ʎ

Saya nak minum teh, tolong.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

米饭

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

mǐfàn

o

ɡ

u

ɡ

nasi

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢吃米饭。

0

ng

0

f

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

f

0

v

Saya suka makan nasi.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

我喜欢吃米饭。

0

w

0

l

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

l

0

ʎ

Saya suka makan nasi.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下午

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

xiàwǔ

o

ɡ

u

ɡ

tengahari

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我下午有课。

0

ng

0

f

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

f

0

v

Saya ada kelas pada sebelah petang.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

我下午有课。

0

w

0

l

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

l

0

ʎ

Saya ada kelas pada sebelah petang.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

商店

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

shāngdiàn

o

ɡ

u

ɡ

kedai

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在商店买东西。

0

ng

0

f

Tā zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

f

0

v

Dia membeli sesuatu di kedai.

0

v

0

s

西

0

s

0

h

0

h

西

0

j

0

j

0

w

我在商店买东西。

0

w

0

l

Wǒ zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

l

0

ʎ

Saya membeli sesuatu di kedai.

0

-

0

ʒ

西

0

-

0

ʈʂ

0

-

西

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

杯子

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

bēizi

o

ɡ

u

ɡ

cawan

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是我的杯子。

0

ng

0

f

Zhè shì wǒ de bēizi.

0

f

0

v

Ini cawan saya.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

杯子里有茶。

0

w

0

l

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

l

0

ʎ

Terdapat teh dalam cawan.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

qián

o

ɡ

u

ɡ

wang

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我没有钱。

0

ng

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

f

0

v

Saya tiada duit.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

我没有钱。

0

w

0

l

Wǒ méiyǒu qián.

0

l

0

ʎ

Saya tiada duit.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

zhè

o

ɡ

u

ɡ

ini

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是我的书。

0

ng

0

f

Zhè shì wǒ de shū.

0

f

0

v

ini buku saya.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

这是我的书。

0

w

0

l

Zhè shì wǒ de shū.

0

l

0

ʎ

ini buku saya.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

多少

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

duōshao

o

ɡ

u

ɡ

Berapa banyak

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这本书多少钱?

0

ng

0

f

Zhè běn shū duōshao qián?

0

f

0

v

Berapa harga buku ini?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

这本书多少钱?

0

w

0

l

Zhè běn shū duōshao qián?

0

l

0

ʎ

Berapa harga buku ini?

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

o

ɡ

u

ɡ

Itu

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

那是我的书。

0

ng

0

f

Nà shì wǒ de shū.

0

f

0

v

Itu buku saya.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

那是我的书。

0

w

0

l

Nà shì wǒ de shū.

0

l

0

ʎ

Itu buku saya.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

o

ɡ

u

ɡ

minum

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喝茶。

0

ng

0

f

Wǒ hē chá.

0

f

0

v

Saya minum teh.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

你想喝什么?

0

w

0

l

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

l

0

ʎ

Apa yang anda mahu minum?

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

chī

o

ɡ

u

ɡ

makan

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我吃米饭。

0

ng

0

f

Wǒ chī mǐfàn.

0

f

0

v

Saya makan nasi.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

我喜欢吃米饭。

0

w

0

l

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

l

0

ʎ

Saya suka makan nasi.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

mǎi

o

ɡ

u

ɡ

pembelian

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我买了一本书。

0

ng

0

f

Wǒ mǎi le yì běn shū.

0

f

0

v

Saya membeli sebuah buku.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

我买了一件衣服。

0

w

0

l

Wǒ mǎi le yí jiàn yīfu.

0

l

0

ʎ

saya beli baju.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

xiǎo

o

ɡ

u

ɡ

Kecil

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果很小。

0

ng

0

f

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

f

0

v

Epal ini sangat kecil.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

这个苹果很小。

0

w

0

l

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

l

0

ʎ

Epal ini sangat kecil.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

māo

o

ɡ

u

ɡ

kucing

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他有一只猫。

0

ng

0

f

Tā yǒu yì zhī māo.

0

f

0

v

Dia mempunyai seekor kucing.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

我家有一只猫。

0

w

0

l

Wǒ jiā yǒu yì zhī māo.

0

l

0

ʎ

Ada kucing di rumah.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

gǒu

o

ɡ

u

ɡ

anjing

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一只狗。

0

ng

0

f

Wǒ yǒu yì zhī gǒu.

0

f

0

v

Saya mempunyai seekor anjing.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

我家有一只狗。

0

w

0

l

Wǒ jiā yǒu yì zhī gǒu.

0

l

0

ʎ

Ada seekor anjing di rumah.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

椅子

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

yǐzi

o

ɡ

u

ɡ

kerusi

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是一把椅子。

0

ng

0

f

Zhè shì yì bǎ yǐzi.

0

f

0

v

Ini adalah kerusi.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

请坐在椅子上。

0

w

0

l

Qǐng zuò zài yǐzi shàng.

0

l

0

ʎ

Sila duduk di atas kerusi.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下面

tʃ

p

-

b

i

b

i

t

e

t

e

d

a

d

a

k

o

k

xiàmiàn

o

ɡ

u

ɡ

bawah

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

书在桌子下面。

0

ng

0

f

Shū zài zhuōzi xiàmiàn.

0

f

0

v

Buku itu terletak di bawah meja.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

j

0

j

0

w

猫在桌子下面。

0

w

0

l

Māo zài zhuōzi xiàmiàn.

0

l

0

ʎ

Kucing berada di bawah meja.

0

-

0

ʒ

0

-

0

ʈʂ

0

-

0

ʂ

0

-

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

tʃ

p

-