|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 好 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | hǎo | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | nasayaat | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 好 |
|
| 好 |
|
| 好 |
|
| 好 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 这本书很好。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Zhè běn shū hěn hǎo. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Nasayaat unay daytoy a libro. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 这 | 本 | 书 | 很 | 好 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 这 | 本 | 书 | 很 | 好 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 今天天气很好。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Jīntiān tiānqì hěn hǎo. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Nasayaat ti paniempo ita nga aldaw. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 今 | 天 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 今 | 天 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 没关系 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | méi guānxi | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Saan a napateg dayta | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 没 | 关 | 系 | 没 | 关 | 系 | 没 | 关 | 系 | 没 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 对不起!-没关系。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Duìbuqǐ! - Méi guānxi. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Pasensya! -Saan a napateg. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 对 | 不 | 起 | ! | - | 没 | 关 | 系 | 。 |
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 对 | 不 | 起 | ! | - | 没 | 关 | 系 | 。 |
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 对不起!-没关系。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Duìbuqǐ! - Méi guānxi. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Pasensya! -Saan a napateg. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 对 | 不 | 起 | ! | - | 没 | 关 | 系 | 。 |
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 对 | 不 | 起 | ! | - | 没 | 关 | 系 | 。 |
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 你 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | nǐ | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | sika | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 你 |
|
| 你 |
|
| 你 |
|
| 你 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 你叫什么名字? | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Nǐ jiào shénme míngzi? | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Mabalin kadi nga adda kaniak ti naganmo? | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 你叫什么名字? | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Nǐ jiào shénme míngzi? | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Mabalin kadi nga adda kaniak ti naganmo? | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 您 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | nín | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | sika | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 您 |
|
| 您 |
|
| 您 |
|
| 您 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 您好,您要什么? | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Nín hǎo, nín yào shénme? | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Hello, ania ti kayatmo? | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 您 | 好 | , | 您 | 要 | 什 | 么 | ? |
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 您 | 好 | , | 您 | 要 | 什 | 么 | ? |
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 您是老师吗? | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Nín shì lǎoshī ma? | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Maysaka kadi a mannursuro? | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 您 | 是 | 老 | 师 | 吗 | ? |
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 您 | 是 | 老 | 师 | 吗 | ? |
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 你们 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | nǐmen | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | sika | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 你 | 们 |
| 你 | 们 |
| 你 | 们 |
| 你 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 你们都是学生吗? | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Nǐmen dōu shì xuéshēng ma? | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Estudiantekayo kadi amin? | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 你 | 们 | 都 | 是 | 学 | 生 | 吗 | ? |
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 你 | 们 | 都 | 是 | 学 | 生 | 吗 | ? |
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 你们想喝什么? | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Nǐmen xiǎng hē shénme? | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Ania ti kayatmo nga inumen? | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 你 | 们 | 想 | 喝 | 什 | 么 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 你 | 们 | 想 | 喝 | 什 | 么 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 对不起 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | duìbuqǐ | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Pasensya | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 对 | 不 | 起 | 对 | 不 | 起 | 对 | 不 | 起 | 对 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 对不起,我迟到了。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Duìbuqǐ, wǒ chídào le. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | sorry ta naladawak. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 对 | 不 | 起 | , | 我 | 迟 | 到 | 了 | 。 |
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 对 | 不 | 起 | , | 我 | 迟 | 到 | 了 | 。 |
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 对不起,我迟到了。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Duìbuqǐ, wǒ chídào le. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | sorry ta naladawak. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 对 | 不 | 起 | , | 我 | 迟 | 到 | 了 | 。 |
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 对 | 不 | 起 | , | 我 | 迟 | 到 | 了 | 。 |
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 不 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | bù | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Saan | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 不 |
|
| 不 |
|
| 不 |
|
| 不 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我不喜欢他。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ bù xǐhuan tā. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Diak magustuan isuna. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 不 | 喜 | 欢 | 他 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 不 | 喜 | 欢 | 他 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我不喜欢喝咖啡。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Wǒ bù xǐhuan hē kāfēi. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Diak kayat ti uminum iti kape. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 我 | 不 | 喜 | 欢 | 喝 | 咖 | 啡 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 不 | 喜 | 欢 | 喝 | 咖 | 啡 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 不客气 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | bú kèqi | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Awan ti aniaman | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 不 | 客 | 气 | 不 | 客 | 气 | 不 | 客 | 气 | 不 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 谢谢你!-不客气。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Xièxiè nǐ! - Bú kèqi. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Aagyaman! -Awan ti aniaman. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 谢 | 谢 | 你 | ! | - | 不 | 客 | 气 | 。 |
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 谢 | 谢 | 你 | ! | - | 不 | 客 | 气 | 。 |
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 谢谢你!-不客气。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Xièxiè nǐ! - Bú kèqi. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Aagyaman! -Awan ti aniaman. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 谢 | 谢 | 你 | ! | - | 不 | 客 | 气 | 。 |
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 谢 | 谢 | 你 | ! | - | 不 | 客 | 气 | 。 |
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 谢谢 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | xièxie | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Agyaman | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 谢 | 谢 |
| 谢 | 谢 |
| 谢 | 谢 |
| 谢 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 谢谢你! | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Xièxiè nǐ! | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Aagyaman! | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 谢 | 谢 | 你 | ! |
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 谢 | 谢 | 你 | ! |
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 谢谢你! | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Xièxiè nǐ! | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Aagyaman! | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 谢 | 谢 | 你 | ! |
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 谢 | 谢 | 你 | ! |
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 再见 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | zàijiàn | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | agpakadan | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 再 | 见 |
| 再 | 见 |
| 再 | 见 |
| 再 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 再见! | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Zàijiàn! | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | agpakadan! | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 再 | 见 | ! |
|
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 再 | 见 | ! |
|
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 明天见,再见! | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Míngtiān jiàn, zàijiàn! | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Agkitata inton bigat, bye! | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 明 | 天 | 见 | , | 再 | 见 | ! |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 明 | 天 | 见 | , | 再 | 见 | ! |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 名字 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | míngzi | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | nagan | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 名 | 字 |
| 名 | 字 |
| 名 | 字 |
| 名 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 你的名字是什么? | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Nǐ de míngzi shì shénme? | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | ania ti naganmo? | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 你 | 的 | 名 | 字 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 你 | 的 | 名 | 字 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我的名字是李华。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Wǒ de míngzi shì Lǐ Huá. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Li Hua ti naganko. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 我 | 的 | 名 | 字 | 是 | 李 | 华 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 的 | 名 | 字 | 是 | 李 | 华 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 老师 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | lǎoshī | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | maestra | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 老 | 师 |
| 老 | 师 |
| 老 | 师 |
| 老 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我们的老师很好。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Nalaing unay dagiti mannursurotayo. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 们 | 的 | 老 | 师 | 很 | 好 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 们 | 的 | 老 | 师 | 很 | 好 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 他是我们的老师。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Tā shì wǒmen de lǎoshī. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Isu ti mannursurotayo. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 他 | 是 | 我 | 们 | 的 | 老 | 师 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 是 | 我 | 们 | 的 | 老 | 师 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 学生 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | xuésheng | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | estudiante | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 学 | 生 |
| 学 | 生 |
| 学 | 生 |
| 学 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我是学生。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ shì xuéshēng. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Maysaak nga estudiante. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 他是好学生。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Tā shì hǎo xuéshēng. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Nalaing nga estudiante isuna. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 他 | 是 | 好 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 是 | 好 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 人 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | rén | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | tattao | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 人 |
|
| 人 |
|
| 人 |
|
| 人 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 这里有很多人。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Zhèlǐ yǒu hěn duō rén. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Adu ti tao ditoy. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 这 | 里 | 有 | 很 | 多 | 人 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 这 | 里 | 有 | 很 | 多 | 人 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 他是好人。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Tā shì hǎo rén. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Isu ket naimbag a tao. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 他 | 是 | 好 | 人 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 是 | 好 | 人 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 吗 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | ma | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | ? | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 吗 |
|
| 吗 |
|
| 吗 |
|
| 吗 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 你好吗? | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Nǐ hǎo ma? | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | OK ka kadi? | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 你 | 好 | 吗 | ? |
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 你 | 好 | 吗 | ? |
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 你好吗? | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Nǐ hǎo ma? | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | OK ka kadi? | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 你 | 好 | 吗 | ? |
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 你 | 好 | 吗 | ? |
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 李月 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | Lǐ Yuè | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Li Yue | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 李 | 月 |
| 李 | 月 |
| 李 | 月 |
| 李 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 李月是我的朋友。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Lǐ Yuè shì wǒ de péngyou. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Ni Li Yue ti gayyemko. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 李 | 月 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 李 | 月 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 李月在学汉语。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Lǐ Yuè zài xué Hànyǔ. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Agsursuro ni Li Yue iti Insik. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 李 | 月 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 李 | 月 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 中国 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | Zhōngguó | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | China | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 中 | 国 |
| 中 | 国 |
| 中 | 国 |
| 中 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我爱中国。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ ài Zhōngguó. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Ay-ayatek ti China. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 爱 | 中 | 国 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 爱 | 中 | 国 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我喜欢中国。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Wǒ xǐhuan Zhōngguó. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Kaay-ayok ti China. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 我 | 喜 | 欢 | 中 | 国 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 喜 | 欢 | 中 | 国 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 美国 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | Měiguó | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | USA | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 美 | 国 |
| 美 | 国 |
| 美 | 国 |
| 美 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我住在美国。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ zhù zài Měiguó. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Agnanaedak idiay Estados Unidos. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 住 | 在 | 美 | 国 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 住 | 在 | 美 | 国 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 他是美国人。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Tā shì Měiguó rén. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Isu ket americano. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 他 | 是 | 美 | 国 | 人 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 是 | 美 | 国 | 人 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 什么 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | shénme | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Ania | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 什 | 么 |
| 什 | 么 |
| 什 | 么 |
| 什 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 这是什么? | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Zhè shì shénme? | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Ania daytoy? | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 这 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 这 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这是什么? | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Zhè shì shénme? | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Ania daytoy? | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 这 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 我 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | wǒ | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Siak | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 我 |
|
| 我 |
|
| 我 |
|
| 我 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我是学生。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ shì xuéshēng. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Maysaak nga estudiante. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我是学生。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Wǒ shì xuéshēng. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Maysaak nga estudiante. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 叫 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | jiào | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Awagan | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 叫 |
|
| 叫 |
|
| 叫 |
|
| 叫 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我叫李华。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ jiào Lǐ Huá. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Li Hua ti naganko. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 叫 | 李 | 华 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 叫 | 李 | 华 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 你叫什么名字? | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Nǐ jiào shénme míngzi? | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Mabalin kadi nga adda kaniak ti naganmo? | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 是 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | shì | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Wen | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 是 |
|
| 是 |
|
| 是 |
|
| 是 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我是学生。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ shì xuéshēng. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Maysaak nga estudiante. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 他是医生。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Tā shì yīshēng. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Isu ket maysa a doktor. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 汉语 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | Hànyǔ | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Intsik | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 汉 | 语 |
| 汉 | 语 |
| 汉 | 语 |
| 汉 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我在学汉语。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ zài xué Hànyǔ. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Agsursuroak iti Insik. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我们学习汉语。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Wǒmen xuéxí Hànyǔ. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Agsursurokami iti Insik. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 我 | 们 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 们 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 国 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | guó | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | pagilian | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 国 |
|
| 国 |
|
| 国 |
|
| 国 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我们的国家很大。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒmen de guójiā hěn dà. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Dakkel ti pagiliantayo. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 们 | 的 | 国 | 家 | 很 | 大 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 们 | 的 | 国 | 家 | 很 | 大 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 中国是一个大国。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Zhōngguó shì yí ge dà guó. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Dakkel a pagilian ti China. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 中 | 国 | 是 | 一 | 个 | 大 | 国 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 中 | 国 | 是 | 一 | 个 | 大 | 国 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 同学 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | tóngxué | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | kaklase | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 同 | 学 |
| 同 | 学 |
| 同 | 学 |
| 同 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 他是我的同学。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Tā shì wǒ de tóngxué. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | isu ti kaklasek. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 他 | 是 | 我 | 的 | 同 | 学 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 他 | 是 | 我 | 的 | 同 | 学 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 他是我的同学。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Tā shì wǒ de tóngxué. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | isu ti kaklasek. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 他 | 是 | 我 | 的 | 同 | 学 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 是 | 我 | 的 | 同 | 学 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 朋友 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | péngyou | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | gayyem | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 朋 | 友 |
| 朋 | 友 |
| 朋 | 友 |
| 朋 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 他是我的朋友。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Tā shì wǒ de péngyou. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | isu ti gayyemko. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 他 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 他 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 他是我的朋友。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Tā shì wǒ de péngyou. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | isu ti gayyemko. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 他 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 的 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | de | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | iti | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 的 |
|
| 的 |
|
| 的 |
|
| 的 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 这是我的书。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Zhè shì wǒ de shū. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | daytoy ti librok. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这是我的学校。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Zhè shì wǒ de xuéxiào. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | daytoy ti eskuelak. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 这 | 是 | 我 | 的 | 学 | 校 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 是 | 我 | 的 | 学 | 校 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 呢 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | ne | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Lupot a delana | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 呢 |
|
| 呢 |
|
| 呢 |
|
| 呢 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 你呢? | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Nǐ ne? | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Ken sika? | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 你 | 呢 | ? |
|
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 你 | 呢 | ? |
|
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 你呢? | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Nǐ ne? | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Ken sika? | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 你 | 呢 | ? |
|
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 你 | 呢 | ? |
|
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 她 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | tā | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | isuna | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 她 |
|
| 她 |
|
| 她 |
|
| 她 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 她是学生。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Tā shì xuéshēng. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Isu ket maysa nga estudiante. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 她 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 她 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 她是学生。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Tā shì xuéshēng. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Isu ket maysa nga estudiante. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 她 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 她 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 谁 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | shéi | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | asinno | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 谁 |
|
| 谁 |
|
| 谁 |
|
| 谁 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 他是谁? | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Tā shì shéi? | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | siasino isuna? | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 他 | 是 | 谁 | ? |
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 他 | 是 | 谁 | ? |
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这个人是谁? | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Zhè ge rén shì shéi? | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Siasino daytoy a lalaki? | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 这 | 个 | 人 | 是 | 谁 | ? |
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 个 | 人 | 是 | 谁 | ? |
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 哪 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | nǎ | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | sadinno | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 哪 |
|
| 哪 |
|
| 哪 |
|
| 哪 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 你是哪国人? | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Nǐ shì nǎ guó rén? | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | ania a pagilian ti naggapuam? | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 你 | 是 | 哪 | 国 | 人 | ? |
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 你 | 是 | 哪 | 国 | 人 | ? |
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 你是哪国人? | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Nǐ shì nǎ guó rén? | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | ania a pagilian ti naggapuam? | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 你 | 是 | 哪 | 国 | 人 | ? |
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 你 | 是 | 哪 | 国 | 人 | ? |
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 他 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | tā | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | isuna | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 他 |
|
| 他 |
|
| 他 |
|
| 他 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 他是医生。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Tā shì yīshēng. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Isu ket maysa a doktor. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 他是医生。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Tā shì yīshēng. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Isu ket maysa a doktor. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 大 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | dà | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | dakkel | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 大 |
|
| 大 |
|
| 大 |
|
| 大 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 这个苹果很大。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Zhè ge píngguǒ hěn dà. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Nagdakkel daytoy a mansanas. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 大 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 大 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这个房子很大。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Zhè ge fángzi hěn dà. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Nagdakkel daytoy a balay. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 这 | 个 | 房 | 子 | 很 | 大 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 个 | 房 | 子 | 很 | 大 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 多 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | duō | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | adu | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 多 |
|
| 多 |
|
| 多 |
|
| 多 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 他有很多书。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Tā yǒu hěn duō shū. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Adu ti librona. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 他 | 有 | 很 | 多 | 书 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 他 | 有 | 很 | 多 | 书 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我有很多朋友。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Wǒ yǒu hěn duō péngyou. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Adu ti gagayyemko. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 我 | 有 | 很 | 多 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 有 | 很 | 多 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 口 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | kǒu | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | ngiwat | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 口 |
|
| 口 |
|
| 口 |
|
| 口 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我家有四口人。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Uppat ti tao ti pamiliak. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 家 | 有 | 四 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 家 | 有 | 四 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这家有三口人。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Zhè jiā yǒu sān kǒu rén. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Tallo ti tao iti daytoy a pamilia. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 这 | 家 | 有 | 三 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 家 | 有 | 三 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 岁 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | suì | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | tawen | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 岁 |
|
| 岁 |
|
| 岁 |
|
| 岁 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 他五岁了。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Tā wǔ suì le. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Agtawen iti lima. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 他 | 五 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 他 | 五 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 他五岁了。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Tā wǔ suì le. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Agtawen iti lima. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 他 | 五 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 五 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 家 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | jiā | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Balay | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 家 |
|
| 家 |
|
| 家 |
|
| 家 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我家有四个人。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ jiā yǒu sì ge rén. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Uppat ti tao ti pamiliak. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 家 | 有 | 四 | 个 | 人 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 家 | 有 | 四 | 个 | 人 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我家有五口人。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Lima ti tao iti pamiliak. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 我 | 家 | 有 | 五 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 家 | 有 | 五 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 女儿 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | nǚ’ér | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | anak a babai | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 女 | 儿 |
| 女 | 儿 |
| 女 | 儿 |
| 女 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我有一个女儿。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Adda anakko a babai. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 有 | 一 | 个 | 女 | 儿 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 有 | 一 | 个 | 女 | 儿 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我有一个女儿。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Adda anakko a babai. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 我 | 有 | 一 | 个 | 女 | 儿 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 有 | 一 | 个 | 女 | 儿 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 今年 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | jīnnián | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Iti daytoy a tawen | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 今 | 年 |
| 今 | 年 |
| 今 | 年 |
| 今 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 今年是2024年。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Jīnnián shì 2024 nián. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Daytoy a tawen ket 2024. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 今 | 年 | 是 | 2 | 0 | 2 | 4 | 年 | 。 |
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 今 | 年 | 是 | 2 | 0 | 2 | 4 | 年 | 。 |
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 今年他学习汉语。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Jīnnián tā xuéxí Hànyǔ. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Iti daytoy a tawen ket agad-adal iti Insik. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 今 | 年 | 他 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 今 | 年 | 他 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 了 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | le | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Naalakon | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 了 |
|
| 了 |
|
| 了 |
|
| 了 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 他回家了。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Tā huí jiā le. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Nagawid. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 他 | 回 | 家 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 他 | 回 | 家 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我买了一个苹果。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Gimmatangak iti mansanas. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 我 | 买 | 了 | 一 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 买 | 了 | 一 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 几 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | jǐ | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Agduduma | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 几 |
|
| 几 |
|
| 几 |
|
| 几 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 你有几个朋友? | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu? | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Mano ti gagayyemmo? | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 你 | 有 | 几 | 个 | 朋 | 友 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 你 | 有 | 几 | 个 | 朋 | 友 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 你有几个苹果? | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ? | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Mano a mansanas ti adda kenka? | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 你 | 有 | 几 | 个 | 苹 | 果 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 你 | 有 | 几 | 个 | 苹 | 果 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 有 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | yǒu | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | addaan | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 有 |
|
| 有 |
|
| 有 |
|
| 有 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我有一个问题。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ yǒu yí ge wèntí. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Adda saludsodko. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我有很多书。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Wǒ yǒu hěn duō shū. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Adu ti librok. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 我 | 有 | 很 | 多 | 书 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 有 | 很 | 多 | 书 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 好吃 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | hǎochī | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | naimas | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 好 | 吃 |
| 好 | 吃 |
| 好 | 吃 |
| 好 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 这个苹果很好吃。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Zhè ge píngguǒ hěn hǎochī. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Naimas daytoy a mansanas. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这碗面条很好吃。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Zhè wǎn miàntiáo hěn hǎochī. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Naimas daytoy malukong ti noodles. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 这 | 碗 | 面 | 条 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 碗 | 面 | 条 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 很 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | hěn | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | unay | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 很 |
|
| 很 |
|
| 很 |
|
| 很 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我很高兴。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ hěn gāoxìng. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Maragsakanak unay. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我很高兴。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Wǒ hěn gāoxìng. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Maragsakanak unay. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 我 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 会 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | huì | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | taripnong | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 会 |
|
| 会 |
|
| 会 |
|
| 会 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我会说汉语。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ huì shuō Hànyǔ. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Mabalinko ti agsao iti Insik. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 会 | 说 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 会 | 说 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 他会说英语。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Tā huì shuō Yīngyǔ. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Mabalinna ti agsao iti Ingles. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 他 | 会 | 说 | 英 | 语 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 会 | 说 | 英 | 语 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 妈妈 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | māma | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Inang | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 妈 | 妈 |
| 妈 | 妈 |
| 妈 | 妈 |
| 妈 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我妈妈很漂亮。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ māma hěn piàoliang. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Napintas unay ni nanangko. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 妈 | 妈 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 妈 | 妈 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 妈妈在厨房做饭。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Māma zài chúfáng zuòfàn. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Aglutluto ni Nanang iti kosina. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 妈 | 妈 | 在 | 厨 | 房 | 做 | 饭 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 妈 | 妈 | 在 | 厨 | 房 | 做 | 饭 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 菜 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | cài | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | gulay | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 菜 |
|
| 菜 |
|
| 菜 |
|
| 菜 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我喜欢中国菜。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ xǐhuan Zhōngguó cài. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Kaay-ayok ti taraon dagiti Tsino. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 喜 | 欢 | 中 | 国 | 菜 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 喜 | 欢 | 中 | 国 | 菜 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这个菜很好吃。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Zhè ge cài hěn hǎochī. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Naimas daytoy a putahe. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 这 | 个 | 菜 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 个 | 菜 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 汉字 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | Hànzì | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Karakter nga Insik | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 汉 | 字 |
| 汉 | 字 |
| 汉 | 字 |
| 汉 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我在学汉字。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ zài xué Hànzì. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Agsursuroak kadagiti karakter nga Insik. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 在 | 学 | 汉 | 字 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 在 | 学 | 汉 | 字 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 汉字很有意思。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Hànzì hěn yǒuyìsi. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Makapainteres unay dagiti karakter nga Insik. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 汉 | 字 | 很 | 有 | 意 | 思 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 汉 | 字 | 很 | 有 | 意 | 思 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 字 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | zì | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Karakter | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 字 |
|
| 字 |
|
| 字 |
|
| 字 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 这个字怎么写? | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Zhè ge zì zěnme xiě? | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Kasano nga isurat daytoy a balikas? | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 这 | 个 | 字 | 怎 | 么 | 写 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 这 | 个 | 字 | 怎 | 么 | 写 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这个字怎么写? | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Zhè ge zì zěnme xiě? | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Kasano nga isurat daytoy a balikas? | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 这 | 个 | 字 | 怎 | 么 | 写 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 个 | 字 | 怎 | 么 | 写 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 怎么 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | zěnme | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | kasano | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 怎 | 么 |
| 怎 | 么 |
| 怎 | 么 |
| 怎 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 你怎么去学校? | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Nǐ zěnme qù xuéxiào? | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Kasano a makadanonka iti eskuelaan? | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 你 | 怎 | 么 | 去 | 学 | 校 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 你 | 怎 | 么 | 去 | 学 | 校 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 你怎么去学校? | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Nǐ zěnme qù xuéxiào? | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Kasano a makadanonka iti eskuelaan? | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 你 | 怎 | 么 | 去 | 学 | 校 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 你 | 怎 | 么 | 去 | 学 | 校 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 说 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | shuō | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | ilawlawag | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 说 |
|
| 说 |
|
| 说 |
|
| 说 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 他在说话。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Tā zài shuōhuà. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Agsasao isuna. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 他 | 在 | 说 | 话 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 他 | 在 | 说 | 话 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 他说他是老师。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Tā shuō tā shì lǎoshī. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Maysa kano a mannursuro. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 他 | 说 | 他 | 是 | 老 | 师 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 说 | 他 | 是 | 老 | 师 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 做 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | zuò | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Aramiden | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 做 |
|
| 做 |
|
| 做 |
|
| 做 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 你在做什么? | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Nǐ zài zuò shénme? | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Ania ti ar-aramidem | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 你在做什么? | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Nǐ zài zuò shénme? | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Ania ti ar-aramidem | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 写 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | xiě | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Isurat | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 写 |
|
| 写 |
|
| 写 |
|
| 写 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我在写字。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ zài xiězì. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Agsursuratak. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 在 | 写 | 字 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 在 | 写 | 字 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我在写字。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Wǒ zài xiězì. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Agsursuratak. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 我 | 在 | 写 | 字 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 在 | 写 | 字 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 读 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | dú | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | basaen | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 读 |
|
| 读 |
|
| 读 |
|
| 读 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我读书。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ dú shū. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Nabasak. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 他喜欢读书。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Tā xǐhuan dúshū. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Kaay-ayona ti agbasa. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 他 | 喜 | 欢 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 喜 | 欢 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 今天 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | jīntiān | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | ita nga aldaw | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 今 | 天 |
| 今 | 天 |
| 今 | 天 |
| 今 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 今天很热。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Jīntiān hěn rè. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Napudot ita nga aldaw. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 今 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 今 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 今天是星期三。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Jīntiān shì xīngqī sān. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Ita nga aldaw ket Mierkoles. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 三 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 三 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 号 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | hào | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Bilang | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 号 |
|
| 号 |
|
| 号 |
|
| 号 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 今天是几号? | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Jīntiān shì jǐ hào? | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Ania ti petsa ita nga aldaw? | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 今 | 天 | 是 | 几 | 号 | ? |
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 今 | 天 | 是 | 几 | 号 | ? |
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 今天是几号? | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Jīntiān shì jǐ hào? | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Ania ti petsa ita nga aldaw? | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 今 | 天 | 是 | 几 | 号 | ? |
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 今 | 天 | 是 | 几 | 号 | ? |
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 月 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | yuè | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | bulan | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 月 |
|
| 月 |
|
| 月 |
|
| 月 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 这个月是六月。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Zhè ge yuè shì liù yuè. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Hunio daytoy a bulan. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 这 | 个 | 月 | 是 | 六 | 月 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 这 | 个 | 月 | 是 | 六 | 月 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这个月是七月。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Zhè ge yuè shì qī yuè. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Hulio daytoy a bulan. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 这 | 个 | 月 | 是 | 七 | 月 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 个 | 月 | 是 | 七 | 月 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 星期 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | xīngqī | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Lawas | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 星 | 期 |
| 星 | 期 |
| 星 | 期 |
| 星 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 今天是星期一。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Jīntiān shì xīngqī yī. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Ita nga aldaw ket Lunes. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 一 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 一 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 今天是星期一。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Jīntiān shì xīngqī yī. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Ita nga aldaw ket Lunes. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 一 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 一 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 昨天 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | zuótiān | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | idi kalman | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 昨 | 天 |
| 昨 | 天 |
| 昨 | 天 |
| 昨 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 昨天很热。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Zuótiān hěn rè. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Napudot unay idi kalman. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 昨 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 昨 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 昨天天气很好。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Zuótiān tiānqì hěn hǎo. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Napintas ti paniempo itay. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 昨 | 天 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 昨 | 天 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 明天 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | míngtiān | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | inton bigat | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 明 | 天 |
| 明 | 天 |
| 明 | 天 |
| 明 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 明天见。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Míngtiān jiàn. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Agkita tan to inton bigat. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 明 | 天 | 见 | 。 |
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 明 | 天 | 见 | 。 |
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 明天见! | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Míngtiān jiàn! | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Agkita tan to inton bigat! | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 明 | 天 | 见 | ! |
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 明 | 天 | 见 | ! |
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 学校 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | xuéxiào | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Eskuwelaan | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 学 | 校 |
| 学 | 校 |
| 学 | 校 |
| 学 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我们的学校很大。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒmen de xuéxiào hěn dà. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Dakkel unay ti pagadalanmi. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 们 | 的 | 学 | 校 | 很 | 大 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 们 | 的 | 学 | 校 | 很 | 大 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这是我的学校。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Zhè shì wǒ de xuéxiào. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | daytoy ti eskuelak. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 这 | 是 | 我 | 的 | 学 | 校 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 是 | 我 | 的 | 学 | 校 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 书 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | shū | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Libro | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 书 |
|
| 书 |
|
| 书 |
|
| 书 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我喜欢读书。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ xǐhuan dú shū. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Kaay-ayok ti agbasa. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 喜 | 欢 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 喜 | 欢 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这是我的书。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Zhè shì wǒ de shū. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | daytoy ti librok. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 请 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | qǐng | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | maidawat | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 请 |
|
| 请 |
|
| 请 |
|
| 请 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 请坐。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Qǐng zuò. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Pangngaasiyo ta agtugawkayo. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 请 | 坐 | 。 |
|
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 请 | 坐 | 。 |
|
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 请坐。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Qǐng zuò. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Pangngaasiyo ta agtugawkayo. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 请 | 坐 | 。 |
|
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 请 | 坐 | 。 |
|
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 问 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | wèn | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | agdamag | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 问 |
|
| 问 |
|
| 问 |
|
| 问 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 请问,厕所在哪里? | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ? | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Dispensarem, sadino ti ayan ti kasilyas? | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 请 | 问 | , | 厕 | 所 | 在 | 哪 | 里 | ? |
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 请 | 问 | , | 厕 | 所 | 在 | 哪 | 里 | ? |
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我可以问你吗? | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Wǒ kěyǐ wèn nǐ ma? | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Mabalin kadi a damagen kenka? | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 我 | 可 | 以 | 问 | 你 | 吗 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 可 | 以 | 问 | 你 | 吗 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 去 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | qù | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | mapan | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 去 |
|
| 去 |
|
| 去 |
|
| 去 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我们去学校。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒmen qù xuéxiào. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Mapantayo iti pagadalan. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 们 | 去 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 们 | 去 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我们去学校。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Wǒmen qù xuéxiào. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Mapantayo iti pagadalan. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 我 | 们 | 去 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 们 | 去 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 看 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | kàn | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | kitaen | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 看 |
|
| 看 |
|
| 看 |
|
| 看 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我看见他了。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ kànjiàn tā le. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Nakitak isuna. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 看 | 见 | 他 | 了 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 看 | 见 | 他 | 了 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 他喜欢看书。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Tā xǐhuan kàn shū. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Kaay-ayona ti agbasa kadagiti libro. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 他 | 喜 | 欢 | 看 | 书 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 他 | 喜 | 欢 | 看 | 书 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 个 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | gè | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | indivual nga | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 个 |
|
| 个 |
|
| 个 |
|
| 个 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我有一个问题。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ yǒu yí ge wèntí. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Adda saludsodko. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我有一个问题。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Wǒ yǒu yí ge wèntí. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Adda saludsodko. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 块 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | kuài | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | piraso | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 块 |
|
| 块 |
|
| 块 |
|
| 块 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 这个苹果三块钱。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Zhè ge píngguǒ sān kuài qián. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Tallo a yuan ti gatad daytoy a mansanas. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 这 | 个 | 苹 | 果 | 三 | 块 | 钱 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 这 | 个 | 苹 | 果 | 三 | 块 | 钱 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这个苹果三块钱。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Zhè ge píngguǒ sān kuài qián. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Tallo a yuan ti gatad daytoy a mansanas. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 这 | 个 | 苹 | 果 | 三 | 块 | 钱 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 个 | 苹 | 果 | 三 | 块 | 钱 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 想 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | xiǎng | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | panunoten | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 想 |
|
| 想 |
|
| 想 |
|
| 想 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我想吃饭。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ xiǎng chīfàn. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Kayatko ti mangan. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 想 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 想 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我想吃饭。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Wǒ xiǎng chīfàn. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Kayatko ti mangan. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 我 | 想 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 想 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 茶 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | chá | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Tsaa | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 茶 |
|
| 茶 |
|
| 茶 |
|
| 茶 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我喜欢喝茶。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ xǐhuan hē chá. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Kaay-ayok ti uminum iti tsa. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 喜 | 欢 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 喜 | 欢 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 请给我一杯茶。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Qǐng gěi wǒ yì bēi chá. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Kayatko ti tsa, pangngaasim. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 请 | 给 | 我 | 一 | 杯 | 茶 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 请 | 给 | 我 | 一 | 杯 | 茶 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 米饭 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | mǐfàn | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | innapoy | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 米 | 饭 |
| 米 | 饭 |
| 米 | 饭 |
| 米 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我喜欢吃米饭。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ xǐhuan chī mǐfàn. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Kaay-ayok ti mangan iti innapuy. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我喜欢吃米饭。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Wǒ xǐhuan chī mǐfàn. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Kaay-ayok ti mangan iti innapuy. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 下午 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | xiàwǔ | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | malem | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 下 | 午 |
| 下 | 午 |
| 下 | 午 |
| 下 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我下午有课。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ xiàwǔ yǒu kè. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Adda klasek iti malem. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 下 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 下 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我下午有课。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Wǒ xiàwǔ yǒu kè. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Adda klasek iti malem. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 我 | 下 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 下 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 商店 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | shāngdiàn | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | tiendaan | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 商 | 店 |
| 商 | 店 |
| 商 | 店 |
| 商 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 他在商店买东西。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Tā zài shāngdiàn mǎi dōngxi. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Adda gatangenna iti tiendaan. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 他 | 在 | 商 | 店 | 买 | 东 | 西 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 他 | 在 | 商 | 店 | 买 | 东 | 西 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我在商店买东西。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Wǒ zài shāngdiàn mǎi dōngxi. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Adda gatangenko iti tiendaan. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 我 | 在 | 商 | 店 | 买 | 东 | 西 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 在 | 商 | 店 | 买 | 东 | 西 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 杯子 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | bēizi | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | tasa | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 杯 | 子 |
| 杯 | 子 |
| 杯 | 子 |
| 杯 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 这是我的杯子。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Zhè shì wǒ de bēizi. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Daytoy ti kopak. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 这 | 是 | 我 | 的 | 杯 | 子 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 这 | 是 | 我 | 的 | 杯 | 子 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 杯子里有茶。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Bēizi lǐ yǒu chá. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Adda tsa iti tasa. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 杯 | 子 | 里 | 有 | 茶 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 杯 | 子 | 里 | 有 | 茶 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 钱 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | qián | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | kuarta | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 钱 |
|
| 钱 |
|
| 钱 |
|
| 钱 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我没有钱。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ méiyǒu qián. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Awan ti kuartak. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我没有钱。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Wǒ méiyǒu qián. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Awan ti kuartak. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 这 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | zhè | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | daytoy | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 这 |
|
| 这 |
|
| 这 |
|
| 这 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 这是我的书。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Zhè shì wǒ de shū. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | daytoy ti librok. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这是我的书。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Zhè shì wǒ de shū. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | daytoy ti librok. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 多少 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | duōshao | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Mano | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 多 | 少 |
| 多 | 少 |
| 多 | 少 |
| 多 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 这本书多少钱? | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Zhè běn shū duōshao qián? | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Mano ti gatad daytoy a libro? | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 这 | 本 | 书 | 多 | 少 | 钱 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 这 | 本 | 书 | 多 | 少 | 钱 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这本书多少钱? | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Zhè běn shū duōshao qián? | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Mano ti gatad daytoy a libro? | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 这 | 本 | 书 | 多 | 少 | 钱 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 本 | 书 | 多 | 少 | 钱 | ? |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 那 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | nà | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Adayta | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 那 |
|
| 那 |
|
| 那 |
|
| 那 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 那是我的书。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Nà shì wǒ de shū. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Dayta ti librok. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 那 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 那 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 那是我的书。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Nà shì wǒ de shū. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Dayta ti librok. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 那 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 那 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 喝 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | hē | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | inumen | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 喝 |
|
| 喝 |
|
| 喝 |
|
| 喝 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我喝茶。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ hē chá. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Inumek ti tsa. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 你想喝什么? | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Nǐ xiǎng hē shénme? | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Ania ti kayatmo nga inumen? | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 你 | 想 | 喝 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 你 | 想 | 喝 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 吃 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | chī | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | mangan | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 吃 |
|
| 吃 |
|
| 吃 |
|
| 吃 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我吃米饭。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ chī mǐfàn. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Manganak iti innapuy. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我喜欢吃米饭。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Wǒ xǐhuan chī mǐfàn. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Kaay-ayok ti mangan iti innapuy. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 买 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | mǎi | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | gumatang | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 买 |
|
| 买 |
|
| 买 |
|
| 买 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我买了一本书。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ mǎi le yì běn shū. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Gimmatangak iti libro. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 买 | 了 | 一 | 本 | 书 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 买 | 了 | 一 | 本 | 书 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我买了一件衣服。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Wǒ mǎi le yí jiàn yīfu. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Gimmatangak iti bado. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 我 | 买 | 了 | 一 | 件 | 衣 | 服 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 买 | 了 | 一 | 件 | 衣 | 服 | 。 |
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 小 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | xiǎo | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Bassit | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 小 |
|
| 小 |
|
| 小 |
|
| 小 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 这个苹果很小。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Bassit unay daytoy a mansanas. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 小 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 小 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 这个苹果很小。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Bassit unay daytoy a mansanas. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 小 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 小 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 猫 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | māo | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | pusa | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 猫 |
|
| 猫 |
|
| 猫 |
|
| 猫 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 他有一只猫。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Tā yǒu yì zhī māo. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Adda pusana. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 他 | 有 | 一 | 只 | 猫 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 他 | 有 | 一 | 只 | 猫 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我家有一只猫。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Wǒ jiā yǒu yì zhī māo. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Adda pusa iti pagtaengan. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 我 | 家 | 有 | 一 | 只 | 猫 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 家 | 有 | 一 | 只 | 猫 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 狗 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | gǒu | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | aso | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 狗 |
|
| 狗 |
|
| 狗 |
|
| 狗 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 我有一只狗。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Wǒ yǒu yì zhī gǒu. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Adda asok. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 我 | 有 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 我 | 有 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 我家有一只狗。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Wǒ jiā yǒu yì zhī gǒu. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Adda aso iti pagtaengan. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 我 | 家 | 有 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 我 | 家 | 有 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 椅子 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | yǐzi | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | Tugaw | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 椅 | 子 |
| 椅 | 子 |
| 椅 | 子 |
| 椅 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 这是一把椅子。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Zhè shì yì bǎ yǐzi. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Tugaw daytoy. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 这 | 是 | 一 | 把 | 椅 | 子 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 这 | 是 | 一 | 把 | 椅 | 子 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 请坐在椅子上。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Qǐng zuò zài yǐzi shàng. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Pangngaasiyo ta agtugawkayo iti tugaw. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 请 | 坐 | 在 | 椅 | 子 | 上 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 请 | 坐 | 在 | 椅 | 子 | 上 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
| a | 下面 | t |
|||||||||||||||||||
| a | t |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| b | u |
||||||||||||||||||||
| t͡ʃ | v |
||||||||||||||||||||
| c | v |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| d | w |
||||||||||||||||||||
| e | j |
||||||||||||||||||||
| e | xiàmiàn | y |
|||||||||||||||||||
| f | e |
||||||||||||||||||||
| f | baba | é |
|||||||||||||||||||
| ɡ | x |
||||||||||||||||||||
| g | 下 | 面 |
| 下 | 面 |
| 下 | 面 |
| 下 | x |
||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| h | x |
||||||||||||||||||||
| i | 书在桌子下面。 | x |
|||||||||||||||||||
| i | x |
||||||||||||||||||||
| d͡ʒ | Shū zài zhuōzi xiàmiàn. | x |
|||||||||||||||||||
| j | x |
||||||||||||||||||||
| k | Adda ti libro iti sirok ti lamisaan. | x |
|||||||||||||||||||
| k | x |
||||||||||||||||||||
| l | 书 | 在 | 桌 | 子 | 下 | 面 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| l | x |
||||||||||||||||||||
| m | x |
||||||||||||||||||||
| m | 书 | 在 | 桌 | 子 | 下 | 面 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| n | x |
||||||||||||||||||||
| ŋ | 猫在桌子下面。 | x |
|||||||||||||||||||
| ng | x |
||||||||||||||||||||
| ɲ | Māo zài zhuōzi xiàmiàn. | x |
|||||||||||||||||||
| ny | x |
||||||||||||||||||||
| o | Adda ti pusa iti sirok ti lamisaan. | x |
|||||||||||||||||||
| o | x |
||||||||||||||||||||
| p | 猫 | 在 | 桌 | 子 | 下 | 面 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| p | x |
||||||||||||||||||||
| r | x |
||||||||||||||||||||
| r | 猫 | 在 | 桌 | 子 | 下 | 面 | 。 |
|
|
| x |
||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
| s | x |
||||||||||||||||||||
|
| x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |
|
|
| a | a | e | e | i | i | o | o | u | u | é | e | x | x | x | x | x |