и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

hǎo

у

ɡ

i

ң

жакшы

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

这本书很好。

e

м

э

n

Zhè běn shū hěn hǎo.

o

н

о

ŋ

Бул китеп абдан жакшы.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

今天天气很好。

0

з

0

x

Jīntiān tiānqì hěn hǎo.

0

х

0

ʁ

Бүгүн аба ырайы жакшы.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

没关系

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

méi guānxi

у

ɡ

i

ң

Маанилүү эмес

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

对不起!-没关系。

e

м

э

n

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

o

н

о

ŋ

үү эмес.', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Кечиресиз! -Маанилүү эмес.

ɑ

ң

а

f

-

0

ф

0

v

0

в

-

0

s

0

с

0

z

对不起!-没关系。

0

з

0

x

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

х

0

ʁ

үү эмес.', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Кечиресиз! -Маанилүү эмес.

0

һ

0

tʃ

-

0

ч

0

dʒ

0

ж

-

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

у

ɡ

i

ң

сен

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

你叫什么名字?

e

м

э

n

Nǐ jiào shénme míngzi?

o

н

о

ŋ

Сиздин атыңызды алсам болобу?

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

你叫什么名字?

0

з

0

x

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

х

0

ʁ

Сиздин атыңызды алсам болобу?

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

nín

у

ɡ

i

ң

сен

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

您好,您要什么?

e

м

э

n

Nín hǎo, nín yào shénme?

o

н

о

ŋ

Саламатсызбы, эмне каалайсыз?

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

您是老师吗?

0

з

0

x

Nín shì lǎoshī ma?

0

х

0

ʁ

Сиз мугалимсизби?

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

你们

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

nǐmen

у

ɡ

i

ң

сен

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

你们都是学生吗?

e

м

э

n

Nǐmen dōu shì xuéshēng ma?

o

н

о

ŋ

Баарыңар студенттерсиңби?

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

你们想喝什么?

0

з

0

x

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

х

0

ʁ

ү каалайсыз?', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Эмне ичүүнү каалайсыз?

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

对不起

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

duìbuqǐ

у

ɡ

i

ң

Кечиресиз

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

对不起,我迟到了。

e

м

э

n

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

o

н

о

ŋ

кечиресиз мен кечиктим.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

对不起,我迟到了。

0

з

0

x

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

х

0

ʁ

кечиресиз мен кечиктим.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

у

ɡ

i

ң

Жок

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我不喜欢他。

e

м

э

n

Wǒ bù xǐhuan tā.

o

н

о

ŋ

Мен аны жактырбайм.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

我不喜欢喝咖啡。

0

з

0

x

Wǒ bù xǐhuan hē kāfēi.

0

х

0

ʁ

Мен кофе ичкенди жактырбайм.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

不客气

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

bú kèqi

у

ɡ

i

ң

Эч нерсе эмес

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

谢谢你!-不客气。

e

м

э

n

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

o

н

о

ŋ

Рахмат! -Эч нерсе эмес.

ɑ

ң

а

f

-

0

ф

0

v

0

в

-

0

s

0

с

0

z

谢谢你!-不客气。

0

з

0

x

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

х

0

ʁ

Рахмат! -Эч нерсе эмес.

0

һ

0

tʃ

-

0

ч

0

dʒ

0

ж

-

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

谢谢

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

xièxie

у

ɡ

i

ң

Рахмат

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

谢谢你!

e

м

э

n

Xièxiè nǐ!

o

н

о

ŋ

Рахмат!

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

谢谢你!

0

з

0

x

Xièxiè nǐ!

0

х

0

ʁ

Рахмат!

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

再见

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

zàijiàn

у

ɡ

i

ң

ңуз', 'ky')" style='font-size:20.0pt; font-family:DengXian;color:black'>Саламатта болуңуз

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

再见!

e

м

э

n

Zàijiàn!

o

н

о

ŋ

ңуз!', 'ky')" style='font-size:20.0pt; font-family:DengXian;color:black'>Саламатта болуңуз!

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

明天见,再见!

0

з

0

x

Míngtiān jiàn, zàijiàn!

0

х

0

ʁ

Эртең көрүшкөнчө, салам!

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

名字

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

míngzi

у

ɡ

i

ң

аты

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

你的名字是什么?

e

м

э

n

Nǐ de míngzi shì shénme?

o

н

о

ŋ

атың ким?

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

我的名字是李华。

0

з

0

x

Wǒ de míngzi shì Lǐ Huá.

0

х

0

ʁ

Менин атым Ли Хуа.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

老师

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

lǎoshī

у

ɡ

i

ң

мугалим

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我们的老师很好。

e

м

э

n

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

o

н

о

ŋ

Биздин мугалимдер абдан жакшы.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

他是我们的老师。

0

з

0

x

Tā shì wǒmen de lǎoshī.

0

х

0

ʁ

Ал биздин мугалимибиз.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学生

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

xuésheng

у

ɡ

i

ң

студент

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我是学生。

e

м

э

n

Wǒ shì xuéshēng.

o

н

о

ŋ

Мен студентмин.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

他是好学生。

0

з

0

x

Tā shì hǎo xuéshēng.

0

х

0

ʁ

Ал жакшы студент.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

rén

у

ɡ

i

ң

адамдар

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

这里有很多人。

e

м

э

n

Zhèlǐ yǒu hěn duō rén.

o

н

о

ŋ

өп адамдар бар.', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Бул жерде көп адамдар бар.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

他是好人。

0

з

0

x

Tā shì hǎo rén.

0

х

0

ʁ

Ал жакшы адам.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

ma

у

ɡ

i

ң

?

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

你好吗?

e

м

э

n

Nǐ hǎo ma?

o

н

о

ŋ

ңби?', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Жакшы элесиңби?

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

你好吗?

0

з

0

x

Nǐ hǎo ma?

0

х

0

ʁ

ңби?', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Жакшы элесиңби?

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

李月

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

Lǐ Yuè

у

ɡ

i

ң

Ли Юэ

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

李月是我的朋友。

e

м

э

n

Lǐ Yuè shì wǒ de péngyou.

o

н

о

ŋ

Ли Юэ менин досум.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

李月在学汉语。

0

з

0

x

Lǐ Yuè zài xué Hànyǔ.

0

х

0

ʁ

үйрөнүүдө.', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Ли Юэ кытай тилин үйрөнүүдө.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

中国

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

Zhōngguó

у

ɡ

i

ң

Кытай

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我爱中国。

e

м

э

n

Wǒ ài Zhōngguó.

o

н

о

ŋ

өрөм.', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Мен Кытайды жакшы көрөм.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

我喜欢中国。

0

з

0

x

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

х

0

ʁ

Мага Кытай жагат.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

美国

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

Měiguó

у

ɡ

i

ң

АКШ

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我住在美国。

e

м

э

n

Wǒ zhù zài Měiguó.

o

н

о

ŋ

Мен Кошмо Штаттарда жашайм.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

他是美国人。

0

з

0

x

Tā shì Měiguó rén.

0

х

0

ʁ

Ал америкалык.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

什么

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

shénme

у

ɡ

i

ң

Эмне

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

这是什么?

e

м

э

n

Zhè shì shénme?

o

н

о

ŋ

Бул эмне?

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

这是什么?

0

з

0

x

Zhè shì shénme?

0

х

0

ʁ

Бул эмне?

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

у

ɡ

i

ң

И

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我是学生。

e

м

э

n

Wǒ shì xuéshēng.

o

н

о

ŋ

Мен студентмин.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

我是学生。

0

з

0

x

Wǒ shì xuéshēng.

0

х

0

ʁ

Мен студентмин.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

jiào

у

ɡ

i

ң

Чалуу

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我叫李华。

e

м

э

n

Wǒ jiào Lǐ Huá.

o

н

о

ŋ

Менин атым Ли Хуа.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

你叫什么名字?

0

з

0

x

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

х

0

ʁ

Сиздин атыңызды алсам болобу?

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

shì

у

ɡ

i

ң

ооба

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我是学生。

e

м

э

n

Wǒ shì xuéshēng.

o

н

о

ŋ

Мен студентмин.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

他是医生。

0

з

0

x

Tā shì yīshēng.

0

х

0

ʁ

Ал доктур.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉语

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

Hànyǔ

у

ɡ

i

ң

Кытайча

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我在学汉语。

e

м

э

n

Wǒ zài xué Hànyǔ.

o

н

о

ŋ

Мен кытай тилин үйрөнүп жатам.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

我们学习汉语。

0

з

0

x

Wǒmen xuéxí Hànyǔ.

0

х

0

ʁ

үйрөнөбүз.', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Кытай тилин үйрөнөбүз.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

guó

у

ɡ

i

ң

өлкө

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我们的国家很大。

e

м

э

n

Wǒmen de guójiā hěn dà.

o

н

о

ŋ

Биздин өлкө чоң.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

中国是一个大国。

0

з

0

x

Zhōngguó shì yí ge dà guó.

0

х

0

ʁ

Кытай чоң мамлекет.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

同学

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

tóngxué

у

ɡ

i

ң

классташ

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

他是我的同学。

e

м

э

n

Tā shì wǒ de tóngxué.

o

н

о

ŋ

ал менин классташым.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

他是我的同学。

0

з

0

x

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

х

0

ʁ

ал менин классташым.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

朋友

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

péngyou

у

ɡ

i

ң

дос

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

他是我的朋友。

e

м

э

n

Tā shì wǒ de péngyou.

o

н

о

ŋ

ал менин досум.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

他是我的朋友。

0

з

0

x

Tā shì wǒ de péngyou.

0

х

0

ʁ

ал менин досум.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

de

у

ɡ

i

ң

нын

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

这是我的书。

e

м

э

n

Zhè shì wǒ de shū.

o

н

о

ŋ

бул менин китебим.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

这是我的学校。

0

з

0

x

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

х

0

ʁ

бул менин мектебим.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

ne

у

ɡ

i

ң

Жүн кездеме

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

你呢?

e

м

э

n

Nǐ ne?

o

н

о

ŋ

Жана сен?

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

你呢?

0

з

0

x

Nǐ ne?

0

х

0

ʁ

Жана сен?

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

у

ɡ

i

ң

ал

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

她是学生。

e

м

э

n

Tā shì xuéshēng.

o

н

о

ŋ

Ал студент.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

她是学生。

0

з

0

x

Tā shì xuéshēng.

0

х

0

ʁ

Ал студент.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

shéi

у

ɡ

i

ң

Бүткүл дүйнөлүк саламаттык сактоо уюму

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

他是谁?

e

м

э

n

Tā shì shéi?

o

н

о

ŋ

ал ким?

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

这个人是谁?

0

з

0

x

Zhè ge rén shì shéi?

0

х

0

ʁ

Бул жигит ким?

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

у

ɡ

i

ң

кайда

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

你是哪国人?

e

м

э

n

Nǐ shì nǎ guó rén?

o

н

о

ŋ

өлкөдөн болосуң?', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>сен кайсы өлкөдөн болосуң?

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

你是哪国人?

0

з

0

x

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

х

0

ʁ

өлкөдөн болосуң?', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>сен кайсы өлкөдөн болосуң?

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

у

ɡ

i

ң

ал

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

他是医生。

e

м

э

n

Tā shì yīshēng.

o

н

о

ŋ

Ал доктур.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

他是医生。

0

з

0

x

Tā shì yīshēng.

0

х

0

ʁ

Ал доктур.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

у

ɡ

i

ң

чоң

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

这个苹果很大。

e

м

э

n

Zhè ge píngguǒ hěn dà.

o

н

о

ŋ

ң.', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Бул алма чоң.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

这个房子很大。

0

з

0

x

Zhè ge fángzi hěn dà.

0

х

0

ʁ

Бул үй чоң.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

duō

у

ɡ

i

ң

көп

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

他有很多书。

e

м

э

n

Tā yǒu hěn duō shū.

o

н

о

ŋ

өгөн китептери бар.', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Анын көптөгөн китептери бар.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

我有很多朋友。

0

з

0

x

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

х

0

ʁ

Менин досторум көп.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

kǒu

у

ɡ

i

ң

ооз

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我家有四口人。

e

м

э

n

Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén.

o

н

о

ŋ

Менин үй-бүлөмдө төрт адам бар.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

这家有三口人。

0

з

0

x

Zhè jiā yǒu sān kǒu rén.

0

х

0

ʁ

Бул үй-бүлөдө үч адам бар.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

suì

у

ɡ

i

ң

жашы

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

他五岁了。

e

м

э

n

Tā wǔ suì le.

o

н

о

ŋ

Ал беш жашта.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

他五岁了。

0

з

0

x

Tā wǔ suì le.

0

х

0

ʁ

Ал беш жашта.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

jiā

у

ɡ

i

ң

Үй

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我家有四个人。

e

м

э

n

Wǒ jiā yǒu sì ge rén.

o

н

о

ŋ

Менин үй-бүлөмдө төрт адам бар.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

我家有五口人。

0

з

0

x

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

х

0

ʁ

Үйүлөмдө беш адам бар.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

女儿

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

nǚ’ér

у

ɡ

i

ң

кыз

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我有一个女儿。

e

м

э

n

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

o

н

о

ŋ

Менин кызым бар.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

我有一个女儿。

0

з

0

x

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

х

0

ʁ

Менин кызым бар.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今年

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

jīnnián

у

ɡ

i

ң

Бул жыл

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

今年是2024年。

e

м

э

n

Jīnnián shì 2024 nián.

o

н

о

ŋ

Быйыл 2024-жыл.

ɑ

ң

а

f

2

0

2

4

0

ф

0

v

0

в

2

0

2

4

0

s

0

с

0

z

今年他学习汉语。

0

з

0

x

Jīnnián tā xuéxí Hànyǔ.

0

х

0

ʁ

Быйыл кытай тилин үйрөнүп жатат.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

le

у

ɡ

i

ң

Аны алган

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

他回家了。

e

м

э

n

Tā huí jiā le.

o

н

о

ŋ

Ал үйгө келди.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

我买了一个苹果。

0

з

0

x

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

х

0

ʁ

Мен алма сатып алдым.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

у

ɡ

i

ң

Бир нече

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

你有几个朋友?

e

м

э

n

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

o

н

о

ŋ

ңуз бар?', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Канча досуңуз бар?

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

你有几个苹果?

0

з

0

x

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

х

0

ʁ

Сизде канча алма бар?

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

yǒu

у

ɡ

i

ң

бар

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我有一个问题。

e

м

э

n

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

o

н

о

ŋ

Менде бир суроо бар.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

我有很多书。

0

з

0

x

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

х

0

ʁ

өгөн китептерим бар.', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Менин көптөгөн китептерим бар.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

好吃

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

hǎochī

у

ɡ

i

ң

даамдуу

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

这个苹果很好吃。

e

м

э

n

Zhè ge píngguǒ hěn hǎochī.

o

н

о

ŋ

Бул алма даамдуу.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

这碗面条很好吃。

0

з

0

x

Zhè wǎn miàntiáo hěn hǎochī.

0

х

0

ʁ

Бул идиш кесме даамдуу болот.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

hěn

у

ɡ

i

ң

абдан

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我很高兴。

e

м

э

n

Wǒ hěn gāoxìng.

o

н

о

ŋ

Мен абдан бактылуумун.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

我很高兴。

0

з

0

x

Wǒ hěn gāoxìng.

0

х

0

ʁ

Мен абдан бактылуумун.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

huì

у

ɡ

i

ң

жолугушуу

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我会说汉语。

e

м

э

n

Wǒ huì shuō Hànyǔ.

o

н

о

ŋ

Мен кытайча сүйлөй алам.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

他会说英语。

0

з

0

x

Tā huì shuō Yīngyǔ.

0

х

0

ʁ

Ал англисче сүйлөй алат.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

妈妈

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

māma

у

ɡ

i

ң

Эне

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我妈妈很漂亮。

e

м

э

n

Wǒ māma hěn piàoliang.

o

н

о

ŋ

Апам абдан сулуу.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

妈妈在厨房做饭。

0

з

0

x

Māma zài chúfáng zuòfàn.

0

х

0

ʁ

Апам ашканада тамак жасап жатат.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

cài

у

ɡ

i

ң

жашылча

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我喜欢中国菜。

e

м

э

n

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cài.

o

н

о

ŋ

Мага кытай тамактары жагат.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

这个菜很好吃。

0

з

0

x

Zhè ge cài hěn hǎochī.

0

х

0

ʁ

Бул тамак даамдуу болот.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉字

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

Hànzì

у

ɡ

i

ң

Кытай мүнөзү

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我在学汉字。

e

м

э

n

Wǒ zài xué Hànzì.

o

н

о

ŋ

Мен кытай тамгаларын үйрөнүп жатам.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

汉字很有意思。

0

з

0

x

Hànzì hěn yǒuyìsi.

0

х

0

ʁ

Кытай тамгалары абдан кызыктуу.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

у

ɡ

i

ң

Каарман

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

这个字怎么写?

e

м

э

n

Zhè ge zì zěnme xiě?

o

н

о

ŋ

ү кантип жазуу керек?', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Бул сөздү кантип жазуу керек?

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

这个字怎么写?

0

з

0

x

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

х

0

ʁ

ү кантип жазуу керек?', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Бул сөздү кантип жазуу керек?

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

怎么

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

zěnme

у

ɡ

i

ң

кантип

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

你怎么去学校?

e

м

э

n

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

o

н

о

ŋ

ң?', 'ky')" style='font-size:20.0pt; font-family:DengXian;color:black'>Мектепке кантип жетесиң?

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

你怎么去学校?

0

з

0

x

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

х

0

ʁ

ң?', 'ky')" style='font-size:20.0pt; font-family:DengXian;color:black'>Мектепке кантип жетесиң?

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

shuō

у

ɡ

i

ң

түшүндүрүү

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

他在说话。

e

м

э

n

Tā zài shuōhuà.

o

н

о

ŋ

Ал сүйлөп жатат.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

他说他是老师。

0

з

0

x

Tā shuō tā shì lǎoshī.

0

х

0

ʁ

Ал мугалим экенин айтты.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

zuò

у

ɡ

i

ң

Do

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

你在做什么?

e

м

э

n

Nǐ zài zuò shénme?

o

н

о

ŋ

ң', 'ky')" style='font-size:20.0pt; font-family:DengXian;color:black'>Сен эмне кылып жатасың

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

你在做什么?

0

з

0

x

Nǐ zài zuò shénme?

0

х

0

ʁ

ң', 'ky')" style='font-size:20.0pt; font-family:DengXian;color:black'>Сен эмне кылып жатасың

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

xiě

у

ɡ

i

ң

Жаз

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我在写字。

e

м

э

n

Wǒ zài xiězì.

o

н

о

ŋ

Мен жазып жатам.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

我在写字。

0

з

0

x

Wǒ zài xiězì.

0

х

0

ʁ

Мен жазып жатам.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

у

ɡ

i

ң

окуу

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我读书。

e

м

э

n

Wǒ dú shū.

o

н

о

ŋ

Мен окуйм.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

他喜欢读书。

0

з

0

x

Tā xǐhuan dúshū.

0

х

0

ʁ

өрөт.', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Ал окуганды жакшы көрөт.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今天

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

jīntiān

у

ɡ

i

ң

бүгүн

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

今天很热。

e

м

э

n

Jīntiān hěn rè.

o

н

о

ŋ

Бүгүн ысык.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

今天是星期三。

0

з

0

x

Jīntiān shì xīngqī sān.

0

х

0

ʁ

Бүгүн шаршемби.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

hào

у

ɡ

i

ң

Сан

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

今天是几号?

e

м

э

n

Jīntiān shì jǐ hào?

o

н

о

ŋ

Бүгүн кандай күн?

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

今天是几号?

0

з

0

x

Jīntiān shì jǐ hào?

0

х

0

ʁ

Бүгүн кандай күн?

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

yuè

у

ɡ

i

ң

ай

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

这个月是六月。

e

м

э

n

Zhè ge yuè shì liù yuè.

o

н

о

ŋ

Бул ай июнь.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

这个月是七月。

0

з

0

x

Zhè ge yuè shì qī yuè.

0

х

0

ʁ

Бул ай июль.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

星期

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

xīngqī

у

ɡ

i

ң

Апта

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

今天是星期一。

e

м

э

n

Jīntiān shì xīngqī yī.

o

н

о

ŋ

Бүгүн Дүйшөмбү.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

今天是星期一。

0

з

0

x

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

х

0

ʁ

Бүгүн Дүйшөмбү.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

昨天

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

zuótiān

у

ɡ

i

ң

кечээ

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

昨天很热。

e

м

э

n

Zuótiān hěn rè.

o

н

о

ŋ

Кечээ абдан ысык болчу.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

昨天天气很好。

0

з

0

x

Zuótiān tiānqì hěn hǎo.

0

х

0

ʁ

Кечээ аба ырайы жакшы болчу.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

明天

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

míngtiān

у

ɡ

i

ң

эртең

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

明天见。

e

м

э

n

Míngtiān jiàn.

o

н

о

ŋ

Эртең кездешкенче.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

明天见!

0

з

0

x

Míngtiān jiàn!

0

х

0

ʁ

Эртең кездешкенче!

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学校

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

xuéxiào

у

ɡ

i

ң

Мектеп

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我们的学校很大。

e

м

э

n

Wǒmen de xuéxiào hěn dà.

o

н

о

ŋ

Биздин мектеп абдан чоң.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

这是我的学校。

0

з

0

x

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

х

0

ʁ

бул менин мектебим.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

shū

у

ɡ

i

ң

Китеп

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我喜欢读书。

e

м

э

n

Wǒ xǐhuan dú shū.

o

н

о

ŋ

өрөм.', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Мен окуганды жакшы көрөм.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

这是我的书。

0

з

0

x

Zhè shì wǒ de shū.

0

х

0

ʁ

бул менин китебим.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

qǐng

у

ɡ

i

ң

өтүнөмүн

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

请坐。

e

м

э

n

Qǐng zuò.

o

н

о

ŋ

ңуз.', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Сураныч отуруңуз.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

请坐。

0

з

0

x

Qǐng zuò.

0

х

0

ʁ

ңуз.', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Сураныч отуруңуз.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

wèn

у

ɡ

i

ң

сура

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

请问,厕所在哪里?

e

м

э

n

Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ?

o

н

о

ŋ

Кечиресиз, туалет кайда?

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

我可以问你吗?

0

з

0

x

Wǒ kěyǐ wèn nǐ ma?

0

х

0

ʁ

Сизден сурасам болобу?

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

у

ɡ

i

ң

кет

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我们去学校。

e

м

э

n

Wǒmen qù xuéxiào.

o

н

о

ŋ

Кеттик мектепке.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

我们去学校。

0

з

0

x

Wǒmen qù xuéxiào.

0

х

0

ʁ

Кеттик мектепке.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

kàn

у

ɡ

i

ң

кара

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我看见他了。

e

м

э

n

Wǒ kànjiàn tā le.

o

н

о

ŋ

өрдүм.', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Мен аны көрдүм.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

他喜欢看书。

0

з

0

x

Tā xǐhuan kàn shū.

0

х

0

ʁ

өрөт.', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Ал китеп окуганды жакшы көрөт.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

у

ɡ

i

ң

жекече

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我有一个问题。

e

м

э

n

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

o

н

о

ŋ

Менде бир суроо бар.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

我有一个问题。

0

з

0

x

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

х

0

ʁ

Менде бир суроо бар.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

kuài

у

ɡ

i

ң

даана

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

这个苹果三块钱。

e

м

э

n

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

o

н

о

ŋ

үч юань турат.', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Бул алма үч юань турат.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

这个苹果三块钱。

0

з

0

x

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

х

0

ʁ

үч юань турат.', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Бул алма үч юань турат.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

xiǎng

у

ɡ

i

ң

ойлон

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我想吃饭。

e

м

э

n

Wǒ xiǎng chīfàn.

o

н

о

ŋ

мен жегим келет.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

我想吃饭。

0

з

0

x

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

х

0

ʁ

мен жегим келет.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

chá

у

ɡ

i

ң

Чай

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我喜欢喝茶。

e

м

э

n

Wǒ xǐhuan hē chá.

o

н

о

ŋ

өрөм.', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Мен чай ичкенди жакшы көрөм.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

请给我一杯茶。

0

з

0

x

Qǐng gěi wǒ yì bēi chá.

0

х

0

ʁ

Мен чай бергим келет, сураныч.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

米饭

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

mǐfàn

у

ɡ

i

ң

күрүч

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我喜欢吃米饭。

e

м

э

n

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

o

н

о

ŋ

Мен күрүч жегенди жакшы көрөм.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

我喜欢吃米饭。

0

з

0

x

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

х

0

ʁ

Мен күрүч жегенди жакшы көрөм.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下午

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

xiàwǔ

у

ɡ

i

ң

түштөн кийин

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我下午有课。

e

м

э

n

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

o

н

о

ŋ

өн кийин сабак бар.', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Менде түштөн кийин сабак бар.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

我下午有课。

0

з

0

x

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

х

0

ʁ

өн кийин сабак бар.', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Менде түштөн кийин сабак бар.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

商店

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

shāngdiàn

у

ɡ

i

ң

дүкөн

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

他在商店买东西。

e

м

э

n

Tā zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

o

н

о

ŋ

Ал дүкөндөн бир нерсе сатып алат.

ɑ

ң

а

f

西

0

ф

0

v

0

в

西

0

s

0

с

0

z

我在商店买东西。

0

з

0

x

Wǒ zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

х

0

ʁ

өн бир нерсе сатып алам.', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Мен дүкөндөн бир нерсе сатып алам.

0

һ

0

tʃ

西

0

ч

0

dʒ

0

ж

西

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

杯子

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

bēizi

у

ɡ

i

ң

чөйчөк

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

这是我的杯子。

e

м

э

n

Zhè shì wǒ de bēizi.

o

н

о

ŋ

Бул менин кесем.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

杯子里有茶。

0

з

0

x

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

х

0

ʁ

Чөйчөктө чай бар.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

qián

у

ɡ

i

ң

акча

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我没有钱。

e

м

э

n

Wǒ méiyǒu qián.

o

н

о

ŋ

Менде акча жок.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

我没有钱。

0

з

0

x

Wǒ méiyǒu qián.

0

х

0

ʁ

Менде акча жок.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

zhè

у

ɡ

i

ң

бул

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

这是我的书。

e

м

э

n

Zhè shì wǒ de shū.

o

н

о

ŋ

бул менин китебим.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

这是我的书。

0

з

0

x

Zhè shì wǒ de shū.

0

х

0

ʁ

бул менин китебим.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

多少

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

duōshao

у

ɡ

i

ң

Канча

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

这本书多少钱?

e

м

э

n

Zhè běn shū duōshao qián?

o

н

о

ŋ

Бул китеп канча турат?

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

这本书多少钱?

0

з

0

x

Zhè běn shū duōshao qián?

0

х

0

ʁ

Бул китеп канча турат?

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

у

ɡ

i

ң

Ошол

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

那是我的书。

e

м

э

n

Nà shì wǒ de shū.

o

н

о

ŋ

Бул менин китебим.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

那是我的书。

0

з

0

x

Nà shì wǒ de shū.

0

х

0

ʁ

Бул менин китебим.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

у

ɡ

i

ң

ичүү

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我喝茶。

e

м

э

n

Wǒ hē chá.

o

н

о

ŋ

Мен чай ичем.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

你想喝什么?

0

з

0

x

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

х

0

ʁ

ү каалайсыз?', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Эмне ичүүнү каалайсыз?

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

chī

у

ɡ

i

ң

же

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我吃米饭。

e

м

э

n

Wǒ chī mǐfàn.

o

н

о

ŋ

Мен күрүч жейм.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

我喜欢吃米饭。

0

з

0

x

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

х

0

ʁ

Мен күрүч жегенди жакшы көрөм.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

mǎi

у

ɡ

i

ң

сатып алуу

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我买了一本书。

e

м

э

n

Wǒ mǎi le yì běn shū.

o

н

о

ŋ

Мен китеп сатып алдым.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

我买了一件衣服。

0

з

0

x

Wǒ mǎi le yí jiàn yīfu.

0

х

0

ʁ

өк сатып алдым.', 'ky')" style='font-size:20.0pt;font-family:DengXian;color:black'>Мен көйнөк сатып алдым.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

xiǎo

у

ɡ

i

ң

Small

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

这个苹果很小。

e

м

э

n

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

o

н

о

ŋ

Бул алма абдан кичинекей.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

这个苹果很小。

0

з

0

x

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

х

0

ʁ

Бул алма абдан кичинекей.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

māo

у

ɡ

i

ң

мышык

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

他有一只猫。

e

м

э

n

Tā yǒu yì zhī māo.

o

н

о

ŋ

Анын мышыгы бар.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

我家有一只猫。

0

з

0

x

Wǒ jiā yǒu yì zhī māo.

0

х

0

ʁ

Үйдө мышык бар.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж

0

ʃ

0

ш

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

и

i

ы

ɯ

у

u

э

e

о

o

а

ɑ

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ʒ

п

җ

b

r

б

р

t

j

т

й

d

l

д

л

k

w

к

gǒu

у

ɡ

i

ң

ит

и

q

ɯ

қ

ы

ʁ

u

ғ

у

m

我有一只狗。

e

м

э

n

Wǒ yǒu yì zhī gǒu.

o

н

о

ŋ

Менин итим бар.

ɑ

ң

а

f

0

ф

0

v

0

в

0

s

0

с

0

z

我家有一只狗。

0

з

0

x

Wǒ jiā yǒu yì zhī gǒu.

0

х

0

ʁ

Үйдө ит бар.

0

һ

0

tʃ

0

ч

0

dʒ

0

ж