i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

hǎo

0

ɡ

0

ɡ

gud

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这本书很好。

0

ŋ

0

f

Zhè běn shū hěn hǎo.

0

f

0

v

Dis buk rili fayn.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

今天天气很好。

0

y

0

l

Jīntiān tiānqì hěn hǎo.

0

l

0

r

Di wɛda tide fayn.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

没关系

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

méi guānxi

0

ɡ

0

ɡ

I nɔ impɔtant

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

对不起!-没关系。

0

ŋ

0

f

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

f

0

v

Sɔri! -I nɔ mata.

0

v

0

s

-

0

s

0

h

0

h

-

0

w

0

w

0

j

对不起!-没关系。

0

y

0

l

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

l

0

r

Sɔri! -I nɔ mata.

0

r

0

i

-

0

0

0

e

0

i

-

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

yu

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你叫什么名字?

0

ŋ

0

f

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

f

0

v

A kin gɛt yu nem?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

你叫什么名字?

0

y

0

l

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

l

0

r

A kin gɛt yu nem?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

nín

0

ɡ

0

ɡ

yu

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

您好,您要什么?

0

ŋ

0

f

Nín hǎo, nín yào shénme?

0

f

0

v

Halo, wetin yu want?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

您是老师吗?

0

y

0

l

Nín shì lǎoshī ma?

0

l

0

r

Yu na ticha?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

你们

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

nǐmen

0

ɡ

0

ɡ

yu

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你们都是学生吗?

0

ŋ

0

f

Nǐmen dōu shì xuéshēng ma?

0

f

0

v

Una ɔl na studɛnt dɛn?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

你们想喝什么?

0

y

0

l

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

l

0

r

Wetin yu want fɔ drink?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

对不起

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

duìbuqǐ

0

ɡ

0

ɡ

Sɔri

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

对不起,我迟到了。

0

ŋ

0

f

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

f

0

v

sorry a don let.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

对不起,我迟到了。

0

y

0

l

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

l

0

r

sorry a don let.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

Nɔ

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我不喜欢他。

0

ŋ

0

f

Wǒ bù xǐhuan tā.

0

f

0

v

A nɔ lɛk am.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我不喜欢喝咖啡。

0

y

0

l

Wǒ bù xǐhuan hē kāfēi.

0

l

0

r

A nɔ lɛk fɔ drink kɔfi.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

不客气

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

bú kèqi

0

ɡ

0

ɡ

Yu wɛlkɔm

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

谢谢你!-不客气。

0

ŋ

0

f

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

f

0

v

Tɛnki! -Yu wɛlkɔm.

0

v

0

s

-

0

s

0

h

0

h

-

0

w

0

w

0

j

谢谢你!-不客气。

0

y

0

l

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

l

0

r

Tɛnki! -Yu wɛlkɔm.

0

r

0

i

-

0

0

0

e

0

i

-

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

谢谢

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xièxie

0

ɡ

0

ɡ

Tɛnki

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

谢谢你!

0

ŋ

0

f

Xièxiè nǐ!

0

f

0

v

Tɛnki!

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

谢谢你!

0

y

0

l

Xièxiè nǐ!

0

l

0

r

Tɛnki!

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

再见

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

zàijiàn

0

ɡ

0

ɡ

baybay

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

再见!

0

ŋ

0

f

Zàijiàn!

0

f

0

v

baybay!

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

明天见,再见!

0

y

0

l

Míngtiān jiàn, zàijiàn!

0

l

0

r

Si yu tumara, bay!

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

名字

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

míngzi

0

ɡ

0

ɡ

nem

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你的名字是什么?

0

ŋ

0

f

Nǐ de míngzi shì shénme?

0

f

0

v

wetin yu nem?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

ɔf', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

0

w

0

w

0

j

我的名字是李华。

0

y

0

l

Wǒ de míngzi shì Lǐ Huá.

0

l

0

r

Mi nem na Li Hua.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

ɔf', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

老师

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

lǎoshī

0

ɡ

0

ɡ

ticha

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们的老师很好。

0

ŋ

0

f

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

0

f

0

v

Wi ticha dɛn rili gud.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

ɔf', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

0

w

0

w

0

j

他是我们的老师。

0

y

0

l

Tā shì wǒmen de lǎoshī.

0

l

0

r

Na in na wi ticha.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

ɔf', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学生

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xuésheng

0

ɡ

0

ɡ

studɛnt

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我是学生。

0

ŋ

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

f

0

v

Mi na studɛnt.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他是好学生。

0

y

0

l

Tā shì hǎo xuéshēng.

0

l

0

r

In na gud studɛnt.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

rén

0

ɡ

0

ɡ

pipul dɛn

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这里有很多人。

0

ŋ

0

f

Zhèlǐ yǒu hěn duō rén.

0

f

0

v

Bɔku pipul dɛn de ya.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他是好人。

0

y

0

l

Tā shì hǎo rén.

0

l

0

r

In na gud man.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

ma

0

ɡ

0

ɡ

?

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你好吗?

0

ŋ

0

f

Nǐ hǎo ma?

0

f

0

v

Yu de OK?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

你好吗?

0

y

0

l

Nǐ hǎo ma?

0

l

0

r

Yu de OK?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

李月

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

Lǐ Yuè

0

ɡ

0

ɡ

Li Yue bin de du

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

李月是我的朋友。

0

ŋ

0

f

Lǐ Yuè shì wǒ de péngyou.

0

f

0

v

Li Yue na mi padi.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

ɔf', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

0

w

0

w

0

j

李月在学汉语。

0

y

0

l

Lǐ Yuè zài xué Hànyǔ.

0

l

0

r

Li Yue de lan Chaynish.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

中国

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

Zhōngguó

0

ɡ

0

ɡ

Chaina

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我爱中国。

0

ŋ

0

f

Wǒ ài Zhōngguó.

0

f

0

v

A lɛk Chaina.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我喜欢中国。

0

y

0

l

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

l

0

r

A lɛk Chaina.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

美国

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

Měiguó

0

ɡ

0

ɡ

USA

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我住在美国。

0

ŋ

0

f

Wǒ zhù zài Měiguó.

0

f

0

v

A de na Amɛrika.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他是美国人。

0

y

0

l

Tā shì Měiguó rén.

0

l

0

r

I na american.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

什么

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

shénme

0

ɡ

0

ɡ

Wetin

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是什么?

0

ŋ

0

f

Zhè shì shénme?

0

f

0

v

Wetin na dis?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这是什么?

0

y

0

l

Zhè shì shénme?

0

l

0

r

Wetin na dis?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

a

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我是学生。

0

ŋ

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

f

0

v

Mi na studɛnt.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我是学生。

0

y

0

l

Wǒ shì xuéshēng.

0

l

0

r

Mi na studɛnt.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

jiào

0

ɡ

0

ɡ

Kɔl

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我叫李华。

0

ŋ

0

f

Wǒ jiào Lǐ Huá.

0

f

0

v

Mi nem na Li Hua.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

你叫什么名字?

0

y

0

l

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

l

0

r

A kin gɛt yu nem?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

shì

0

ɡ

0

ɡ

Yɛs

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我是学生。

0

ŋ

0

f

Wǒ shì xuéshēng.

0

f

0

v

Mi na studɛnt.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他是医生。

0

y

0

l

Tā shì yīshēng.

0

l

0

r

Na dɔktɔ.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉语

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

Hànyǔ

0

ɡ

0

ɡ

Chaynish pipul dɛn

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在学汉语。

0

ŋ

0

f

Wǒ zài xué Hànyǔ.

0

f

0

v

A de lan Chaynish.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我们学习汉语。

0

y

0

l

Wǒmen xuéxí Hànyǔ.

0

l

0

r

Wi kin lan Chaynish.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

guó

0

ɡ

0

ɡ

kɔntri

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们的国家很大。

0

ŋ

0

f

Wǒmen de guójiā hěn dà.

0

f

0

v

Wi kɔntri big.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

ɔf', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

0

w

0

w

0

j

中国是一个大国。

0

y

0

l

Zhōngguó shì yí ge dà guó.

0

l

0

r

Chaina na big kɔntri.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

同学

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

tóngxué

0

ɡ

0

ɡ

klasmet

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是我的同学。

0

ŋ

0

f

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

f

0

v

na in na mi klasmet.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

ɔf', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

0

w

0

w

0

j

他是我的同学。

0

y

0

l

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

l

0

r

na in na mi klasmet.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

ɔf', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

朋友

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

péngyou

0

ɡ

0

ɡ

padi

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是我的朋友。

0

ŋ

0

f

Tā shì wǒ de péngyou.

0

f

0

v

na in na mi padi.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

ɔf', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

0

w

0

w

0

j

他是我的朋友。

0

y

0

l

Tā shì wǒ de péngyou.

0

l

0

r

na in na mi padi.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

ɔf', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

de

0

ɡ

0

ɡ

ɔf', 'ku')" style='font-size:20.0pt;font-family:"Times New Roman",serif;color:black'>ɔf

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是我的书。

0

ŋ

0

f

Zhè shì wǒ de shū.

0

f

0

v

dis na mi buk.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

ɔf', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

0

w

0

w

0

j

这是我的学校。

0

y

0

l

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

l

0

r

dis na mi skul.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

ɔf', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

ne

0

ɡ

0

ɡ

Klot we dɛn mek wit wul

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你呢?

0

ŋ

0

f

Nǐ ne?

0

f

0

v

Ɛn yu?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

你呢?

0

y

0

l

Nǐ ne?

0

l

0

r

Ɛn yu?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

i

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

她是学生。

0

ŋ

0

f

Tā shì xuéshēng.

0

f

0

v

Na studɛnt na studɛnt.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

她是学生。

0

y

0

l

Tā shì xuéshēng.

0

l

0

r

Na studɛnt na studɛnt.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

shéi

0

ɡ

0

ɡ

udat

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是谁?

0

ŋ

0

f

Tā shì shéi?

0

f

0

v

udat na in?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这个人是谁?

0

y

0

l

Zhè ge rén shì shéi?

0

l

0

r

Udat na dis man?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

usay

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你是哪国人?

0

ŋ

0

f

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

f

0

v

us kontri yu komot?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

你是哪国人?

0

y

0

l

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

l

0

r

us kontri yu komot?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

i

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是医生。

0

ŋ

0

f

Tā shì yīshēng.

0

f

0

v

Na dɔktɔ.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他是医生。

0

y

0

l

Tā shì yīshēng.

0

l

0

r

Na dɔktɔ.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

big

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果很大。

0

ŋ

0

f

Zhè ge píngguǒ hěn dà.

0

f

0

v

Dis apul na big big tin.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这个房子很大。

0

y

0

l

Zhè ge fángzi hěn dà.

0

l

0

r

Dis os na big big os.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

duō

0

ɡ

0

ɡ

bɔku

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他有很多书。

0

ŋ

0

f

Tā yǒu hěn duō shū.

0

f

0

v

I gɛt bɔku buk dɛn.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我有很多朋友。

0

y

0

l

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

l

0

r

A gɛt bɔku padi dɛn.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

kǒu

0

ɡ

0

ɡ

mɔt

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我家有四口人。

0

ŋ

0

f

Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén.

0

f

0

v

Mi famili gɛt 4 pipul dɛn.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这家有三口人。

0

y

0

l

Zhè jiā yǒu sān kǒu rén.

0

l

0

r

Tri pipul dɛn de na dis famili.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

suì

0

ɡ

0

ɡ

ej

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他五岁了。

0

ŋ

0

f

Tā wǔ suì le.

0

f

0

v

I ol fayv ia.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他五岁了。

0

y

0

l

Tā wǔ suì le.

0

l

0

r

I ol fayv ia.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

jiā

0

ɡ

0

ɡ

Os

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我家有四个人。

0

ŋ

0

f

Wǒ jiā yǒu sì ge rén.

0

f

0

v

Mi famili gɛt 4 pipul dɛn.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我家有五口人。

0

y

0

l

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

l

0

r

Fayv pipul dɛn de na mi famili.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

女儿

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

nǚ’ér

0

ɡ

0

ɡ

gal pikin

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一个女儿。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

f

0

v

A gɛt wan gyal pikin.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我有一个女儿。

0

y

0

l

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

l

0

r

A gɛt wan gyal pikin.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今年

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

jīnnián

0

ɡ

0

ɡ

Dis ia

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今年是2024年。

0

ŋ

0

f

Jīnnián shì 2024 nián.

0

f

0

v

Dis ia na 2024.

0

v

0

s

2

0

2

4

0

s

0

h

0

h

2

0

2

4

0

w

0

w

0

j

今年他学习汉语。

0

y

0

l

Jīnnián tā xuéxí Hànyǔ.

0

l

0

r

Dis ia i de lan Chaynish.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

le

0

ɡ

0

ɡ

Dɔn gɛt am

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他回家了。

0

ŋ

0

f

Tā huí jiā le.

0

f

0

v

I kam na os.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我买了一个苹果。

0

y

0

l

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

l

0

r

A bin bay wan apul.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

Bɔku

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你有几个朋友?

0

ŋ

0

f

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

0

f

0

v

Ɔmɔs padi dɛn yu gɛt?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

你有几个苹果?

0

y

0

l

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

l

0

r

Ɔmɔs apul yu gɛt?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

yǒu

0

ɡ

0

ɡ

gɛt

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一个问题。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

f

0

v

A gɛt wan kwɛstyɔn.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我有很多书。

0

y

0

l

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

l

0

r

A gɛt bɔku buk dɛn.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

好吃

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

hǎochī

0

ɡ

0

ɡ

tes fayn

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果很好吃。

0

ŋ

0

f

Zhè ge píngguǒ hěn hǎochī.

0

f

0

v

Dis apul de swit.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这碗面条很好吃。

0

y

0

l

Zhè wǎn miàntiáo hěn hǎochī.

0

l

0

r

Dis bol we gɛt nuts kin swit.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

hěn

0

ɡ

0

ɡ

rili

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我很高兴。

0

ŋ

0

f

Wǒ hěn gāoxìng.

0

f

0

v

A rili gladi.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我很高兴。

0

y

0

l

Wǒ hěn gāoxìng.

0

l

0

r

A rili gladi.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

huì

0

ɡ

0

ɡ

mitin

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我会说汉语。

0

ŋ

0

f

Wǒ huì shuō Hànyǔ.

0

f

0

v

A kin tɔk Chaynish.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

ɛksplen', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>说

0

w

0

w

0

j

他会说英语。

0

y

0

l

Tā huì shuō Yīngyǔ.

0

l

0

r

I kin tɔk Inglish.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

ɛksplen', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>说

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

妈妈

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

māma

0

ɡ

0

ɡ

Mama

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我妈妈很漂亮。

0

ŋ

0

f

Wǒ māma hěn piàoliang.

0

f

0

v

Mi mama rili fayn.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

妈妈在厨房做饭。

0

y

0

l

Māma zài chúfáng zuòfàn.

0

l

0

r

Mama de kuk na di kichin.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

cài

0

ɡ

0

ɡ

plant fɔ it

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢中国菜。

0

ŋ

0

f

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cài.

0

f

0

v

A lɛk Chaynish it.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这个菜很好吃。

0

y

0

l

Zhè ge cài hěn hǎochī.

0

l

0

r

Dis it de swit.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉字

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

Hànzì

0

ɡ

0

ɡ

Chaynish karakta

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在学汉字。

0

ŋ

0

f

Wǒ zài xué Hànzì.

0

f

0

v

ɛn.', 'ku')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian; color:black'>A de lan Chaynish aks dɛn.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

汉字很有意思。

0

y

0

l

Hànzì hěn yǒuyìsi.

0

l

0

r

Chaynish aks dɛn rili intrestin.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

Karakta

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个字怎么写?

0

ŋ

0

f

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

f

0

v

Aw fɔ rayt dis wɔd?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这个字怎么写?

0

y

0

l

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

l

0

r

Aw fɔ rayt dis wɔd?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

怎么

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

zěnme

0

ɡ

0

ɡ

aw

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你怎么去学校?

0

ŋ

0

f

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

f

0

v

Aw yu kin rich na skul?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

你怎么去学校?

0

y

0

l

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

l

0

r

Aw yu kin rich na skul?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

shuō

0

ɡ

0

ɡ

ɛksplen', 'ku')" style='font-size:20.0pt;font-family:"Times New Roman",serif;color:black'>ɛksplen

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在说话。

0

ŋ

0

f

Tā zài shuōhuà.

0

f

0

v

Na in de tɔk.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

ɛksplen', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>说

0

w

0

w

0

j

他说他是老师。

0

y

0

l

Tā shuō tā shì lǎoshī.

0

l

0

r

I bin se in na ticha.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

ɛksplen', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>说

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

zuò

0

ɡ

0

ɡ

Du

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你在做什么?

0

ŋ

0

f

Nǐ zài zuò shénme?

0

f

0

v

Wetin yu de du

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

你在做什么?

0

y

0

l

Nǐ zài zuò shénme?

0

l

0

r

Wetin yu de du

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xiě

0

ɡ

0

ɡ

Rayt

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在写字。

0

ŋ

0

f

Wǒ zài xiězì.

0

f

0

v

A de rayt.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我在写字。

0

y

0

l

Wǒ zài xiězì.

0

l

0

r

A de rayt.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

rid

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我读书。

0

ŋ

0

f

Wǒ dú shū.

0

f

0

v

A kin rid.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他喜欢读书。

0

y

0

l

Tā xǐhuan dúshū.

0

l

0

r

I lɛk fɔ rid.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今天

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

jīntiān

0

ɡ

0

ɡ

tide

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天很热。

0

ŋ

0

f

Jīntiān hěn rè.

0

f

0

v

Tide na hot.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

ɔt', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>热

0

w

0

w

0

j

今天是星期三。

0

y

0

l

Jīntiān shì xīngqī sān.

0

l

0

r

Tide na Wednesde.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

hào

0

ɡ

0

ɡ

Nɔmba

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天是几号?

0

ŋ

0

f

Jīntiān shì jǐ hào?

0

f

0

v

Wetin na di de tide?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

今天是几号?

0

y

0

l

Jīntiān shì jǐ hào?

0

l

0

r

Wetin na di de tide?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

yuè

0

ɡ

0

ɡ

mun

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个月是六月。

0

ŋ

0

f

Zhè ge yuè shì liù yuè.

0

f

0

v

Dis mɔnt na Jun.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这个月是七月。

0

y

0

l

Zhè ge yuè shì qī yuè.

0

l

0

r

Dis mɔnt na Julay.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

星期

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xīngqī

0

ɡ

0

ɡ

Wik

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天是星期一。

0

ŋ

0

f

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

f

0

v

Tide na Mɔnde.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

今天是星期一。

0

y

0

l

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

l

0

r

Tide na Mɔnde.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

昨天

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

zuótiān

0

ɡ

0

ɡ

yɛstide

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

昨天很热。

0

ŋ

0

f

Zuótiān hěn rè.

0

f

0

v

I bin rili wam yestede.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

ɔt', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>热

0

w

0

w

0

j

昨天天气很好。

0

y

0

l

Zuótiān tiānqì hěn hǎo.

0

l

0

r

Di weta bin fayn yestede.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

明天

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

míngtiān

0

ɡ

0

ɡ

tumara

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

明天见。

0

ŋ

0

f

Míngtiān jiàn.

0

f

0

v

Wi go si tumara.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

明天见!

0

y

0

l

Míngtiān jiàn!

0

l

0

r

Wi go si tumara!

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学校

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xuéxiào

0

ɡ

0

ɡ

Skul

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们的学校很大。

0

ŋ

0

f

Wǒmen de xuéxiào hěn dà.

0

f

0

v

Wi skul rili big.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

ɔf', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

0

w

0

w

0

j

这是我的学校。

0

y

0

l

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

l

0

r

dis na mi skul.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

ɔf', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

shū

0

ɡ

0

ɡ

Buk

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢读书。

0

ŋ

0

f

Wǒ xǐhuan dú shū.

0

f

0

v

A lɛk fɔ rid.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这是我的书。

0

y

0

l

Zhè shì wǒ de shū.

0

l

0

r

dis na mi buk.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

ɔf', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

qǐng

0

ɡ

0

ɡ

duya

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请坐。

0

ŋ

0

f

Qǐng zuò.

0

f

0

v

Duya una tek wan sidɔm ples.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

请坐。

0

y

0

l

Qǐng zuò.

0

l

0

r

Duya una tek wan sidɔm ples.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

wèn

0

ɡ

0

ɡ

aks

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请问,厕所在哪里?

0

ŋ

0

f

Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ?

0

f

0

v

Ekskyuz mi, usai di toilet de?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我可以问你吗?

0

y

0

l

Wǒ kěyǐ wèn nǐ ma?

0

l

0

r

A kin aks yu?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

go

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们去学校。

0

ŋ

0

f

Wǒmen qù xuéxiào.

0

f

0

v

Mek wi go na skul.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我们去学校。

0

y

0

l

Wǒmen qù xuéxiào.

0

l

0

r

Mek wi go na skul.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

kàn

0

ɡ

0

ɡ

luk

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我看见他了。

0

ŋ

0

f

Wǒ kànjiàn tā le.

0

f

0

v

A bin si am.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他喜欢看书。

0

y

0

l

Tā xǐhuan kàn shū.

0

l

0

r

I lɛk fɔ rid buk dɛn.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

indivual we pɔsin kin du

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一个问题。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

f

0

v

A gɛt wan kwɛstyɔn.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我有一个问题。

0

y

0

l

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

l

0

r

A gɛt wan kwɛstyɔn.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

kuài

0

ɡ

0

ɡ

pat

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果三块钱。

0

ŋ

0

f

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

f

0

v

Dis apul de kɔst tri yuan.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这个苹果三块钱。

0

y

0

l

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

l

0

r

Dis apul de kɔst tri yuan.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xiǎng

0

ɡ

0

ɡ

tink

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我想吃饭。

0

ŋ

0

f

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

f

0

v

A want fɔ it.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我想吃饭。

0

y

0

l

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

l

0

r

A want fɔ it.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

chá

0

ɡ

0

ɡ

Ti

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢喝茶。

0

ŋ

0

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

f

0

v

A lɛk fɔ drink ti.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

请给我一杯茶。

0

y

0

l

Qǐng gěi wǒ yì bēi chá.

0

l

0

r

A go laik som ti, duya.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

米饭

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

mǐfàn

0

ɡ

0

ɡ

res

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢吃米饭。

0

ŋ

0

f

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

f

0

v

A lɛk fɔ it rays.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我喜欢吃米饭。

0

y

0

l

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

l

0

r

A lɛk fɔ it rays.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下午

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xiàwǔ

0

ɡ

0

ɡ

aftanun

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我下午有课。

0

ŋ

0

f

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

f

0

v

A kin gɛt klas na aftanun.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我下午有课。

0

y

0

l

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

l

0

r

A kin gɛt klas na aftanun.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

商店

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

shāngdiàn

0

ɡ

0

ɡ

shɔp

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在商店买东西。

0

ŋ

0

f

Tā zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

f

0

v

I kin bay sɔntin na di stoa.

0

v

0

s

西

0

s

0

h

0

h

西

0

w

0

w

0

j

我在商店买东西。

0

y

0

l

Wǒ zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

l

0

r

A kin bay sɔntin na di stoa.

0

r

0

i

西

0

0

0

e

0

i

西

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

杯子

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

bēizi

0

ɡ

0

ɡ

kɔp

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是我的杯子。

0

ŋ

0

f

Zhè shì wǒ de bēizi.

0

f

0

v

Dis na mi kɔp.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

ɔf', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

0

w

0

w

0

j

杯子里有茶。

0

y

0

l

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

l

0

r

Ti de insay di kɔp.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

qián

0

ɡ

0

ɡ

mɔni

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我没有钱。

0

ŋ

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

f

0

v

A nɔ gɛt mɔni.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我没有钱。

0

y

0

l

Wǒ méiyǒu qián.

0

l

0

r

A nɔ gɛt mɔni.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

zhè

0

ɡ

0

ɡ

dis

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是我的书。

0

ŋ

0

f

Zhè shì wǒ de shū.

0

f

0

v

dis na mi buk.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

ɔf', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

0

w

0

w

0

j

这是我的书。

0

y

0

l

Zhè shì wǒ de shū.

0

l

0

r

dis na mi buk.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

ɔf', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

多少

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

duōshao

0

ɡ

0

ɡ

Ɔmɔs

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这本书多少钱?

0

ŋ

0

f

Zhè běn shū duōshao qián?

0

f

0

v

Aw bɔku dis buk gɛt?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这本书多少钱?

0

y

0

l

Zhè běn shū duōshao qián?

0

l

0

r

Aw bɔku dis buk gɛt?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

Dat

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

那是我的书。

0

ŋ

0

f

Nà shì wǒ de shū.

0

f

0

v

Na mi buk dat.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

ɔf', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

0

w

0

w

0

j

那是我的书。

0

y

0

l

Nà shì wǒ de shū.

0

l

0

r

Na mi buk dat.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

ɔf', 'ku')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

drink

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喝茶。

0

ŋ

0

f

Wǒ hē chá.

0

f

0

v

A kin drink ti.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

你想喝什么?

0

y

0

l

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

l

0

r

Wetin yu want fɔ drink?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

chī

0

ɡ

0

ɡ

it

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我吃米饭。

0

ŋ

0

f

Wǒ chī mǐfàn.

0

f

0

v

A de it rays.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我喜欢吃米饭。

0

y

0

l

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

l

0

r

A lɛk fɔ it rays.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

mǎi

0

ɡ

0

ɡ

bay

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我买了一本书。

0

ŋ

0

f

Wǒ mǎi le yì běn shū.

0

f

0

v

A bin bay wan buk.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我买了一件衣服。

0

y

0

l

Wǒ mǎi le yí jiàn yīfu.

0

l

0

r

A bin bay wan dres.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xiǎo

0

ɡ

0

ɡ

Smɔl

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果很小。

0

ŋ

0

f

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

f

0

v

Dis apul rili smɔl.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这个苹果很小。

0

y

0

l

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

l

0

r

Dis apul rili smɔl.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

māo

0

ɡ

0

ɡ

pus

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他有一只猫。

0

ŋ

0

f

Tā yǒu yì zhī māo.

0

f

0

v

I gɛt wan pusi.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我家有一只猫。

0

y

0

l

Wǒ jiā yǒu yì zhī māo.

0

l

0

r

Wan pusi de na os.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

gǒu

0

ɡ

0

ɡ

dɔg

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一只狗。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu yì zhī gǒu.

0

f

0

v

A gɛt dɔg.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我家有一只狗。

0

y

0

l

Wǒ jiā yǒu yì zhī gǒu.

0

l

0

r

Dɔg de na os.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

椅子

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

yǐzi

0

ɡ

0

ɡ

Chia

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是一把椅子。

0

ŋ

0

f

Zhè shì yì bǎ yǐzi.

0

f

0

v

Dis na chia.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

请坐在椅子上。

0

y

0

l

Qǐng zuò zài yǐzi shàng.

0

l

0

r

Duya una sidɔm na chia.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下面

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xiàmiàn

0

ɡ

0

ɡ

ɔnda', 'ku')" style='font-size:20.0pt;font-family:"Times New Roman",serif;color:black'>ɔnda

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

书在桌子下面。

0

ŋ

0

f

Shū zài zhuōzi xiàmiàn.

0

f

0

v

Di buk de ɔnda di tebul.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

猫在桌子下面。

0

y

0

l

Māo zài zhuōzi xiàmiàn.

0

l

0

r

Di pusi de ɔnda di tebul.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i