a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

hǎo

a

ɣ

e

g

bo

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

这本书很好。

o

c,qu,q

o

l

Zhč běn shū hěn hǎo.

ɔ

l

o

ɫ

Aquest llibre estā molt bé.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

今天天气很好。

0

ng

0

p

Jīntiān tiānqė hěn hǎo.

0

p

0

r

El temps avui és bo.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

没关系

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

méi guānxi

a

ɣ

e

g

No importa

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

对不起!-没关系。

o

c,qu,q

o

l

Duėbuqǐ! - Méi guānxi.

ɔ

l

o

ɫ

ho sento! -No importa.

u

l·l,ll

u

m

-

0

m

0

n

0

n

-

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

对不起!-没关系。

0

ng

0

p

Duėbuqǐ! - Méi guānxi.

0

p

0

r

ho sento! -No importa.

0

r,rr

0

s

-

0

s

0

t

0

t

-

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

a

ɣ

e

g

vostč

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

你叫什么名字?

o

c,qu,q

o

l

Nǐ jiāo shénme míngzi?

ɔ

l

o

ɫ

Puc tenir el teu nom?

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

你叫什么名字?

0

ng

0

p

Nǐ jiāo shénme míngzi?

0

p

0

r

Puc tenir el teu nom?

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

nín

a

ɣ

e

g

vostč

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

您好,您要什么?

o

c,qu,q

o

l

Nín hǎo, nín yāo shénme?

ɔ

l

o

ɫ

Hola, quč vols?

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

您是老师吗?

0

ng

0

p

Nín shė lǎoshī ma?

0

p

0

r

Ets professor?

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

你们

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

nǐmen

a

ɣ

e

g

vostč

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

你们都是学生吗?

o

c,qu,q

o

l

Nǐmen dōu shė xuéshēng ma?

ɔ

l

o

ɫ

Sou tots estudiants?

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

你们想喝什么?

0

ng

0

p

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

p

0

r

Quč vols per beure?

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

对不起

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

duėbuqǐ

a

ɣ

e

g

ho sento

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

对不起,我迟到了。

o

c,qu,q

o

l

Duėbuqǐ, wǒ chídāo le.

ɔ

l

o

ɫ

Perdona, arribo tard.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

对不起,我迟到了。

0

ng

0

p

Duėbuqǐ, wǒ chídāo le.

0

p

0

r

Perdona, arribo tard.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

a

ɣ

e

g

No

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我不喜欢他。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ bų xǐhuan tā.

ɔ

l

o

ɫ

Ell no m'agrada.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

我不喜欢喝咖啡。

0

ng

0

p

Wǒ bų xǐhuan hē kāfēi.

0

p

0

r

No m'agrada prendre cafč.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

不客气

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

bú kčqi

a

ɣ

e

g

De benvingut

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

谢谢你!-不客气。

o

c,qu,q

o

l

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

ɔ

l

o

ɫ

Grācies! -De benvingut.

u

l·l,ll

u

m

-

0

m

0

n

0

n

-

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

谢谢你!-不客气。

0

ng

0

p

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

0

p

0

r

Grācies! -De benvingut.

0

r,rr

0

s

-

0

s

0

t

0

t

-

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

谢谢

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

xičxie

a

ɣ

e

g

Grācies

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

谢谢你!

o

c,qu,q

o

l

Xičxič nǐ!

ɔ

l

o

ɫ

Grācies!

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

谢谢你!

0

ng

0

p

Xičxič nǐ!

0

p

0

r

Grācies!

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

再见

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

zāijiān

a

ɣ

e

g

adéu

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

再见!

o

c,qu,q

o

l

Zāijiān!

ɔ

l

o

ɫ

adéu!

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

明天见,再见!

0

ng

0

p

Míngtiān jiān, zāijiān!

0

p

0

r

Ens veiem demā, adéu!

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

名字

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

míngzi

a

ɣ

e

g

nom

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

你的名字是什么?

o

c,qu,q

o

l

Nǐ de míngzi shė shénme?

ɔ

l

o

ɫ

com et dius?

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

我的名字是李华。

0

ng

0

p

Wǒ de míngzi shė Lǐ Huá.

0

p

0

r

Em dic Li Hua.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

老师

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

lǎoshī

a

ɣ

e

g

professor

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我们的老师很好。

o

c,qu,q

o

l

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

ɔ

l

o

ɫ

Els nostres professors són molt bons.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

他是我们的老师。

0

ng

0

p

Tā shė wǒmen de lǎoshī.

0

p

0

r

Ell és el nostre mestre.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

学生

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

xuésheng

a

ɣ

e

g

estudiant

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我是学生。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ shė xuéshēng.

ɔ

l

o

ɫ

Sóc un estudiant.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

他是好学生。

0

ng

0

p

Tā shė hǎo xuéshēng.

0

p

0

r

És un bon estudiant.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

rén

a

ɣ

e

g

gent

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

这里有很多人。

o

c,qu,q

o

l

Zhčlǐ yǒu hěn duō rén.

ɔ

l

o

ɫ

Aquí hi ha molta gent.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

他是好人。

0

ng

0

p

Tā shė hǎo rén.

0

p

0

r

És un bon home.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

ma

a

ɣ

e

g

?

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

你好吗?

o

c,qu,q

o

l

Nǐ hǎo ma?

ɔ

l

o

ɫ

Estās bé?

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

你好吗?

0

ng

0

p

Nǐ hǎo ma?

0

p

0

r

Estās bé?

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

李月

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

Lǐ Yuč

a

ɣ

e

g

Li Yue

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

李月是我的朋友。

o

c,qu,q

o

l

Lǐ Yuč shė wǒ de péngyou.

ɔ

l

o

ɫ

Li Yue és el meu amic.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

李月在学汉语。

0

ng

0

p

Lǐ Yuč zāi xué Hānyǔ.

0

p

0

r

Li Yue estā aprenent xinčs.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

中国

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

Zhōngguó

a

ɣ

e

g

Xina

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我爱中国。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ āi Zhōngguó.

ɔ

l

o

ɫ

M'encanta la Xina.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

我喜欢中国。

0

ng

0

p

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

p

0

r

M'agrada la Xina.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

美国

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

Měiguó

a

ɣ

e

g

EUA

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我住在美国。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ zhų zāi Měiguó.

ɔ

l

o

ɫ

Visc als Estats Units.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

他是美国人。

0

ng

0

p

Tā shė Měiguó rén.

0

p

0

r

Ell és americā.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

什么

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

shénme

a

ɣ

e

g

Quč

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

这是什么?

o

c,qu,q

o

l

Zhč shė shénme?

ɔ

l

o

ɫ

Quč és aixō?

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

这是什么?

0

ng

0

p

Zhč shė shénme?

0

p

0

r

Quč és aixō?

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

a

ɣ

e

g

jo

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我是学生。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ shė xuéshēng.

ɔ

l

o

ɫ

Sóc un estudiant.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

我是学生。

0

ng

0

p

Wǒ shė xuéshēng.

0

p

0

r

Sóc un estudiant.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

jiāo

a

ɣ

e

g

Anomenada

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我叫李华。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ jiāo Lǐ Huá.

ɔ

l

o

ɫ

Em dic Li Hua.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

你叫什么名字?

0

ng

0

p

Nǐ jiāo shénme míngzi?

0

p

0

r

Puc tenir el teu nom?

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

shė

a

ɣ

e

g

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我是学生。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ shė xuéshēng.

ɔ

l

o

ɫ

Sóc un estudiant.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

他是医生。

0

ng

0

p

Tā shė yīshēng.

0

p

0

r

Ell és un doctor.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

汉语

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

Hānyǔ

a

ɣ

e

g

xinčs

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我在学汉语。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ zāi xué Hānyǔ.

ɔ

l

o

ɫ

Estic aprenent xinčs.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

我们学习汉语。

0

ng

0

p

Wǒmen xuéxí Hānyǔ.

0

p

0

r

Aprenem xinčs.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

guó

a

ɣ

e

g

país

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我们的国家很大。

o

c,qu,q

o

l

Wǒmen de guójiā hěn dā.

ɔ

l

o

ɫ

El nostre país és gran.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

中国是一个大国。

0

ng

0

p

Zhōngguó shė yí ge dā guó.

0

p

0

r

La Xina és un gran país.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

同学

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

tóngxué

a

ɣ

e

g

company de classe

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

他是我的同学。

o

c,qu,q

o

l

Tā shė wǒ de tóngxué.

ɔ

l

o

ɫ

ell és el meu company de classe.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

他是我的同学。

0

ng

0

p

Tā shė wǒ de tóngxué.

0

p

0

r

ell és el meu company de classe.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

朋友

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

péngyou

a

ɣ

e

g

amic

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

他是我的朋友。

o

c,qu,q

o

l

Tā shė wǒ de péngyou.

ɔ

l

o

ɫ

ell és el meu amic.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

他是我的朋友。

0

ng

0

p

Tā shė wǒ de péngyou.

0

p

0

r

ell és el meu amic.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

de

a

ɣ

e

g

de

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

这是我的书。

o

c,qu,q

o

l

Zhč shė wǒ de shū.

ɔ

l

o

ɫ

aquest és el meu llibre.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

这是我的学校。

0

ng

0

p

Zhč shė wǒ de xuéxiāo.

0

p

0

r

aquesta és la meva escola.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

ne

a

ɣ

e

g

Tela de llana

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

你呢?

o

c,qu,q

o

l

Nǐ ne?

ɔ

l

o

ɫ

I tu?

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

你呢?

0

ng

0

p

Nǐ ne?

0

p

0

r

I tu?

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

a

ɣ

e

g

ella

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

她是学生。

o

c,qu,q

o

l

Tā shė xuéshēng.

ɔ

l

o

ɫ

Ella es una estudiant.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

她是学生。

0

ng

0

p

Tā shė xuéshēng.

0

p

0

r

Ella es una estudiant.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

shéi

a

ɣ

e

g

OMS

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

他是谁?

o

c,qu,q

o

l

Tā shė shéi?

ɔ

l

o

ɫ

Qui és ell?

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

这个人是谁?

0

ng

0

p

Zhč ge rén shė shéi?

0

p

0

r

Qui es aquest noi?

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

a

ɣ

e

g

on

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

你是哪国人?

o

c,qu,q

o

l

Nǐ shė nǎ guó rén?

ɔ

l

o

ɫ

de quin país ets?

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

你是哪国人?

0

ng

0

p

Nǐ shė nǎ guó rén?

0

p

0

r

de quin país ets?

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

a

ɣ

e

g

ell

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

他是医生。

o

c,qu,q

o

l

Tā shė yīshēng.

ɔ

l

o

ɫ

Ell és un doctor.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

他是医生。

0

ng

0

p

Tā shė yīshēng.

0

p

0

r

Ell és un doctor.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

a

ɣ

e

g

gran

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

这个苹果很大。

o

c,qu,q

o

l

Zhč ge píngguǒ hěn dā.

ɔ

l

o

ɫ

Aquesta poma és enorme.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

这个房子很大。

0

ng

0

p

Zhč ge fángzi hěn dā.

0

p

0

r

Aquesta casa és enorme.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

duō

a

ɣ

e

g

molts

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

他有很多书。

o

c,qu,q

o

l

Tā yǒu hěn duō shū.

ɔ

l

o

ɫ

Té molts llibres.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

我有很多朋友。

0

ng

0

p

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

p

0

r

Tinc molts amics.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

kǒu

a

ɣ

e

g

boca

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我家有四口人。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ jiā yǒu sė kǒu rén.

ɔ

l

o

ɫ

La meva família té quatre persones.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

这家有三口人。

0

ng

0

p

Zhč jiā yǒu sān kǒu rén.

0

p

0

r

En aquesta família hi ha tres persones.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

suė

a

ɣ

e

g

edat

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

他五岁了。

o

c,qu,q

o

l

Tā wǔ suė le.

ɔ

l

o

ɫ

Té cinc anys.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

他五岁了。

0

ng

0

p

Tā wǔ suė le.

0

p

0

r

Té cinc anys.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

jiā

a

ɣ

e

g

Casa

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我家有四个人。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ jiā yǒu sė ge rén.

ɔ

l

o

ɫ

La meva família té quatre persones.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

我家有五口人。

0

ng

0

p

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

p

0

r

Hi ha cinc persones a la meva família.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

女儿

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

nǚ’ér

a

ɣ

e

g

filla

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我有一个女儿。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

ɔ

l

o

ɫ

Tinc una filla.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

我有一个女儿。

0

ng

0

p

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

p

0

r

Tinc una filla.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

今年

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

jīnnián

a

ɣ

e

g

Aquest any

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

今年是2024年。

o

c,qu,q

o

l

Jīnnián shė 2024 nián.

ɔ

l

o

ɫ

Aquest any és el 2024.

u

l·l,ll

u

m

2

0

2

4

0

m

0

n

0

n

2

0

2

4

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

今年他学习汉语。

0

ng

0

p

Jīnnián tā xuéxí Hānyǔ.

0

p

0

r

Aquest any estā aprenent xinčs.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

le

a

ɣ

e

g

Ho tinc

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

他回家了。

o

c,qu,q

o

l

Tā huí jiā le.

ɔ

l

o

ɫ

Va tornar a casa.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

我买了一个苹果。

0

ng

0

p

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

p

0

r

Vaig comprar una poma.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

a

ɣ

e

g

Diversos

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

你有几个朋友?

o

c,qu,q

o

l

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

ɔ

l

o

ɫ

Quants amics tens?

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

你有几个苹果?

0

ng

0

p

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

p

0

r

Quantes pomes tens?

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

yǒu

a

ɣ

e

g

tenir

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我有一个问题。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

ɔ

l

o

ɫ

Tinc una pregunta.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

我有很多书。

0

ng

0

p

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

p

0

r

Tinc molts llibres.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

好吃

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

hǎochī

a

ɣ

e

g

saborós

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

这个苹果很好吃。

o

c,qu,q

o

l

Zhč ge píngguǒ hěn hǎochī.

ɔ

l

o

ɫ

Aquesta poma és deliciosa.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

这碗面条很好吃。

0

ng

0

p

Zhč wǎn miāntiáo hěn hǎochī.

0

p

0

r

Aquest bol de fideus és deliciós.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

hěn

a

ɣ

e

g

molt

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我很高兴。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ hěn gāoxėng.

ɔ

l

o

ɫ

Estic molt content.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

我很高兴。

0

ng

0

p

Wǒ hěn gāoxėng.

0

p

0

r

Estic molt content.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

huė

a

ɣ

e

g

reunió

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我会说汉语。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ huė shuō Hānyǔ.

ɔ

l

o

ɫ

Puc parlar xinčs.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

他会说英语。

0

ng

0

p

Tā huė shuō Yīngyǔ.

0

p

0

r

Pot parlar anglčs.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

妈妈

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

māma

a

ɣ

e

g

Mare

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我妈妈很漂亮。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ māma hěn piāoliang.

ɔ

l

o

ɫ

La meva mare és molt bonica.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

妈妈在厨房做饭。

0

ng

0

p

Māma zāi chúfáng zuōfān.

0

p

0

r

La mare estā cuinant a la cuina.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

cāi

a

ɣ

e

g

vegetal

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我喜欢中国菜。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cāi.

ɔ

l

o

ɫ

M'agrada el menjar xinčs.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

这个菜很好吃。

0

ng

0

p

Zhč ge cāi hěn hǎochī.

0

p

0

r

Aquest plat és deliciós.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

汉字

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

Hānzė

a

ɣ

e

g

carācter xinčs

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我在学汉字。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ zāi xué Hānzė.

ɔ

l

o

ɫ

Estic aprenent carācters xinesos.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

汉字很有意思。

0

ng

0

p

Hānzė hěn yǒuyėsi.

0

p

0

r

Els carācters xinesos són molt interessants.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

a

ɣ

e

g

Personatge

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

这个字怎么写?

o

c,qu,q

o

l

Zhč ge zė zěnme xiě?

ɔ

l

o

ɫ

Com escriure aquesta paraula?

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

这个字怎么写?

0

ng

0

p

Zhč ge zė zěnme xiě?

0

p

0

r

Com escriure aquesta paraula?

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

怎么

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

zěnme

a

ɣ

e

g

com

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

你怎么去学校?

o

c,qu,q

o

l

Nǐ zěnme qų xuéxiāo?

ɔ

l

o

ɫ

Com s'arriba a l'escola?

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

你怎么去学校?

0

ng

0

p

Nǐ zěnme qų xuéxiāo?

0

p

0

r

Com s'arriba a l'escola?

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

shuō

a

ɣ

e

g

explicar

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

他在说话。

o

c,qu,q

o

l

Tā zāi shuōhuā.

ɔ

l

o

ɫ

Ell estā parlant.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

他说他是老师。

0

ng

0

p

Tā shuō tā shė lǎoshī.

0

p

0

r

Va dir que era professor.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

zuō

a

ɣ

e

g

Fes

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

你在做什么?

o

c,qu,q

o

l

Nǐ zāi zuō shénme?

ɔ

l

o

ɫ

Quč estās fent

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

你在做什么?

0

ng

0

p

Nǐ zāi zuō shénme?

0

p

0

r

Quč estās fent

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

xiě

a

ɣ

e

g

Escriu

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我在写字。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ zāi xiězė.

ɔ

l

o

ɫ

Estic escrivint.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

我在写字。

0

ng

0

p

Wǒ zāi xiězė.

0

p

0

r

Estic escrivint.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

a

ɣ

e

g

llegir

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我读书。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ dú shū.

ɔ

l

o

ɫ

Jo llegeixo.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

他喜欢读书。

0

ng

0

p

Tā xǐhuan dúshū.

0

p

0

r

Li agrada llegir.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

今天

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

jīntiān

a

ɣ

e

g

avui

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

今天很热。

o

c,qu,q

o

l

Jīntiān hěn rč.

ɔ

l

o

ɫ

Avui fa calor.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

今天是星期三。

0

ng

0

p

Jīntiān shė xīngqī sān.

0

p

0

r

Avui és dimecres.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

hāo

a

ɣ

e

g

Número

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

今天是几号?

o

c,qu,q

o

l

Jīntiān shė jǐ hāo?

ɔ

l

o

ɫ

Quina és la data d'avui?

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

今天是几号?

0

ng

0

p

Jīntiān shė jǐ hāo?

0

p

0

r

Quina és la data d'avui?

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

yuč

a

ɣ

e

g

lluna

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

这个月是六月。

o

c,qu,q

o

l

Zhč ge yuč shė lių yuč.

ɔ

l

o

ɫ

Aquest mes és juny.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

这个月是七月。

0

ng

0

p

Zhč ge yuč shė qī yuč.

0

p

0

r

Aquest mes és juliol.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

星期

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

xīngqī

a

ɣ

e

g

Setmana

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

今天是星期一。

o

c,qu,q

o

l

Jīntiān shė xīngqī yī.

ɔ

l

o

ɫ

Avui és dilluns.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

今天是星期一。

0

ng

0

p

Jīntiān shė xīngqī yī.

0

p

0

r

Avui és dilluns.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

昨天

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

zuótiān

a

ɣ

e

g

ahir

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

昨天很热。

o

c,qu,q

o

l

Zuótiān hěn rč.

ɔ

l

o

ɫ

Ahir feia molta calor.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

昨天天气很好。

0

ng

0

p

Zuótiān tiānqė hěn hǎo.

0

p

0

r

Ahir va fer bon temps.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

明天

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

míngtiān

a

ɣ

e

g

demā

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

明天见。

o

c,qu,q

o

l

Míngtiān jiān.

ɔ

l

o

ɫ

Fins demā.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

明天见!

0

ng

0

p

Míngtiān jiān!

0

p

0

r

Fins demā!

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

学校

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

xuéxiāo

a

ɣ

e

g

Escola

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我们的学校很大。

o

c,qu,q

o

l

Wǒmen de xuéxiāo hěn dā.

ɔ

l

o

ɫ

La nostra escola és molt gran.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

这是我的学校。

0

ng

0

p

Zhč shė wǒ de xuéxiāo.

0

p

0

r

aquesta és la meva escola.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

shū

a

ɣ

e

g

Llibre

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我喜欢读书。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ xǐhuan dú shū.

ɔ

l

o

ɫ

M'agrada llegir.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

这是我的书。

0

ng

0

p

Zhč shė wǒ de shū.

0

p

0

r

aquest és el meu llibre.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

qǐng

a

ɣ

e

g

si us plau

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

请坐。

o

c,qu,q

o

l

Qǐng zuō.

ɔ

l

o

ɫ

Si us plau, pren seient.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

请坐。

0

ng

0

p

Qǐng zuō.

0

p

0

r

Si us plau, pren seient.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

wčn

a

ɣ

e

g

preguntar

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

请问,厕所在哪里?

o

c,qu,q

o

l

Qǐngwčn, cčsuǒ zāi nǎlǐ?

ɔ

l

o

ɫ

Disculpeu, on és el lavabo?

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

我可以问你吗?

0

ng

0

p

Wǒ kěyǐ wčn nǐ ma?

0

p

0

r

Puc preguntar-te?

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

a

ɣ

e

g

anar

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我们去学校。

o

c,qu,q

o

l

Wǒmen qų xuéxiāo.

ɔ

l

o

ɫ

Anem a l'escola.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

我们去学校。

0

ng

0

p

Wǒmen qų xuéxiāo.

0

p

0

r

Anem a l'escola.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

kān

a

ɣ

e

g

mira

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我看见他了。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ kānjiān tā le.

ɔ

l

o

ɫ

El vaig veure.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

他喜欢看书。

0

ng

0

p

Tā xǐhuan kān shū.

0

p

0

r

Li agrada llegir llibres.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

a

ɣ

e

g

individual

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我有一个问题。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

ɔ

l

o

ɫ

Tinc una pregunta.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

我有一个问题。

0

ng

0

p

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

p

0

r

Tinc una pregunta.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

kuāi

a

ɣ

e

g

peįa

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

这个苹果三块钱。

o

c,qu,q

o

l

Zhč ge píngguǒ sān kuāi qián.

ɔ

l

o

ɫ

Aquesta poma costa tres iuans.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

这个苹果三块钱。

0

ng

0

p

Zhč ge píngguǒ sān kuāi qián.

0

p

0

r

Aquesta poma costa tres iuans.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

xiǎng

a

ɣ

e

g

pensar

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我想吃饭。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ xiǎng chīfān.

ɔ

l

o

ɫ

Vull menjar.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

我想吃饭。

0

ng

0

p

Wǒ xiǎng chīfān.

0

p

0

r

Vull menjar.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

chá

a

ɣ

e

g

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我喜欢喝茶。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ xǐhuan hē chá.

ɔ

l

o

ɫ

M'agrada beure te.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

请给我一杯茶。

0

ng

0

p

Qǐng gěi wǒ yė bēi chá.

0

p

0

r

M'agradaria una mica de te, si us plau.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

米饭

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

mǐfān

a

ɣ

e

g

arrōs

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我喜欢吃米饭。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ xǐhuan chī mǐfān.

ɔ

l

o

ɫ

M'agrada menjar arrōs.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

我喜欢吃米饭。

0

ng

0

p

Wǒ xǐhuan chī mǐfān.

0

p

0

r

M'agrada menjar arrōs.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

下午

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

xiāwǔ

a

ɣ

e

g

tarda

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我下午有课。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ xiāwǔ yǒu kč.

ɔ

l

o

ɫ

Tinc classe a la tarda.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

我下午有课。

0

ng

0

p

Wǒ xiāwǔ yǒu kč.

0

p

0

r

Tinc classe a la tarda.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

商店

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

shāngdiān

a

ɣ

e

g

botiga

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

他在商店买东西。

o

c,qu,q

o

l

Tā zāi shāngdiān mǎi dōngxi.

ɔ

l

o

ɫ

Ell compra alguna cosa a la botiga.

u

l·l,ll

u

m

西

0

m

0

n

0

n

西

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

我在商店买东西。

0

ng

0

p

Wǒ zāi shāngdiān mǎi dōngxi.

0

p

0

r

Compro alguna cosa a la botiga.

0

r,rr

0

s

西

0

s

0

t

0

t

西

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

杯子

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

bēizi

a

ɣ

e

g

tassa

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

这是我的杯子。

o

c,qu,q

o

l

Zhč shė wǒ de bēizi.

ɔ

l

o

ɫ

Aquesta és la meva copa.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

杯子里有茶。

0

ng

0

p

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

p

0

r

Hi ha te a la tassa.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

qián

a

ɣ

e

g

diners

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我没有钱。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ méiyǒu qián.

ɔ

l

o

ɫ

No tinc diners.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

我没有钱。

0

ng

0

p

Wǒ méiyǒu qián.

0

p

0

r

No tinc diners.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

zhč

a

ɣ

e

g

aixō

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

这是我的书。

o

c,qu,q

o

l

Zhč shė wǒ de shū.

ɔ

l

o

ɫ

aquest és el meu llibre.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

这是我的书。

0

ng

0

p

Zhč shė wǒ de shū.

0

p

0

r

aquest és el meu llibre.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

多少

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

duōshao

a

ɣ

e

g

Quants

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

这本书多少钱?

o

c,qu,q

o

l

Zhč běn shū duōshao qián?

ɔ

l

o

ɫ

Quant costa aquest llibre?

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

这本书多少钱?

0

ng

0

p

Zhč běn shū duōshao qián?

0

p

0

r

Quant costa aquest llibre?

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

a

ɣ

e

g

Aixō

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

那是我的书。

o

c,qu,q

o

l

Nā shė wǒ de shū.

ɔ

l

o

ɫ

Aquest és el meu llibre.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

那是我的书。

0

ng

0

p

Nā shė wǒ de shū.

0

p

0

r

Aquest és el meu llibre.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

a

ɣ

e

g

beure

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我喝茶。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ hē chá.

ɔ

l

o

ɫ

Bec te.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

你想喝什么?

0

ng

0

p

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

p

0

r

Quč vols per beure?

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

chī

a

ɣ

e

g

menjar

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我吃米饭。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ chī mǐfān.

ɔ

l

o

ɫ

Menjo arrōs.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

我喜欢吃米饭。

0

ng

0

p

Wǒ xǐhuan chī mǐfān.

0

p

0

r

M'agrada menjar arrōs.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

mǎi

a

ɣ

e

g

compra

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我买了一本书。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ mǎi le yė běn shū.

ɔ

l

o

ɫ

Vaig comprar un llibre.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

我买了一件衣服。

0

ng

0

p

Wǒ mǎi le yí jiān yīfu.

0

p

0

r

Em vaig comprar un vestit.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

xiǎo

a

ɣ

e

g

Petit

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

这个苹果很小。

o

c,qu,q

o

l

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

ɔ

l

o

ɫ

Aquesta poma és molt petita.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

这个苹果很小。

0

ng

0

p

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

p

0

r

Aquesta poma és molt petita.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

māo

a

ɣ

e

g

gat

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

他有一只猫。

o

c,qu,q

o

l

Tā yǒu yė zhī māo.

ɔ

l

o

ɫ

Té un gat.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

我家有一只猫。

0

ng

0

p

Wǒ jiā yǒu yė zhī māo.

0

p

0

r

A casa hi ha un gat.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

gǒu

a

ɣ

e

g

gos

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

我有一只狗。

o

c,qu,q

o

l

Wǒ yǒu yė zhī gǒu.

ɔ

l

o

ɫ

Tinc un gos.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

我家有一只狗。

0

ng

0

p

Wǒ jiā yǒu yė zhī gǒu.

0

p

0

r

A casa hi ha un gos.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

椅子

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

yǐzi

a

ɣ

e

g

Cadira

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

这是一把椅子。

o

c,qu,q

o

l

Zhč shė yė bǎ yǐzi.

ɔ

l

o

ɫ

Aixō és una cadira.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

请坐在椅子上。

0

ng

0

p

Qǐng zuō zāi yǐzi shāng.

0

p

0

r

Si us plau, seure en una cadira.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

 

b

下面

v

b

v

d

w

d

w

ð

j

d

i

f

z

f

z

ɡ

a

g

xiāmiān

a

ɣ

e

g

sota

e

h

ɛ

h

e

ʒ

i

j

i

k

书在桌子下面。

o

c,qu,q

o

l

Shū zāi zhuōzi xiāmiān.

ɔ

l

o

ɫ

El llibre estā sota la taula.

u

l·l,ll

u

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

0

ng

0

ŋɡ

猫在桌子下面。

0

ng

0

p

Māo zāi zhuōzi xiāmiān.

0

p

0

r

El gat estā sota la taula.

0

r,rr

0

s

0

s

0

t

0

t

0

θ

0

t

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a

e

e

e

ɛ

i

i

o

o

o

ɔ