i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

hǎo

0

ɡ

0

ɡ

labi

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这本书很好。

0

ņ

0

f

Zhè běn shū hěn hǎo.

0

f

0

v

Šī grāmata ir ļoti laba.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

今天天气很好。

0

š

0

ʒ

Jīntiān tiānqì hěn hǎo.

0

ž

0

h

Laiks šodien labs.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

没关系

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

méi guānxi

0

ɡ

0

ɡ

Tas nav svarīgi

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

对不起!-没关系。

0

ņ

0

f

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

f

0

v

piedod! -Tam nav nozīmes.

0

v

0

s

-

0

s

0

z

0

z

-

0

x

0

h

0

ʃ

对不起!-没关系。

0

š

0

ʒ

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

ž

0

h

piedod! -Tam nav nozīmes.

0

h

0

j

-

0

j

0

r

0

r

-

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

tu

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你叫什么名字?

0

ņ

0

f

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

f

0

v

Vai drīkstu jūsu vārdu?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

你叫什么名字?

0

š

0

ʒ

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

ž

0

h

Vai drīkstu jūsu vārdu?

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

nín

0

ɡ

0

ɡ

tu

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

您好,您要什么?

0

ņ

0

f

Nín hǎo, nín yào shénme?

0

f

0

v

Sveiki, ko jūs vēlaties?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

您是老师吗?

0

š

0

ʒ

Nín shì lǎoshī ma?

0

ž

0

h

Vai tu esi skolotājs?

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

你们

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

nǐmen

0

ɡ

0

ɡ

tu

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你们都是学生吗?

0

ņ

0

f

Nǐmen dōu shì xuéshēng ma?

0

f

0

v

Vai jūs visi esat studenti?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

你们想喝什么?

0

š

0

ʒ

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

ž

0

h

Ko jūs vēlaties dzert?

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

对不起

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

duìbuqǐ

0

ɡ

0

ɡ

piedodiet

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

对不起,我迟到了。

0

ņ

0

f

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

f

0

v

piedod, ka kavēju.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

对不起,我迟到了。

0

š

0

ʒ

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

ž

0

h

piedod, ka kavēju.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我不喜欢他。

0

ņ

0

f

Wǒ bù xǐhuan tā.

0

f

0

v

Man viņš nepatīk.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

我不喜欢喝咖啡。

0

š

0

ʒ

Wǒ bù xǐhuan hē kāfēi.

0

ž

0

h

Man nepatīk dzert kafiju.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

不客气

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

bú kèqi

0

ɡ

0

ɡ

Nav par ko

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

谢谢你!-不客气。

0

ņ

0

f

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

f

0

v

Paldies! -Nav par ko.

0

v

0

s

-

0

s

0

z

0

z

-

0

x

0

h

0

ʃ

谢谢你!-不客气。

0

š

0

ʒ

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

ž

0

h

Paldies! -Nav par ko.

0

h

0

j

-

0

j

0

r

0

r

-

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

谢谢

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

xièxie

0

ɡ

0

ɡ

Paldies

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

谢谢你!

0

ņ

0

f

Xièxiè nǐ!

0

f

0

v

Paldies!

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

谢谢你!

0

š

0

ʒ

Xièxiè nǐ!

0

ž

0

h

Paldies!

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

再见

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

zàijiàn

0

ɡ

0

ɡ

ardievu

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

再见!

0

ņ

0

f

Zàijiàn!

0

f

0

v

uz redzēšanos!

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

明天见,再见!

0

š

0

ʒ

Míngtiān jiàn, zàijiàn!

0

ž

0

h

Tiekamies rīt, čau!

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

名字

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

míngzi

0

ɡ

0

ɡ

nosaukums

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你的名字是什么?

0

ņ

0

f

Nǐ de míngzi shì shénme?

0

f

0

v

kā tevi sauc?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

我的名字是李华。

0

š

0

ʒ

Wǒ de míngzi shì Lǐ Huá.

0

ž

0

h

Mani sauc Li Hua.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

老师

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

lǎoshī

0

ɡ

0

ɡ

skolotājs

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们的老师很好。

0

ņ

0

f

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

0

f

0

v

Mūsu skolotāji ir ļoti labi.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

他是我们的老师。

0

š

0

ʒ

Tā shì wǒmen de lǎoshī.

0

ž

0

h

Viņš ir mūsu skolotājs.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学生

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

xuésheng

0

ɡ

0

ɡ

students

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我是学生。

0

ņ

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

f

0

v

Es esmu students.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

他是好学生。

0

š

0

ʒ

Tā shì hǎo xuéshēng.

0

ž

0

h

Viņš ir labs students.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

rén

0

ɡ

0

ɡ

cilvēkiem

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这里有很多人。

0

ņ

0

f

Zhèlǐ yǒu hěn duō rén.

0

f

0

v

Šeit ir daudz cilvēku.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

他是好人。

0

š

0

ʒ

Tā shì hǎo rén.

0

ž

0

h

Viņš ir labs cilvēks.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

ma

0

ɡ

0

ɡ

?

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你好吗?

0

ņ

0

f

Nǐ hǎo ma?

0

f

0

v

Vai tev viss kārtībā?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

你好吗?

0

š

0

ʒ

Nǐ hǎo ma?

0

ž

0

h

Vai tev viss kārtībā?

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

李月

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

Lǐ Yuè

0

ɡ

0

ɡ

Li Jue

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

李月是我的朋友。

0

ņ

0

f

Lǐ Yuè shì wǒ de péngyou.

0

f

0

v

Li Yue ir mans draugs.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

李月在学汉语。

0

š

0

ʒ

Lǐ Yuè zài xué Hànyǔ.

0

ž

0

h

Li Jue mācās ķīniešu valodu.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

中国

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

Zhōngguó

0

ɡ

0

ɡ

Ķīna

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我爱中国。

0

ņ

0

f

Wǒ ài Zhōngguó.

0

f

0

v

Es mīlu Ķīnu.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

我喜欢中国。

0

š

0

ʒ

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

ž

0

h

Man patīk Ķīna.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

美国

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

Měiguó

0

ɡ

0

ɡ

ASV

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我住在美国。

0

ņ

0

f

Wǒ zhù zài Měiguó.

0

f

0

v

Es dzīvoju Amerikas Savienotajās Valstīs.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

他是美国人。

0

š

0

ʒ

Tā shì Měiguó rén.

0

ž

0

h

Viņš ir amerikānis.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

什么

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

shénme

0

ɡ

0

ɡ

Kas

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是什么?

0

ņ

0

f

Zhè shì shénme?

0

f

0

v

Kas tas?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

这是什么?

0

š

0

ʒ

Zhè shì shénme?

0

ž

0

h

Kas tas?

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

es

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我是学生。

0

ņ

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

f

0

v

Es esmu students.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

我是学生。

0

š

0

ʒ

Wǒ shì xuéshēng.

0

ž

0

h

Es esmu students.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

jiào

0

ɡ

0

ɡ

Zvaniet

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我叫李华。

0

ņ

0

f

Wǒ jiào Lǐ Huá.

0

f

0

v

Mani sauc Li Hua.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

你叫什么名字?

0

š

0

ʒ

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

ž

0

h

Vai drīkstu jūsu vārdu?

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

shì

0

ɡ

0

ɡ

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我是学生。

0

ņ

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

f

0

v

Es esmu students.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

他是医生。

0

š

0

ʒ

Tā shì yīshēng.

0

ž

0

h

Viņš ir ārsts.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉语

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

Hànyǔ

0

ɡ

0

ɡ

ķīniešu

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在学汉语。

0

ņ

0

f

Wǒ zài xué Hànyǔ.

0

f

0

v

Es mācos ķīniešu valodu.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

我们学习汉语。

0

š

0

ʒ

Wǒmen xuéxí Hànyǔ.

0

ž

0

h

Mēs mācāmies ķīniešu valodu.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

guó

0

ɡ

0

ɡ

valsts

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们的国家很大。

0

ņ

0

f

Wǒmen de guójiā hěn dà.

0

f

0

v

Mūsu valsts ir liela.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

中国是一个大国。

0

š

0

ʒ

Zhōngguó shì yí ge dà guó.

0

ž

0

h

Ķīna ir liela valsts.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

同学

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

tóngxué

0

ɡ

0

ɡ

klasesbiedrs

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是我的同学。

0

ņ

0

f

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

f

0

v

viņš ir mans klasesbiedrs.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

他是我的同学。

0

š

0

ʒ

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

ž

0

h

viņš ir mans klasesbiedrs.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

朋友

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

péngyou

0

ɡ

0

ɡ

draugs

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是我的朋友。

0

ņ

0

f

Tā shì wǒ de péngyou.

0

f

0

v

Viņš ir mans draugs.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

他是我的朋友。

0

š

0

ʒ

Tā shì wǒ de péngyou.

0

ž

0

h

Viņš ir mans draugs.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

de

0

ɡ

0

ɡ

no

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是我的书。

0

ņ

0

f

Zhè shì wǒ de shū.

0

f

0

v

šī ir mana grāmata.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

这是我的学校。

0

š

0

ʒ

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

ž

0

h

šī ir mana skola.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

ne

0

ɡ

0

ɡ

Vilnas audums

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你呢?

0

ņ

0

f

Nǐ ne?

0

f

0

v

Un tu?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

你呢?

0

š

0

ʒ

Nǐ ne?

0

ž

0

h

Un tu?

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

viņa

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

她是学生。

0

ņ

0

f

Tā shì xuéshēng.

0

f

0

v

Viņa ir studente.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

她是学生。

0

š

0

ʒ

Tā shì xuéshēng.

0

ž

0

h

Viņa ir studente.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

shéi

0

ɡ

0

ɡ

PVO

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是谁?

0

ņ

0

f

Tā shì shéi?

0

f

0

v

kas viņš ir?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

这个人是谁?

0

š

0

ʒ

Zhè ge rén shì shéi?

0

ž

0

h

Kas ir šis puisis?

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

kur

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你是哪国人?

0

ņ

0

f

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

f

0

v

no kādas valsts tu esi?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

你是哪国人?

0

š

0

ʒ

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

ž

0

h

no kādas valsts tu esi?

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

viņš

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是医生。

0

ņ

0

f

Tā shì yīshēng.

0

f

0

v

Viņš ir ārsts.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

他是医生。

0

š

0

ʒ

Tā shì yīshēng.

0

ž

0

h

Viņš ir ārsts.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

liels

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果很大。

0

ņ

0

f

Zhè ge píngguǒ hěn dà.

0

f

0

v

Šis ābols ir milzīgs.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

这个房子很大。

0

š

0

ʒ

Zhè ge fángzi hěn dà.

0

ž

0

h

Šī māja ir milzīga.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

duō

0

ɡ

0

ɡ

daudzi

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他有很多书。

0

ņ

0

f

Tā yǒu hěn duō shū.

0

f

0

v

Viņam ir daudz grāmatu.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

我有很多朋友。

0

š

0

ʒ

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

ž

0

h

Man ir daudz draugu.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

kǒu

0

ɡ

0

ɡ

mute

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我家有四口人。

0

ņ

0

f

Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén.

0

f

0

v

Manā ģimenē ir četri cilvēki.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

这家有三口人。

0

š

0

ʒ

Zhè jiā yǒu sān kǒu rén.

0

ž

0

h

Šajā ģimenē ir trīs cilvēki.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

suì

0

ɡ

0

ɡ

vecums

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他五岁了。

0

ņ

0

f

Tā wǔ suì le.

0

f

0

v

Viņam ir pieci gadi.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

他五岁了。

0

š

0

ʒ

Tā wǔ suì le.

0

ž

0

h

Viņam ir pieci gadi.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

jiā

0

ɡ

0

ɡ

Mājas

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我家有四个人。

0

ņ

0

f

Wǒ jiā yǒu sì ge rén.

0

f

0

v

Manā ģimenē ir četri cilvēki.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

我家有五口人。

0

š

0

ʒ

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

ž

0

h

Manā ģimenē ir pieci cilvēki.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

女儿

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

nǚ’ér

0

ɡ

0

ɡ

meita

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一个女儿。

0

ņ

0

f

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

f

0

v

Man ir meita.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

我有一个女儿。

0

š

0

ʒ

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

ž

0

h

Man ir meita.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今年

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

jīnnián

0

ɡ

0

ɡ

Šogad

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今年是2024年。

0

ņ

0

f

Jīnnián shì 2024 nián.

0

f

0

v

Šogad ir 2024. gads.

0

v

0

s

2

0

2

4

0

s

0

z

0

z

2

0

2

4

0

x

0

h

0

ʃ

今年他学习汉语。

0

š

0

ʒ

Jīnnián tā xuéxí Hànyǔ.

0

ž

0

h

Šogad viņš mācās ķīniešu valodu.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

le

0

ɡ

0

ɡ

Sapratu

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他回家了。

0

ņ

0

f

Tā huí jiā le.

0

f

0

v

Viņš atnāca mājās.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

我买了一个苹果。

0

š

0

ʒ

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

ž

0

h

Nopirku ābolu.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

Vairākas

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你有几个朋友?

0

ņ

0

f

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

0

f

0

v

Cik draugu tev ir?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

你有几个苹果?

0

š

0

ʒ

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

ž

0

h

Cik ābolu tev ir?

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

yǒu

0

ɡ

0

ɡ

ir

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一个问题。

0

ņ

0

f

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

f

0

v

Man ir jautājums.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

我有很多书。

0

š

0

ʒ

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

ž

0

h

Man ir daudz grāmatu.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

好吃

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

hǎochī

0

ɡ

0

ɡ

garšīgs

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果很好吃。

0

ņ

0

f

Zhè ge píngguǒ hěn hǎochī.

0

f

0

v

Šis ābols ir garšīgs.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

这碗面条很好吃。

0

š

0

ʒ

Zhè wǎn miàntiáo hěn hǎochī.

0

ž

0

h

Šī nūdeļu bļoda ir garšīga.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

hěn

0

ɡ

0

ɡ

ļoti

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我很高兴。

0

ņ

0

f

Wǒ hěn gāoxìng.

0

f

0

v

ES esmu ļoti laimīgs.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

我很高兴。

0

š

0

ʒ

Wǒ hěn gāoxìng.

0

ž

0

h

ES esmu ļoti laimīgs.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

huì

0

ɡ

0

ɡ

tikšanās

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我会说汉语。

0

ņ

0

f

Wǒ huì shuō Hànyǔ.

0

f

0

v

Es varu runāt ķīniešu valodā.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

他会说英语。

0

š

0

ʒ

Tā huì shuō Yīngyǔ.

0

ž

0

h

Viņš prot runāt angliski.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

妈妈

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

māma

0

ɡ

0

ɡ

Māte

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我妈妈很漂亮。

0

ņ

0

f

Wǒ māma hěn piàoliang.

0

f

0

v

Mana mamma ir ļoti skaista.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

妈妈在厨房做饭。

0

š

0

ʒ

Māma zài chúfáng zuòfàn.

0

ž

0

h

Mamma gatavo virtuvē.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

cài

0

ɡ

0

ɡ

dārzenis

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢中国菜。

0

ņ

0

f

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cài.

0

f

0

v

Man garšo ķīniešu ēdieni.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

这个菜很好吃。

0

š

0

ʒ

Zhè ge cài hěn hǎochī.

0

ž

0

h

Šis ēdiens ir garšīgs.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉字

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

Hànzì

0

ɡ

0

ɡ

Ķīniešu raksturs

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在学汉字。

0

ņ

0

f

Wǒ zài xué Hànzì.

0

f

0

v

Es mācos ķīniešu rakstzīmes.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

汉字很有意思。

0

š

0

ʒ

Hànzì hěn yǒuyìsi.

0

ž

0

h

Ķīniešu rakstzīmes ir ļoti interesantas.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

Raksturs

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个字怎么写?

0

ņ

0

f

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

f

0

v

Kā uzrakstīt šo vārdu?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

这个字怎么写?

0

š

0

ʒ

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

ž

0

h

Kā uzrakstīt šo vārdu?

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

怎么

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

zěnme

0

ɡ

0

ɡ

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你怎么去学校?

0

ņ

0

f

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

f

0

v

Kā tu nokļūsti skolā?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

你怎么去学校?

0

š

0

ʒ

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

ž

0

h

Kā tu nokļūsti skolā?

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

shuō

0

ɡ

0

ɡ

paskaidrot

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在说话。

0

ņ

0

f

Tā zài shuōhuà.

0

f

0

v

Viņš runā.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

他说他是老师。

0

š

0

ʒ

Tā shuō tā shì lǎoshī.

0

ž

0

h

Viņš teica, ka ir skolotājs.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

zuò

0

ɡ

0

ɡ

Dariet

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你在做什么?

0

ņ

0

f

Nǐ zài zuò shénme?

0

f

0

v

Ko tu dari

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

你在做什么?

0

š

0

ʒ

Nǐ zài zuò shénme?

0

ž

0

h

Ko tu dari

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

xiě

0

ɡ

0

ɡ

Rakstiet

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在写字。

0

ņ

0

f

Wǒ zài xiězì.

0

f

0

v

ES rakstu.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

我在写字。

0

š

0

ʒ

Wǒ zài xiězì.

0

ž

0

h

ES rakstu.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

lasīt

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我读书。

0

ņ

0

f

Wǒ dú shū.

0

f

0

v

ES lasu.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

他喜欢读书。

0

š

0

ʒ

Tā xǐhuan dúshū.

0

ž

0

h

Viņam patīk lasīt.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今天

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

jīntiān

0

ɡ

0

ɡ

šodien

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天很热。

0

ņ

0

f

Jīntiān hěn rè.

0

f

0

v

Šodien ir karsts.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

今天是星期三。

0

š

0

ʒ

Jīntiān shì xīngqī sān.

0

ž

0

h

Šodien ir trešdiena.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

hào

0

ɡ

0

ɡ

Numurs

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天是几号?

0

ņ

0

f

Jīntiān shì jǐ hào?

0

f

0

v

Kāds datums ir šodien?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

今天是几号?

0

š

0

ʒ

Jīntiān shì jǐ hào?

0

ž

0

h

Kāds datums ir šodien?

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

yuè

0

ɡ

0

ɡ

mēness

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个月是六月。

0

ņ

0

f

Zhè ge yuè shì liù yuè.

0

f

0

v

Šis mēnesis ir jūnijs.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

这个月是七月。

0

š

0

ʒ

Zhè ge yuè shì qī yuè.

0

ž

0

h

Šis mēnesis ir jūlijs.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

星期

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

xīngqī

0

ɡ

0

ɡ

nedēļa

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天是星期一。

0

ņ

0

f

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

f

0

v

Šodien ir pirmdiena.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

今天是星期一。

0

š

0

ʒ

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

ž

0

h

Šodien ir pirmdiena.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

昨天

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

zuótiān

0

ɡ

0

ɡ

vakar

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

昨天很热。

0

ņ

0

f

Zuótiān hěn rè.

0

f

0

v

Vakar bija ļoti karsts.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

昨天天气很好。

0

š

0

ʒ

Zuótiān tiānqì hěn hǎo.

0

ž

0

h

Vakar bija jauks laiks.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

明天

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

míngtiān

0

ɡ

0

ɡ

rīt

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

明天见。

0

ņ

0

f

Míngtiān jiàn.

0

f

0

v

Līdz rītam.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

明天见!

0

š

0

ʒ

Míngtiān jiàn!

0

ž

0

h

Līdz rītam!

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学校

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

xuéxiào

0

ɡ

0

ɡ

Skola

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们的学校很大。

0

ņ

0

f

Wǒmen de xuéxiào hěn dà.

0

f

0

v

Mūsu skola ir ļoti liela.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

这是我的学校。

0

š

0

ʒ

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

ž

0

h

šī ir mana skola.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

shū

0

ɡ

0

ɡ

Grāmata

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢读书。

0

ņ

0

f

Wǒ xǐhuan dú shū.

0

f

0

v

Man patīk lasīt.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

这是我的书。

0

š

0

ʒ

Zhè shì wǒ de shū.

0

ž

0

h

šī ir mana grāmata.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

qǐng

0

ɡ

0

ɡ

lūdzu

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请坐。

0

ņ

0

f

Qǐng zuò.

0

f

0

v

Lūdzu, apsēdieties.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

请坐。

0

š

0

ʒ

Qǐng zuò.

0

ž

0

h

Lūdzu, apsēdieties.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

wèn

0

ɡ

0

ɡ

jautāt

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请问,厕所在哪里?

0

ņ

0

f

Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ?

0

f

0

v

Atvainojiet, kur ir tualete?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

我可以问你吗?

0

š

0

ʒ

Wǒ kěyǐ wèn nǐ ma?

0

ž

0

h

Vai drīkstu pajautāt?

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

aiziet

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们去学校。

0

ņ

0

f

Wǒmen qù xuéxiào.

0

f

0

v

Ejam uz skolu.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

我们去学校。

0

š

0

ʒ

Wǒmen qù xuéxiào.

0

ž

0

h

Ejam uz skolu.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

kàn

0

ɡ

0

ɡ

Skaties

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我看见他了。

0

ņ

0

f

Wǒ kànjiàn tā le.

0

f

0

v

ES viņu redzēju.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

他喜欢看书。

0

š

0

ʒ

Tā xǐhuan kàn shū.

0

ž

0

h

Viņam patīk lasīt grāmatas.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

individuāls

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一个问题。

0

ņ

0

f

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

f

0

v

Man ir jautājums.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

我有一个问题。

0

š

0

ʒ

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

ž

0

h

Man ir jautājums.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

kuài

0

ɡ

0

ɡ

gabals

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果三块钱。

0

ņ

0

f

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

f

0

v

Šis ābols maksā trīs juaņas.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

这个苹果三块钱。

0

š

0

ʒ

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

ž

0

h

Šis ābols maksā trīs juaņas.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

xiǎng

0

ɡ

0

ɡ

domā

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我想吃饭。

0

ņ

0

f

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

f

0

v

ES gribu ēst.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

我想吃饭。

0

š

0

ʒ

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

ž

0

h

ES gribu ēst.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

chá

0

ɡ

0

ɡ

Tēja

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢喝茶。

0

ņ

0

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

f

0

v

Man patīk dzert tēju.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

请给我一杯茶。

0

š

0

ʒ

Qǐng gěi wǒ yì bēi chá.

0

ž

0

h

Es gribētu tēju, lūdzu.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

米饭

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

mǐfàn

0

ɡ

0

ɡ

rīsi

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢吃米饭。

0

ņ

0

f

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

f

0

v

Man patīk ēst rīsus.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

我喜欢吃米饭。

0

š

0

ʒ

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

ž

0

h

Man patīk ēst rīsus.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下午

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

xiàwǔ

0

ɡ

0

ɡ

pēcpusdiena

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我下午有课。

0

ņ

0

f

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

f

0

v

Man ir stunda pēcpusdienā.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

我下午有课。

0

š

0

ʒ

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

ž

0

h

Man ir stunda pēcpusdienā.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

商店

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

shāngdiàn

0

ɡ

0

ɡ

veikals

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在商店买东西。

0

ņ

0

f

Tā zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

f

0

v

Viņš kaut ko pērk veikalā.

0

v

0

s

西

0

s

0

z

0

z

西

0

x

0

h

0

ʃ

我在商店买东西。

0

š

0

ʒ

Wǒ zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

ž

0

h

Es kaut ko pērku veikalā.

0

h

0

j

西

0

j

0

r

0

r

西

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

杯子

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

bēizi

0

ɡ

0

ɡ

kauss

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是我的杯子。

0

ņ

0

f

Zhè shì wǒ de bēizi.

0

f

0

v

Šis ir mans kauss.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

杯子里有茶。

0

š

0

ʒ

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

ž

0

h

Krūzītē ir tēja.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

qián

0

ɡ

0

ɡ

naudu

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我没有钱。

0

ņ

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

f

0

v

Man nav naudas.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

我没有钱。

0

š

0

ʒ

Wǒ méiyǒu qián.

0

ž

0

h

Man nav naudas.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

zhè

0

ɡ

0

ɡ

šis

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是我的书。

0

ņ

0

f

Zhè shì wǒ de shū.

0

f

0

v

šī ir mana grāmata.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

这是我的书。

0

š

0

ʒ

Zhè shì wǒ de shū.

0

ž

0

h

šī ir mana grāmata.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

多少

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

duōshao

0

ɡ

0

ɡ

Cik daudz

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这本书多少钱?

0

ņ

0

f

Zhè běn shū duōshao qián?

0

f

0

v

Cik maksā šī grāmata?

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

这本书多少钱?

0

š

0

ʒ

Zhè běn shū duōshao qián?

0

ž

0

h

Cik maksā šī grāmata?

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

Tas

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

那是我的书。

0

ņ

0

f

Nà shì wǒ de shū.

0

f

0

v

Tā ir mana grāmata.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

那是我的书。

0

š

0

ʒ

Nà shì wǒ de shū.

0

ž

0

h

Tā ir mana grāmata.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

dzert

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喝茶。

0

ņ

0

f

Wǒ hē chá.

0

f

0

v

Es dzeru tēju.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

你想喝什么?

0

š

0

ʒ

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

ž

0

h

Ko jūs vēlaties dzert?

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

chī

0

ɡ

0

ɡ

ēst

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我吃米饭。

0

ņ

0

f

Wǒ chī mǐfàn.

0

f

0

v

ES ēdu rīsus.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

我喜欢吃米饭。

0

š

0

ʒ

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

ž

0

h

Man patīk ēst rīsus.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

mǎi

0

ɡ

0

ɡ

pirkums

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我买了一本书。

0

ņ

0

f

Wǒ mǎi le yì běn shū.

0

f

0

v

Es nopirku grāmatu.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

我买了一件衣服。

0

š

0

ʒ

Wǒ mǎi le yí jiàn yīfu.

0

ž

0

h

Es nopirku kleitu.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

xiǎo

0

ɡ

0

ɡ

Mazs

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果很小。

0

ņ

0

f

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

f

0

v

Šis ābols ir ļoti mazs.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

这个苹果很小。

0

š

0

ʒ

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

ž

0

h

Šis ābols ir ļoti mazs.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

māo

0

ɡ

0

ɡ

kaķis

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他有一只猫。

0

ņ

0

f

Tā yǒu yì zhī māo.

0

f

0

v

Viņam ir kaķis.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

我家有一只猫。

0

š

0

ʒ

Wǒ jiā yǒu yì zhī māo.

0

ž

0

h

Mājās ir kaķis.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

gǒu

0

ɡ

0

ɡ

suns

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一只狗。

0

ņ

0

f

Wǒ yǒu yì zhī gǒu.

0

f

0

v

Man ir suns.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

我家有一只狗。

0

š

0

ʒ

Wǒ jiā yǒu yì zhī gǒu.

0

ž

0

h

Mājās ir suns.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

椅子

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

yǐzi

0

ɡ

0

ɡ

Krēsls

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是一把椅子。

0

ņ

0

f

Zhè shì yì bǎ yǐzi.

0

f

0

v

Šis ir krēsls.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

请坐在椅子上。

0

š

0

ʒ

Qǐng zuò zài yǐzi shàng.

0

ž

0

h

Lūdzu, apsēdieties uz krēsla.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

a

a

o

o

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下面

e

p

e

b

a

b

a

t

o

t

o

d

u

d

u

k

0

k

xiàmiàn

0

ɡ

0

ɡ

zem

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

书在桌子下面。

0

ņ

0

f

Shū zài zhuōzi xiàmiàn.

0

f

0

v

Grāmata atrodas zem galda.

0

v

0

s

0

s

0

z

0

z

0

x

0

h

0

ʃ

猫在桌子下面。

0

š

0

ʒ

Māo zài zhuōzi xiàmiàn.

0

ž

0

h

Kaķis atrodas zem galda.

0

h

0

j

0

j

0

r

0

r

0

i

0

i

0

 

0

0

0

0

0

0