ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

hǎo

0

ɡ

0

ດີ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这本书很好。

0

0

f

Zhè běn shū hěn hǎo.

0

0

v

ປຶ້ມຫົວນີ້ດີຫຼາຍ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

今天天气很好。

0

0

i

Jīntiān tiānqì hěn hǎo.

0

ອິ

0

e

ມື້ນີ້ອາກາດດີ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

没关系

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

méi guānxi

0

ɡ

0

ມັນບໍ່ສໍາຄັນ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

对不起!-没关系。

0

0

f

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

0

v

ຂໍໂທດ! - ມັນບໍ່ສໍາຄັນ.

0

0

s

-

0

0

h

0

-

0

j

0

0

w

对不起!-没关系。

0

0

i

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

ອິ

0

e

ຂໍໂທດ! - ມັນບໍ່ສໍາຄັນ.

0

ອີ

0

a

-

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

-

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ເຈົ້າ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你叫什么名字?

0

0

f

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

0

v

ຂ້ອຍຂໍຊື່ຂອງເຈົ້າໄດ້ບໍ?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

你叫什么名字?

0

0

i

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

ອິ

0

e

ຂ້ອຍຂໍຊື່ຂອງເຈົ້າໄດ້ບໍ?

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

nín

0

ɡ

0

ເຈົ້າ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

您好,您要什么?

0

0

f

Nín hǎo, nín yào shénme?

0

0

v

ເຈົ້າຕ້ອງການຫຍັງ?', 'lo-LA')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt;font-family:"Leelawadee UI",sans-serif; color:black'>ສະບາຍດີ ເຈົ້າຕ້ອງການຫຍັງ?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

您是老师吗?

0

0

i

Nín shì lǎoshī ma?

0

ອິ

0

e

ເຈົ້າແມ່ນອາຈານບໍ່?

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

你们

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

nǐmen

0

ɡ

0

ເຈົ້າ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你们都是学生吗?

0

0

f

Nǐmen dōu shì xuéshēng ma?

0

0

v

ເຈົ້າເປັນນັກຮຽນໝົດບໍ?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

你们想喝什么?

0

0

i

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

ອິ

0

e

ເຈົ້າຢາກດື່ມຫຍັງ?

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

对不起

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

duìbuqǐ

0

ɡ

0

ຂໍໂທດ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

对不起,我迟到了。

0

0

f

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

0

v

ຂໍໂທດຂ້ອຍມາຊ້າ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

对不起,我迟到了。

0

0

i

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

ອິ

0

e

ຂໍໂທດຂ້ອຍມາຊ້າ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ບໍ່

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我不喜欢他。

0

0

f

Wǒ bù xǐhuan tā.

0

0

v

ຂ້ອຍບໍ່ມັກລາວ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我不喜欢喝咖啡。

0

0

i

Wǒ bù xǐhuan hē kāfēi.

0

ອິ

0

e

ຂ້ອຍບໍ່ມັກດື່ມກາເຟ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

不客气

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

bú kèqi

0

ɡ

0

ທ່ານຍິນດີຕ້ອນຮັບ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

谢谢你!-不客气。

0

0

f

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

0

v

ຂອບໃຈ! - ທ່ານຍິນດີຕ້ອນຮັບ.

0

0

s

-

0

0

h

0

-

0

j

0

0

w

谢谢你!-不客气。

0

0

i

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

ອິ

0

e

ຂອບໃຈ! - ທ່ານຍິນດີຕ້ອນຮັບ.

0

ອີ

0

a

-

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

-

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

谢谢

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

xièxie

0

ɡ

0

ຂອບໃຈ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

谢谢你!

0

0

f

Xièxiè nǐ!

0

0

v

ຂອບໃຈ!

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

谢谢你!

0

0

i

Xièxiè nǐ!

0

ອິ

0

e

ຂອບໃຈ!

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

再见

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

zàijiàn

0

ɡ

0

ສະບາຍດີ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

再见!

0

0

f

Zàijiàn!

0

0

v

ສະບາຍດີ!

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

明天见,再见!

0

0

i

Míngtiān jiàn, zàijiàn!

0

ອິ

0

e

ພົບກັນມື້ອື່ນ, ສະບາຍດີ!

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

名字

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

míngzi

0

ɡ

0

ຊື່

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你的名字是什么?

0

0

f

Nǐ de míngzi shì shénme?

0

0

v

ເຈົ້າຊື່ຫຍັງ?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我的名字是李华。

0

0

i

Wǒ de míngzi shì Lǐ Huá.

0

ອິ

0

e

ຂ້ອຍຊື່ Li Hua.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

老师

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

lǎoshī

0

ɡ

0

ຄູສອນ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们的老师很好。

0

0

f

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

0

0

v

ຄູອາຈານຂອງພວກເຮົາແມ່ນດີຫຼາຍ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他是我们的老师。

0

0

i

Tā shì wǒmen de lǎoshī.

0

ອິ

0

e

ລາວເປັນຄູສອນຂອງພວກເຮົາ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学生

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

xuésheng

0

ɡ

0

ນັກຮຽນ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我是学生。

0

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

0

v

ຂ້ອຍເປັນນັກຮຽນ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他是好学生。

0

0

i

Tā shì hǎo xuéshēng.

0

ອິ

0

e

ລາວເປັນນັກຮຽນທີ່ດີ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

rén

0

ɡ

0

ຄົນ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这里有很多人。

0

0

f

Zhèlǐ yǒu hěn duō rén.

0

0

v

ມີຫລາຍຄົນຢູ່ທີ່ນີ້.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他是好人。

0

0

i

Tā shì hǎo rén.

0

ອິ

0

e

ລາວເປັນຄົນດີ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

ma

0

ɡ

0

?

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你好吗?

0

0

f

Nǐ hǎo ma?

0

0

v

ເຈົ້າສະບາຍດີບໍ່?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

你好吗?

0

0

i

Nǐ hǎo ma?

0

ອິ

0

e

ເຈົ້າສະບາຍດີບໍ່?

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

李月

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

Lǐ Yuè

0

ɡ

0

Li Yue

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

李月是我的朋友。

0

0

f

Lǐ Yuè shì wǒ de péngyou.

0

0

v

ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​.', 'lo-LA')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Li Yue ແມ່ນຫມູ່ເພື່ອນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

李月在学汉语。

0

0

i

Lǐ Yuè zài xué Hànyǔ.

0

ອິ

0

e

Li Yue ກໍາລັງຮຽນພາສາຈີນ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

中国

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

Zhōngguó

0

ɡ

0

ຈີນ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我爱中国。

0

0

f

Wǒ ài Zhōngguó.

0

0

v

ຂ້ອຍຮັກຈີນ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我喜欢中国。

0

0

i

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

ອິ

0

e

ຂ້ອຍມັກຈີນ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

美国

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

Měiguó

0

ɡ

0

ອາເມລິກາ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我住在美国。

0

0

f

Wǒ zhù zài Měiguó.

0

0

v

ຂ້ອຍອາໄສຢູ່ໃນສະຫະລັດ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他是美国人。

0

0

i

Tā shì Měiguó rén.

0

ອິ

0

e

ລາວເປັນອາເມລິກາ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

什么

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

shénme

0

ɡ

0

ແມ່ນຫຍັງ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是什么?

0

0

f

Zhè shì shénme?

0

0

v

ນີ້ແມ່ນຫຍັງ?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这是什么?

0

0

i

Zhè shì shénme?

0

ອິ

0

e

ນີ້ແມ່ນຫຍັງ?

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

I

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我是学生。

0

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

0

v

ຂ້ອຍເປັນນັກຮຽນ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我是学生。

0

0

i

Wǒ shì xuéshēng.

0

ອິ

0

e

ຂ້ອຍເປັນນັກຮຽນ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

jiào

0

ɡ

0

ໂທ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我叫李华。

0

0

f

Wǒ jiào Lǐ Huá.

0

0

v

ຂ້ອຍຊື່ Li Hua.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

你叫什么名字?

0

0

i

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

ອິ

0

e

ຂ້ອຍຂໍຊື່ຂອງເຈົ້າໄດ້ບໍ?

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

shì

0

ɡ

0

ແມ່ນແລ້ວ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我是学生。

0

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

0

v

ຂ້ອຍເປັນນັກຮຽນ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他是医生。

0

0

i

Tā shì yīshēng.

0

ອິ

0

e

ລາວເປັນທ່ານຫມໍ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉语

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

Hànyǔ

0

ɡ

0

ຈີນ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在学汉语。

0

0

f

Wǒ zài xué Hànyǔ.

0

0

v

ຂ້ອຍກໍາລັງຮຽນພາສາຈີນ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我们学习汉语。

0

0

i

Wǒmen xuéxí Hànyǔ.

0

ອິ

0

e

ພວກເຮົາຮຽນພາສາຈີນ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

guó

0

ɡ

0

ປະເທດ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们的国家很大。

0

0

f

Wǒmen de guójiā hěn dà.

0

0

v

ປະເທດຂອງພວກເຮົາແມ່ນໃຫຍ່.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

中国是一个大国。

0

0

i

Zhōngguó shì yí ge dà guó.

0

ອິ

0

e

ຈີນເປັນປະເທດໃຫຍ່.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

同学

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

tóngxué

0

ɡ

0

ເພື່ອນຮ່ວມຫ້ອງຮຽນ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是我的同学。

0

0

f

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

0

v

ລາວເປັນເພື່ອນຮ່ວມຫ້ອງຮຽນຂອງຂ້ອຍ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他是我的同学。

0

0

i

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

ອິ

0

e

ລາວເປັນເພື່ອນຮ່ວມຫ້ອງຮຽນຂອງຂ້ອຍ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

朋友

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

péngyou

0

ɡ

0

ເພື່ອນ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是我的朋友。

0

0

f

Tā shì wǒ de péngyou.

0

0

v

ລາວເປັນເພື່ອນຂອງຂ້ອຍ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他是我的朋友。

0

0

i

Tā shì wǒ de péngyou.

0

ອິ

0

e

ລາວເປັນເພື່ອນຂອງຂ້ອຍ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

de

0

ɡ

0

ຂອງ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是我的书。

0

0

f

Zhè shì wǒ de shū.

0

0

v

ນີ້ແມ່ນປື້ມຂອງຂ້ອຍ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这是我的学校。

0

0

i

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

ອິ

0

e

ນີ້ແມ່ນໂຮງຮຽນຂອງຂ້ອຍ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

ne

0

ɡ

0

ຜ້າຂົນຫນູ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你呢?

0

0

f

Nǐ ne?

0

0

v

ເຈົ້າເດ?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

你呢?

0

0

i

Nǐ ne?

0

ອິ

0

e

ເຈົ້າເດ?

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ນາງ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

她是学生。

0

0

f

Tā shì xuéshēng.

0

0

v

ນາງເປັນນັກຮຽນ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

她是学生。

0

0

i

Tā shì xuéshēng.

0

ອິ

0

e

ນາງເປັນນັກຮຽນ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

shéi

0

ɡ

0

WHO

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是谁?

0

0

f

Tā shì shéi?

0

0

v

ລາວແມ່ນໃຜ?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这个人是谁?

0

0

i

Zhè ge rén shì shéi?

0

ອິ

0

e

ຜູ້ຊາຍນີ້ແມ່ນໃຜ?

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ຢູ່ໃສ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你是哪国人?

0

0

f

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

0

v

ເຈົ້າມາຈາກປະເທດໃດ?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

你是哪国人?

0

0

i

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

ອິ

0

e

ເຈົ້າມາຈາກປະເທດໃດ?

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ລາວ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他是医生。

0

0

f

Tā shì yīshēng.

0

0

v

ລາວເປັນທ່ານຫມໍ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他是医生。

0

0

i

Tā shì yīshēng.

0

ອິ

0

e

ລາວເປັນທ່ານຫມໍ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ໃຫຍ່

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个苹果很大。

0

0

f

Zhè ge píngguǒ hěn dà.

0

0

v

ໝາກ ໂປມນີ້ແມ່ນໃຫຍ່.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这个房子很大。

0

0

i

Zhè ge fángzi hěn dà.

0

ອິ

0

e

ເຮືອນນີ້ແມ່ນໃຫຍ່.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

duō

0

ɡ

0

ຫຼາຍ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他有很多书。

0

0

f

Tā yǒu hěn duō shū.

0

0

v

ລາວມີປຶ້ມຫຼາຍຫົວ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我有很多朋友。

0

0

i

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

ອິ

0

e

ຂ້ອຍມີໝູ່ຫຼາຍ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

kǒu

0

ɡ

0

ປາກ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我家有四口人。

0

0

f

Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén.

0

0

v

ຄອບຄົວຂອງຂ້ອຍມີສີ່ຄົນ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这家有三口人。

0

0

i

Zhè jiā yǒu sān kǒu rén.

0

ອິ

0

e

ມີສາມຄົນໃນຄອບຄົວນີ້.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

suì

0

ɡ

0

ອາຍຸ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他五岁了。

0

0

f

Tā wǔ suì le.

0

0

v

ລາວມີອາຍຸຫ້າປີ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他五岁了。

0

0

i

Tā wǔ suì le.

0

ອິ

0

e

ລາວມີອາຍຸຫ້າປີ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

jiā

0

ɡ

0

ບ້ານ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我家有四个人。

0

0

f

Wǒ jiā yǒu sì ge rén.

0

0

v

ຄອບຄົວຂອງຂ້ອຍມີສີ່ຄົນ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我家有五口人。

0

0

i

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

ອິ

0

e

ຄອບຄົວຂອງຂ້ອຍມີຫ້າຄົນ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

女儿

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

nǚ’ér

0

ɡ

0

ລູກສາວ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一个女儿。

0

0

f

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

0

v

ຂ້ອຍມີລູກສາວ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我有一个女儿。

0

0

i

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

ອິ

0

e

ຂ້ອຍມີລູກສາວ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今年

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

jīnnián

0

ɡ

0

ປີນີ້

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今年是2024年。

0

0

f

Jīnnián shì 2024 nián.

0

0

v

ປີນີ້ແມ່ນ 2024.

0

0

s

2

0

2

4

0

0

h

0

2

0

2

4

0

j

0

0

w

今年他学习汉语。

0

0

i

Jīnnián tā xuéxí Hànyǔ.

0

ອິ

0

e

ປີນີ້ລາວຮຽນພາສາຈີນ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

le

0

ɡ

0

ໄດ້ແລ້ວ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他回家了。

0

0

f

Tā huí jiā le.

0

0

v

ລາວມາເຮືອນ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我买了一个苹果。

0

0

i

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

ອິ

0

e

ຂ້ອຍຊື້ຫມາກໂປມ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ຫຼາຍ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你有几个朋友?

0

0

f

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

0

0

v

ເຈົ້າມີໝູ່ຈັກຄົນ?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

你有几个苹果?

0

0

i

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

ອິ

0

e

ເຈົ້າມີໝາກໂປມຈັກໜ່ວຍ?

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

yǒu

0

ɡ

0

ມີ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一个问题。

0

0

f

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

0

v

ຂ້ອຍມີຄໍາຖາມ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我有很多书。

0

0

i

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

ອິ

0

e

ຂ້ອຍມີປຶ້ມຫຼາຍຫົວ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

好吃

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

hǎochī

0

ɡ

0

ມີລົດຊາດ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个苹果很好吃。

0

0

f

Zhè ge píngguǒ hěn hǎochī.

0

0

v

ຫມາກໂປມນີ້ແມ່ນແຊບ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这碗面条很好吃。

0

0

i

Zhè wǎn miàntiáo hěn hǎochī.

0

ອິ

0

e

ເຂົ້າຕົ້ມນີ້ແຊບໆ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

hěn

0

ɡ

0

ຫຼາຍ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我很高兴。

0

0

f

Wǒ hěn gāoxìng.

0

0

v

ຂ້ອຍມີຄວາມສຸກຫຼາຍ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我很高兴。

0

0

i

Wǒ hěn gāoxìng.

0

ອິ

0

e

ຂ້ອຍມີຄວາມສຸກຫຼາຍ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

huì

0

ɡ

0

ກອງປະຊຸມ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我会说汉语。

0

0

f

Wǒ huì shuō Hànyǔ.

0

0

v

ຂ້ອຍສາມາດເວົ້າພາສາຈີນໄດ້.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他会说英语。

0

0

i

Tā huì shuō Yīngyǔ.

0

ອິ

0

e

ລາວສາມາດເວົ້າພາສາອັງກິດ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

妈妈

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

māma

0

ɡ

0

ແມ່

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我妈妈很漂亮。

0

0

f

Wǒ māma hěn piàoliang.

0

0

v

ແມ່ຂອງຂ້ອຍງາມຫຼາຍ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

妈妈在厨房做饭。

0

0

i

Māma zài chúfáng zuòfàn.

0

ອິ

0

e

ແມ່ກໍາລັງແຕ່ງກິນຢູ່ໃນເຮືອນຄົວ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

cài

0

ɡ

0

ຜັກ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢中国菜。

0

0

f

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cài.

0

0

v

ຂ້ອຍມັກອາຫານຈີນ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这个菜很好吃。

0

0

i

Zhè ge cài hěn hǎochī.

0

ອິ

0

e

ອາຫານນີ້ແມ່ນແຊບ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉字

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

Hànzì

0

ɡ

0

ຕົວອັກສອນຈີນ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在学汉字。

0

0

f

Wǒ zài xué Hànzì.

0

0

v

ລັງຮຽນຕົວອັກສອນຈີນ.', 'lo-LA')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt; font-family:"Leelawadee UI",sans-serif;color:black'>ຂ້ອຍ ກຳ ລັງຮຽນຕົວອັກສອນຈີນ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

汉字很有意思。

0

0

i

Hànzì hěn yǒuyìsi.

0

ອິ

0

e

ຕົວອັກສອນຈີນແມ່ນຫນ້າສົນໃຈຫຼາຍ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ລັກສະນະ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个字怎么写?

0

0

f

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

0

v

ວິທີການຂຽນຄໍານີ້?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这个字怎么写?

0

0

i

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

ອິ

0

e

ວິທີການຂຽນຄໍານີ້?

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

怎么

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

zěnme

0

ɡ

0

ແນວໃດ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你怎么去学校?

0

0

f

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

0

v

ເຈົ້າໄປໂຮງຮຽນໄດ້ແນວໃດ?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

你怎么去学校?

0

0

i

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

ອິ

0

e

ເຈົ້າໄປໂຮງຮຽນໄດ້ແນວໃດ?

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

shuō

0

ɡ

0

ອະທິບາຍ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在说话。

0

0

f

Tā zài shuōhuà.

0

0

v

ລາວກໍາລັງເວົ້າ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他说他是老师。

0

0

i

Tā shuō tā shì lǎoshī.

0

ອິ

0

e

ລາວບອກວ່າລາວເປັນຄູສອນ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

zuò

0

ɡ

0

ເຮັດ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

你在做什么?

0

0

f

Nǐ zài zuò shénme?

0

0

v

ເຈົ້າເຮັດຫຍັງ

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

你在做什么?

0

0

i

Nǐ zài zuò shénme?

0

ອິ

0

e

ເຈົ້າເຮັດຫຍັງ

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

xiě

0

ɡ

0

ຂຽນ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我在写字。

0

0

f

Wǒ zài xiězì.

0

0

v

ຂ້ອຍກໍາລັງຂຽນ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我在写字。

0

0

i

Wǒ zài xiězì.

0

ອິ

0

e

ຂ້ອຍກໍາລັງຂຽນ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ອ່ານ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我读书。

0

0

f

Wǒ dú shū.

0

0

v

ຂ້ອຍອ່ານ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他喜欢读书。

0

0

i

Tā xǐhuan dúshū.

0

ອິ

0

e

ລາວມັກອ່ານ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今天

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

jīntiān

0

ɡ

0

ມື້ນີ້

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天很热。

0

0

f

Jīntiān hěn rè.

0

0

v

ມື້ນີ້ແມ່ນຮ້ອນ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

今天是星期三。

0

0

i

Jīntiān shì xīngqī sān.

0

ອິ

0

e

ມື້ນີ້ແມ່ນວັນພຸດ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

hào

0

ɡ

0

ເລກ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天是几号?

0

0

f

Jīntiān shì jǐ hào?

0

0

v

ມື້ນີ້ມື້ໃດ?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

今天是几号?

0

0

i

Jīntiān shì jǐ hào?

0

ອິ

0

e

ມື້ນີ້ມື້ໃດ?

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

yuè

0

ɡ

0

ເດືອນ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个月是六月。

0

0

f

Zhè ge yuè shì liù yuè.

0

0

v

ເດືອນນີ້ແມ່ນເດືອນມິຖຸນາ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这个月是七月。

0

0

i

Zhè ge yuè shì qī yuè.

0

ອິ

0

e

ເດືອນນີ້ແມ່ນເດືອນກໍລະກົດ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

星期

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

xīngqī

0

ɡ

0

ອາທິດ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

今天是星期一。

0

0

f

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

0

v

ມື້ນີ້ແມ່ນວັນຈັນ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

今天是星期一。

0

0

i

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

ອິ

0

e

ມື້ນີ້ແມ່ນວັນຈັນ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

昨天

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

zuótiān

0

ɡ

0

ມື້ວານນີ້

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

昨天很热。

0

0

f

Zuótiān hěn rè.

0

0

v

ມື້ວານນີ້ຮ້ອນຫຼາຍ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

昨天天气很好。

0

0

i

Zuótiān tiānqì hěn hǎo.

0

ອິ

0

e

ອາກາດດີມື້ວານນີ້.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

明天

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

míngtiān

0

ɡ

0

ມື້ອື່ນ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

明天见。

0

0

f

Míngtiān jiàn.

0

0

v

ພົບກັນມື້ອື່ນ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

明天见!

0

0

i

Míngtiān jiàn!

0

ອິ

0

e

ພົບກັນມື້ອື່ນ!

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学校

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

xuéxiào

0

ɡ

0

ໂຮງຮຽນ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们的学校很大。

0

0

f

Wǒmen de xuéxiào hěn dà.

0

0

v

ໂຮງຮຽນຂອງພວກເຮົາແມ່ນໃຫຍ່ຫຼາຍ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这是我的学校。

0

0

i

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

ອິ

0

e

ນີ້ແມ່ນໂຮງຮຽນຂອງຂ້ອຍ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

shū

0

ɡ

0

ປື້ມບັນທຶກ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢读书。

0

0

f

Wǒ xǐhuan dú shū.

0

0

v

ຂ້ອຍມັກອ່ານ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这是我的书。

0

0

i

Zhè shì wǒ de shū.

0

ອິ

0

e

ນີ້ແມ່ນປື້ມຂອງຂ້ອຍ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

qǐng

0

ɡ

0

ກະລຸນາ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请坐。

0

0

f

Qǐng zuò.

0

0

v

ກະລຸນານັ່ງ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

请坐。

0

0

i

Qǐng zuò.

0

ອິ

0

e

ກະລຸນານັ່ງ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

wèn

0

ɡ

0

ຖາມ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

请问,厕所在哪里?

0

0

f

Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ?

0

0

v

ຫ້ອງນ້ຳຢູ່ໃສ?', 'lo-LA')" lang=ku-Arab-IQ style='font-size:20.0pt;font-family:"Leelawadee UI",sans-serif; color:black'>ຂໍໂທດ, ຫ້ອງນ້ຳຢູ່ໃສ?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我可以问你吗?

0

0

i

Wǒ kěyǐ wèn nǐ ma?

0

ອິ

0

e

ຂ້ອຍຖາມເຈົ້າໄດ້ບໍ່?

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ໄປ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我们去学校。

0

0

f

Wǒmen qù xuéxiào.

0

0

v

ໄປໂຮງຮຽນ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我们去学校。

0

0

i

Wǒmen qù xuéxiào.

0

ອິ

0

e

ໄປໂຮງຮຽນ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

kàn

0

ɡ

0

ເບິ່ງ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我看见他了。

0

0

f

Wǒ kànjiàn tā le.

0

0

v

ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຫັນລາວ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

他喜欢看书。

0

0

i

Tā xǐhuan kàn shū.

0

ອິ

0

e

ລາວມັກອ່ານຫນັງສື.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ສ່ວນບຸກຄົນ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我有一个问题。

0

0

f

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

0

v

ຂ້ອຍມີຄໍາຖາມ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我有一个问题。

0

0

i

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

ອິ

0

e

ຂ້ອຍມີຄໍາຖາມ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

kuài

0

ɡ

0

ສິ້ນ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个苹果三块钱。

0

0

f

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

0

v

ຫມາກໂປມນີ້ລາຄາສາມຢວນ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这个苹果三块钱。

0

0

i

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

ອິ

0

e

ຫມາກໂປມນີ້ລາຄາສາມຢວນ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

xiǎng

0

ɡ

0

ຄິດ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我想吃饭。

0

0

f

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

0

v

ຂ້ອຍຢາກກິນ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我想吃饭。

0

0

i

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

ອິ

0

e

ຂ້ອຍຢາກກິນ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

chá

0

ɡ

0

ຊາ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢喝茶。

0

0

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

0

v

ຂ້ອຍມັກດື່ມຊາ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

请给我一杯茶。

0

0

i

Qǐng gěi wǒ yì bēi chá.

0

ອິ

0

e

ຂ້ອຍຢາກຊາບາງ, ກະລຸນາ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

米饭

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

mǐfàn

0

ɡ

0

ເຂົ້າ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喜欢吃米饭。

0

0

f

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

0

v

ຂ້ອຍມັກກິນເຂົ້າ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我喜欢吃米饭。

0

0

i

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

ອິ

0

e

ຂ້ອຍມັກກິນເຂົ້າ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下午

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

xiàwǔ

0

ɡ

0

ຕອນບ່າຍ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我下午有课。

0

0

f

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

0

v

ຂ້ອຍມີຫ້ອງຮຽນໃນຕອນບ່າຍ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我下午有课。

0

0

i

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

ອິ

0

e

ຂ້ອຍມີຫ້ອງຮຽນໃນຕອນບ່າຍ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

商店

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

shāngdiàn

0

ɡ

0

ຮ້ານ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

他在商店买东西。

0

0

f

Tā zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

0

v

ລາວຊື້ບາງສິ່ງບາງຢ່າງໃນຮ້ານ.

0

0

s

西

0

0

h

0

西

0

j

0

0

w

我在商店买东西。

0

0

i

Wǒ zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

ອິ

0

e

ຂ້ອຍຊື້ບາງສິ່ງບາງຢ່າງໃນຮ້ານ.

0

ອີ

0

a

西

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

西

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

杯子

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

bēizi

0

ɡ

0

ຈອກ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是我的杯子。

0

0

f

Zhè shì wǒ de bēizi.

0

0

v

ນີ້ແມ່ນຈອກຂອງຂ້ອຍ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

杯子里有茶。

0

0

i

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

ອິ

0

e

ມີຊາຢູ່ໃນຈອກ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

qián

0

ɡ

0

ເງິນ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我没有钱。

0

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

0

v

ຂ້ອຍບໍ່ມີເງິນ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我没有钱。

0

0

i

Wǒ méiyǒu qián.

0

ອິ

0

e

ຂ້ອຍບໍ່ມີເງິນ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

zhè

0

ɡ

0

ນີ້

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这是我的书。

0

0

f

Zhè shì wǒ de shū.

0

0

v

ນີ້ແມ່ນປື້ມຂອງຂ້ອຍ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这是我的书。

0

0

i

Zhè shì wǒ de shū.

0

ອິ

0

e

ນີ້ແມ່ນປື້ມຂອງຂ້ອຍ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

多少

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

duōshao

0

ɡ

0

ຫຼາຍປານໃດ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这本书多少钱?

0

0

f

Zhè běn shū duōshao qián?

0

0

v

ປື້ມນີ້ລາຄາເທົ່າໃດ?

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

这本书多少钱?

0

0

i

Zhè běn shū duōshao qián?

0

ອິ

0

e

ປື້ມນີ້ລາຄາເທົ່າໃດ?

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ນັ້ນ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

那是我的书。

0

0

f

Nà shì wǒ de shū.

0

0

v

ນັ້ນແມ່ນປື້ມຂອງຂ້ອຍ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

那是我的书。

0

0

i

Nà shì wǒ de shū.

0

ອິ

0

e

ນັ້ນແມ່ນປື້ມຂອງຂ້ອຍ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

0

ɡ

0

ດື່ມ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我喝茶。

0

0

f

Wǒ hē chá.

0

0

v

ຂ້ອຍດື່ມຊາ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

你想喝什么?

0

0

i

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

ອິ

0

e

ເຈົ້າຢາກດື່ມຫຍັງ?

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

chī

0

ɡ

0

ກິນ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我吃米饭。

0

0

f

Wǒ chī mǐfàn.

0

0

v

ຂ້ອຍກິນເຂົ້າ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我喜欢吃米饭。

0

0

i

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

ອິ

0

e

ຂ້ອຍມັກກິນເຂົ້າ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

mǎi

0

ɡ

0

ຊື້

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

我买了一本书。

0

0

f

Wǒ mǎi le yì běn shū.

0

0

v

ຂ້ອຍຊື້ປຶ້ມ.

0

0

s

0

0

h

0

0

j

0

0

w

我买了一件衣服。

0

0

i

Wǒ mǎi le yí jiàn yīfu.

0

ອິ

0

e

ຂ້ອຍຊື້ຊຸດ.

0

ອີ

0

a

0

ອາ

0

o

0

ອົບ

0

u

0

ອຸ

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ອິ

i

ອີ

e

ອາ

a

ອົບ

o

ອຸ

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

0

0

b

0

0

t

0

0

d

0

0

k

0

xiǎo

0

ɡ

0

ຂະຫນາດນ້ອຍ

0

m

0

0

n

0

0

ŋ

这个苹果很小。

0

0

f

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

0

v

ຫມາກໂປມນີ້ແມ່ນຂະຫນາດນ້ອຍຫຼາຍ.

0

0

s

0

0

h

0