ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

hǎo

ס

f

s

פ

טוֹב

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

这本书很好

t

גּ

ת

ɡ

Zhè běn shū hěn hǎo.

t

ג

תּ

h

הספר הזה טוב מאוד.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

今天天气很好。

v

ךּ

ו

k

Jīntiān tiānqì hěn hǎo.

x

ק

ח

l

מזג האוויר היום טוב.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

没关系

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

méi guānxi

ס

f

s

פ

זה לא משנה

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

对不起!-没关系

t

גּ

ת

ɡ

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

t

ג

תּ

h

מצטער! -זה לא משנה.

ts

ה

צ

iː

-

ts

י

ץ

j

uː

י

#N/A', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>!

-

#N/A', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

וּ

k

v

כּ

ב

k

对不起!-没关系。

v

ךּ

ו

k

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

x

ק

ח

l

מצטער! -זה לא משנה.

x

ל

כ

m

-

x

מ

ך

m

z

ם

#N/A', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>!

-

#N/A', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

ס

f

s

פ

אתה

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

你叫什么名字

t

גּ

ת

ɡ

Nǐ jiào shénme míngzi?

t

ג

תּ

h

אפשר לקבל את שמך?

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>么

וּ

k

v

כּ

ב

k

你叫什么名字?

v

ךּ

ו

k

Nǐ jiào shénme míngzi?

x

ק

ח

l

אפשר לקבל את שמך?

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>么

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

nín

ס

f

s

פ

אתה

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

您好,您要什么

t

גּ

ת

ɡ

Nín hǎo, nín yào shénme?

t

ג

תּ

h

שלום, מה אתה רוצה?

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>么

וּ

k

v

כּ

ב

k

您是老师吗?

v

ךּ

ו

k

Nín shì lǎoshī ma?

x

ק

ח

l

האם אתה מורה?

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

你们

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

nǐmen

ס

f

s

פ

אתה

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

你们都是学生吗

t

גּ

ת

ɡ

Nǐmen dōu shì xuéshēng ma?

t

ג

תּ

h

כולכם סטודנטים?

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

你们想喝什么?

v

ךּ

ו

k

Nǐmen xiǎng hē shénme?

x

ק

ח

l

מה אתה רוצה לשתות?

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>么

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

对不起

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

duìbuqǐ

ס

f

s

פ

מצטער

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

对不起,我迟到了

t

גּ

ת

ɡ

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

t

ג

תּ

h

סליחה שאני מאחר.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

#N/A', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>,

וּ

k

v

כּ

ב

k

对不起,我迟到了。

v

ךּ

ו

k

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

x

ק

ח

l

סליחה שאני מאחר.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

#N/A', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>,

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

ס

f

s

פ

לא

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我不喜欢他

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ bù xǐhuan tā.

t

ג

תּ

h

אני לא מחבב אותו.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

我不喜欢喝咖啡。

v

ךּ

ו

k

Wǒ bù xǐhuan hē kāfēi.

x

ק

ח

l

אני לא אוהב לשתות קפה.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

不客气

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

bú kèqi

ס

f

s

פ

בבקשה

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

谢谢你!-不客气

t

גּ

ת

ɡ

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

t

ג

תּ

h

תודה! -בבקשה.

ts

ה

צ

iː

-

ts

י

ץ

j

uː

י

-

וּ

k

v

כּ

ב

k

谢谢你!-不客气。

v

ךּ

ו

k

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

x

ק

ח

l

תודה! -בבקשה.

x

ל

כ

m

-

x

מ

ך

m

z

ם

-

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

谢谢

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

xièxie

ס

f

s

פ

תודה

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

谢谢你

t

גּ

ת

ɡ

Xièxiè nǐ!

t

ג

תּ

h

תודה!

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

谢谢你!

v

ךּ

ו

k

Xièxiè nǐ!

x

ק

ח

l

תודה!

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

再见

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

zàijiàn

ס

f

s

פ

הֱיה שלום

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

再见

t

גּ

ת

ɡ

Zàijiàn!

t

ג

תּ

h

הֱיה שלום!

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

明天见,再见!

v

ךּ

ו

k

Míngtiān jiàn, zàijiàn!

x

ק

ח

l

נראה אותך מחר ביי!

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

名字

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

míngzi

ס

f

s

פ

שֵׁם

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

你的名字是什么

t

גּ

ת

ɡ

Nǐ de míngzi shì shénme?

t

ג

תּ

h

מה שמך?

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>么

וּ

k

v

כּ

ב

k

我的名字是李华。

v

ךּ

ו

k

Wǒ de míngzi shì Lǐ Huá.

x

ק

ח

l

שמי לי הואה.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

老师

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

lǎoshī

ס

f

s

פ

מוֹרֶה

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我们的老师很好

t

גּ

ת

ɡ

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

t

ג

תּ

h

המורים שלנו טובים מאוד.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

他是我们的老师。

v

ךּ

ו

k

Tā shì wǒmen de lǎoshī.

x

ק

ח

l

הוא המורה שלנו.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

学生

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

xuésheng

ס

f

s

פ

סטוּדֶנט

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我是学生

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ shì xuéshēng.

t

ג

תּ

h

אני תלמיד.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

他是好学生。

v

ךּ

ו

k

Tā shì hǎo xuéshēng.

x

ק

ח

l

הוא תלמיד טוב.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

rén

ס

f

s

פ

אֲנָשִׁים

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

这里有很多人

t

גּ

ת

ɡ

Zhèlǐ yǒu hěn duō rén.

t

ג

תּ

h

יש פה הרבה אנשים.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

他是好人。

v

ךּ

ו

k

Tā shì hǎo rén.

x

ק

ח

l

הוא איש טוב.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

ma

ס

f

s

פ

?

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

你好吗?

t

גּ

ת

ɡ

Nǐ hǎo ma?

t

ג

תּ

h

אתה בסדר?

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

你好吗?

v

ךּ

ו

k

Nǐ hǎo ma?

x

ק

ח

l

אתה בסדר?

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

李月

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

Lǐ Yuè

ס

f

s

פ

לי יו

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

李月是我的朋友

t

גּ

ת

ɡ

Lǐ Yuè shì wǒ de péngyou.

t

ג

תּ

h

לי יו הוא חבר שלי.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

李月在学汉语。

v

ךּ

ו

k

Lǐ Yuè zài xué Hànyǔ.

x

ק

ח

l

לי יו לומד סינית.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

中国

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

Zhōngguó

ס

f

s

פ

חרסינה

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我爱中国

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ ài Zhōngguó.

t

ג

תּ

h

אני אוהבת את סין.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

#N/A', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

וּ

k

v

כּ

ב

k

我喜欢中国。

v

ךּ

ו

k

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

x

ק

ח

l

אני אוהב את סין.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

#N/A', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

美国

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

Měiguó

ס

f

s

פ

ארה"ב

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我住在美国

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ zhù zài Měiguó.

t

ג

תּ

h

אני גר בארה"ב.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

#N/A', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

וּ

k

v

כּ

ב

k

他是美国人。

v

ךּ

ו

k

Tā shì Měiguó rén.

x

ק

ח

l

הוא אמריקאי.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

什么

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

shénme

ס

f

s

פ

מה

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

这是什么

t

גּ

ת

ɡ

Zhè shì shénme?

t

ג

תּ

h

מה זה?

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>么

וּ

k

v

כּ

ב

k

这是什么?

v

ךּ

ו

k

Zhè shì shénme?

x

ק

ח

l

מה זה?

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>么

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

ס

f

s

פ

אני

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我是学生

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ shì xuéshēng.

t

ג

תּ

h

אני תלמיד.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

我是学生。

v

ךּ

ו

k

Wǒ shì xuéshēng.

x

ק

ח

l

אני תלמיד.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

jiào

ס

f

s

פ

שִׂיחָה

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我叫李华

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ jiào Lǐ Huá.

t

ג

תּ

h

שמי לי הואה.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

你叫什么名字?

v

ךּ

ו

k

Nǐ jiào shénme míngzi?

x

ק

ח

l

אפשר לקבל את שמך?

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>么

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

shì

ס

f

s

פ

כן

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我是学生

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ shì xuéshēng.

t

ג

תּ

h

אני תלמיד.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

他是医生。

v

ךּ

ו

k

Tā shì yīshēng.

x

ק

ח

l

הוא רופא.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

汉语

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

Hànyǔ

ס

f

s

פ

סִינִית

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我在学汉语

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ zài xué Hànyǔ.

t

ג

תּ

h

אני לומד סינית.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

我们学习汉语。

v

ךּ

ו

k

Wǒmen xuéxí Hànyǔ.

x

ק

ח

l

אנחנו לומדים סינית.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

guó

ס

f

s

פ

מדינה

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我们的国家很大

t

גּ

ת

ɡ

Wǒmen de guójiā hěn dà.

t

ג

תּ

h

המדינה שלנו גדולה.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

中国是一个大国。

v

ךּ

ו

k

Zhōngguó shì yí ge dà guó.

x

ק

ח

l

סין היא מדינה גדולה.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>是

#N/A', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

同学

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

tóngxué

ס

f

s

פ

חבר לכיתה

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

他是我的同学

t

גּ

ת

ɡ

Tā shì wǒ de tóngxué.

t

ג

תּ

h

הוא חבר שלי לכיתה.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

#N/A', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

וּ

k

v

כּ

ב

k

他是我的同学。

v

ךּ

ו

k

Tā shì wǒ de tóngxué.

x

ק

ח

l

הוא חבר שלי לכיתה.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

#N/A', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

朋友

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

péngyou

ס

f

s

פ

חבר

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

他是我的朋友

t

גּ

ת

ɡ

Tā shì wǒ de péngyou.

t

ג

תּ

h

הוא חבר שלי.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

他是我的朋友。

v

ךּ

ו

k

Tā shì wǒ de péngyou.

x

ק

ח

l

הוא חבר שלי.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

de

ס

f

s

פ

שֶׁל

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

这是我的书

t

גּ

ת

ɡ

Zhè shì wǒ de shū.

t

ג

תּ

h

זה הספר שלי.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

#N/A', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

וּ

k

v

כּ

ב

k

这是我的学校。

v

ךּ

ו

k

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

x

ק

ח

l

זה בית הספר שלי.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

ne

ס

f

s

פ

בד צמר

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

你呢

t

גּ

ת

ɡ

Nǐ ne?

t

ג

תּ

h

ואת?

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

#N/A', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>?

וּ

k

v

כּ

ב

k

你呢?

v

ךּ

ו

k

Nǐ ne?

x

ק

ח

l

ואת?

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

#N/A', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>?

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

ס

f

s

פ

היא

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

她是学生

t

גּ

ת

ɡ

Tā shì xuéshēng.

t

ג

תּ

h

היא סטודנטית.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

她是学生。

v

ךּ

ו

k

Tā shì xuéshēng.

x

ק

ח

l

היא סטודנטית.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

shéi

ס

f

s

פ

WHO

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

他是谁?

t

גּ

ת

ɡ

Tā shì shéi?

t

ג

תּ

h

מי הוא?

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

这个人是谁?

v

ךּ

ו

k

Zhè ge rén shì shéi?

x

ק

ח

l

מי הבחור הזה?

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

ס

f

s

פ

איפה

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

你是哪国人

t

גּ

ת

ɡ

Nǐ shì nǎ guó rén?

t

ג

תּ

h

מאיזו מדינה את?

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

你是哪国人?

v

ךּ

ו

k

Nǐ shì nǎ guó rén?

x

ק

ח

l

מאיזו מדינה את?

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

ס

f

s

פ

הוא

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

他是医生

t

גּ

ת

ɡ

Tā shì yīshēng.

t

ג

תּ

h

הוא רופא.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

他是医生。

v

ךּ

ו

k

Tā shì yīshēng.

x

ק

ח

l

הוא רופא.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

ס

f

s

פ

גָדוֹל

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

这个苹果很大

t

גּ

ת

ɡ

Zhè ge píngguǒ hěn dà.

t

ג

תּ

h

התפוח הזה ענק.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

这个房子很大。

v

ךּ

ו

k

Zhè ge fángzi hěn dà.

x

ק

ח

l

הבית הזה ענק.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

duō

ס

f

s

פ

רב

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

他有很多书

t

גּ

ת

ɡ

Tā yǒu hěn duō shū.

t

ג

תּ

h

יש לו הרבה ספרים.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

#N/A', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

וּ

k

v

כּ

ב

k

我有很多朋友。

v

ךּ

ו

k

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

x

ק

ח

l

יש לי הרבה חברים.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

kǒu

ס

f

s

פ

פֶּה

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我家有四口人

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén.

t

ג

תּ

h

במשפחה שלי יש ארבעה אנשים.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

这家有三口人。

v

ךּ

ו

k

Zhè jiā yǒu sān kǒu rén.

x

ק

ח

l

יש שלושה אנשים במשפחה הזו.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

suì

ס

f

s

פ

גיל

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

他五岁了

t

גּ

ת

ɡ

Tā wǔ suì le.

t

ג

תּ

h

הוא בן חמש.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

他五岁了。

v

ךּ

ו

k

Tā wǔ suì le.

x

ק

ח

l

הוא בן חמש.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

jiā

ס

f

s

פ

בית

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我家有四个人

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ jiā yǒu sì ge rén.

t

ג

תּ

h

במשפחה שלי יש ארבעה אנשים.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

我家有五口人。

v

ךּ

ו

k

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

x

ק

ח

l

ישנם חמישה אנשים במשפחתי.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

女儿

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

nǚ’ér

ס

f

s

פ

בַּת

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我有一个女儿

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

t

ג

תּ

h

יש לי בת.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

我有一个女儿。

v

ךּ

ו

k

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

x

ק

ח

l

יש לי בת.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

今年

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

jīnnián

ס

f

s

פ

השנה

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

今年是2024年

t

גּ

ת

ɡ

Jīnnián shì 2024 nián.

t

ג

תּ

h

השנה היא 2024.

ts

ה

צ

iː

2

0

2

4

ts

י

ץ

j

uː

י

2

0

2

4

וּ

k

v

כּ

ב

k

今年他学习汉语。

v

ךּ

ו

k

Jīnnián tā xuéxí Hànyǔ.

x

ק

ח

l

השנה הוא לומד סינית.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

le

ס

f

s

פ

הבנת

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

他回家了

t

גּ

ת

ɡ

Tā huí jiā le.

t

ג

תּ

h

הוא בא הביתה.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

我买了一个苹果。

v

ךּ

ו

k

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

x

ק

ח

l

קניתי תפוח.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

ס

f

s

פ

כַּמָה

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

你有几个朋友

t

גּ

ת

ɡ

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

t

ג

תּ

h

כמה חברים יש לך?

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

你有几个苹果?

v

ךּ

ו

k

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

x

ק

ח

l

כמה תפוחים יש לך?

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

yǒu

ס

f

s

פ

יש

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我有一个问题

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

t

ג

תּ

h

יש לי שאלה.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

我有很多书。

v

ךּ

ו

k

Wǒ yǒu hěn duō shū.

x

ק

ח

l

יש לי הרבה ספרים.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

#N/A', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

好吃

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

hǎochī

ס

f

s

פ

טָעִים

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

这个苹果很好吃

t

גּ

ת

ɡ

Zhè ge píngguǒ hěn hǎochī.

t

ג

תּ

h

התפוח הזה טעים.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

#N/A', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

וּ

k

v

כּ

ב

k

这碗面条很好吃。

v

ךּ

ו

k

Zhè wǎn miàntiáo hěn hǎochī.

x

ק

ח

l

קערת האטריות הזו טעימה.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

#N/A', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

hěn

ס

f

s

פ

מאוד

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我很高兴

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ hěn gāoxìng.

t

ג

תּ

h

אני מאוד שמח.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

我很高兴。

v

ךּ

ו

k

Wǒ hěn gāoxìng.

x

ק

ח

l

אני מאוד שמח.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

huì

ס

f

s

פ

פְּגִישָׁה

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我会说汉语

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ huì shuō Hànyǔ.

t

ג

תּ

h

אני יכול לדבר סינית.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

他会说英语。

v

ךּ

ו

k

Tā huì shuō Yīngyǔ.

x

ק

ח

l

הוא יכול לדבר אנגלית.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

妈妈

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

māma

ס

f

s

פ

אִמָא

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我妈妈很漂亮

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ māma hěn piàoliang.

t

ג

תּ

h

אמא שלי מאוד יפה.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

妈妈在厨房做饭。

v

ךּ

ו

k

Māma zài chúfáng zuòfàn.

x

ק

ח

l

אמא מבשלת במטבח.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

#N/A', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

cài

ס

f

s

פ

ירקות

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我喜欢中国菜

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cài.

t

ג

תּ

h

אני אוהב אוכל סיני.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

这个菜很好吃。

v

ךּ

ו

k

Zhè ge cài hěn hǎochī.

x

ק

ח

l

המנה הזו טעימה.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

#N/A', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

汉字

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

Hànzì

ס

f

s

פ

אופי סיני

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我在学汉字

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ zài xué Hànzì.

t

ג

תּ

h

אני לומד תווים סיניים.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

汉字很有意思。

v

ךּ

ו

k

Hànzì hěn yǒuyìsi.

x

ק

ח

l

דמויות סיניות מאוד מעניינות.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

ס

f

s

פ

אופי

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

这个字怎么写

t

גּ

ת

ɡ

Zhè ge zì zěnme xiě?

t

ג

תּ

h

איך כותבים את המילה הזו?

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

这个字怎么写?

v

ךּ

ו

k

Zhè ge zì zěnme xiě?

x

ק

ח

l

איך כותבים את המילה הזו?

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

怎么

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

zěnme

ס

f

s

פ

אֵיך

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

你怎么去学校

t

גּ

ת

ɡ

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

t

ג

תּ

h

איך אתה מגיע לבית הספר?

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

你怎么去学校?

v

ךּ

ו

k

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

x

ק

ח

l

איך אתה מגיע לבית הספר?

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

shuō

ס

f

s

פ

להסביר

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

他在说话

t

גּ

ת

ɡ

Tā zài shuōhuà.

t

ג

תּ

h

הוא מדבר.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

他说他是老师。

v

ךּ

ו

k

Tā shuō tā shì lǎoshī.

x

ק

ח

l

הוא אמר שהוא מורה.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

zuò

ס

f

s

פ

לַעֲשׂוֹת

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

你在做什么

t

גּ

ת

ɡ

Nǐ zài zuò shénme?

t

ג

תּ

h

מה אתה עושה

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>么

וּ

k

v

כּ

ב

k

你在做什么

v

ךּ

ו

k

Nǐ zài zuò shénme?

x

ק

ח

l

מה אתה עושה

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>么

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

xiě

ס

f

s

פ

לִכתוֹב

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我在写字

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ zài xiězì.

t

ג

תּ

h

אני כותב.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

我在写字。

v

ךּ

ו

k

Wǒ zài xiězì.

x

ק

ח

l

אני כותב.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

ס

f

s

פ

לקרוא

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我读书

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ dú shū.

t

ג

תּ

h

אני קורא.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

他喜欢读书。

v

ךּ

ו

k

Tā xǐhuan dúshū.

x

ק

ח

l

הוא אוהב לקרוא.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

今天

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

jīntiān

ס

f

s

פ

היום

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

今天很热

t

גּ

ת

ɡ

Jīntiān hěn rè.

t

ג

תּ

h

היום חם.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

今天是星期三。

v

ךּ

ו

k

Jīntiān shì xīngqī sān.

x

ק

ח

l

היום יום רביעי.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

hào

ס

f

s

פ

מספר

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

今天是几号

t

גּ

ת

ɡ

Jīntiān shì jǐ hào?

t

ג

תּ

h

מה התאריך היום?

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

今天是几号?

v

ךּ

ו

k

Jīntiān shì jǐ hào?

x

ק

ח

l

מה התאריך היום?

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

yuè

ס

f

s

פ

ירח

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

这个月是六月

t

גּ

ת

ɡ

Zhè ge yuè shì liù yuè.

t

ג

תּ

h

החודש זה יוני.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

这个月是七月。

v

ךּ

ו

k

Zhè ge yuè shì qī yuè.

x

ק

ח

l

החודש זה יולי.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

星期

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

xīngqī

ס

f

s

פ

שָׁבוּעַ

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

今天是星期一

t

גּ

ת

ɡ

Jīntiān shì xīngqī yī.

t

ג

תּ

h

היום יום שני.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

今天是星期一。

v

ךּ

ו

k

Jīntiān shì xīngqī yī.

x

ק

ח

l

היום יום שני.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

昨天

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

zuótiān

ס

f

s

פ

אתמול

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

昨天很热

t

גּ

ת

ɡ

Zuótiān hěn rè.

t

ג

תּ

h

אתמול היה חם מאוד.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

昨天天气很好。

v

ךּ

ו

k

Zuótiān tiānqì hěn hǎo.

x

ק

ח

l

מזג האוויר היה נחמד אתמול.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

明天

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

míngtiān

ס

f

s

פ

מָחָר

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

明天见

t

גּ

ת

ɡ

Míngtiān jiàn.

t

ג

תּ

h

להתראות מחר.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

明天见!

v

ךּ

ו

k

Míngtiān jiàn!

x

ק

ח

l

להתראות מחר!

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

学校

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

xuéxiào

ס

f

s

פ

בית ספר

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我们的学校很大

t

גּ

ת

ɡ

Wǒmen de xuéxiào hěn dà.

t

ג

תּ

h

בית הספר שלנו גדול מאוד.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

这是我的学校。

v

ךּ

ו

k

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

x

ק

ח

l

זה בית הספר שלי.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

shū

ס

f

s

פ

סֵפֶר

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我喜欢读书

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ xǐhuan dú shū.

t

ג

תּ

h

אני אוהב לקרוא.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

这是我的书。

v

ךּ

ו

k

Zhè shì wǒ de shū.

x

ק

ח

l

זה הספר שלי.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

#N/A', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

qǐng

ס

f

s

פ

אנא

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

请坐

t

גּ

ת

ɡ

Qǐng zuò.

t

ג

תּ

h

שבו בבקשה.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

请坐。

v

ךּ

ו

k

Qǐng zuò.

x

ק

ח

l

שבו בבקשה.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

wèn

ס

f

s

פ

לִשְׁאוֹל

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

请问,厕所在哪里

t

גּ

ת

ɡ

Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ?

t

ג

תּ

h

סלח לי איפה השירותים?

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

我可以问你吗?

v

ךּ

ו

k

Wǒ kěyǐ wèn nǐ ma?

x

ק

ח

l

אני יכול לשאול אותך?

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

ס

f

s

פ

ללכת

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我们去学校

t

גּ

ת

ɡ

Wǒmen qù xuéxiào.

t

ג

תּ

h

בוא נלך לבית הספר.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

我们去学校。

v

ךּ

ו

k

Wǒmen qù xuéxiào.

x

ק

ח

l

בוא נלך לבית הספר.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

kàn

ס

f

s

פ

תראה

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我看见他了

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ kànjiàn tā le.

t

ג

תּ

h

ראיתי אותו.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

他喜欢看书。

v

ךּ

ו

k

Tā xǐhuan kàn shū.

x

ק

ח

l

הוא אוהב לקרוא ספרים.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

#N/A', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

ס

f

s

פ

אינדיבידואלי

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我有一个问题

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

t

ג

תּ

h

יש לי שאלה.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

我有一个问题。

v

ךּ

ו

k

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

x

ק

ח

l

יש לי שאלה.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

kuài

ס

f

s

פ

לְחַבֵּר

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

这个苹果三块钱

t

גּ

ת

ɡ

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

t

ג

תּ

h

התפוח הזה עולה שלושה יואן.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

这个苹果三块钱。

v

ךּ

ו

k

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

x

ק

ח

l

התפוח הזה עולה שלושה יואן.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

xiǎng

ס

f

s

פ

לַחשׁוֹב

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我想吃饭

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ xiǎng chīfàn.

t

ג

תּ

h

אני רוצה לאכול.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

我想吃饭。

v

ךּ

ו

k

Wǒ xiǎng chīfàn.

x

ק

ח

l

אני רוצה לאכול.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

chá

ס

f

s

פ

תה

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我喜欢喝茶

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ xǐhuan hē chá.

t

ג

תּ

h

אני אוהב לשתות תה.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

请给我一杯茶。

v

ךּ

ו

k

Qǐng gěi wǒ yì bēi chá.

x

ק

ח

l

אני רוצה קצת תה, בבקשה.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

米饭

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

mǐfàn

ס

f

s

פ

אורז

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我喜欢吃米饭

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

t

ג

תּ

h

אני אוהב לאכול אורז.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

#N/A', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

וּ

k

v

כּ

ב

k

我喜欢吃米饭。

v

ךּ

ו

k

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

x

ק

ח

l

אני אוהב לאכול אורז.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

#N/A', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

下午

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

xiàwǔ

ס

f

s

פ

אחרי הצהריים

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我下午有课

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

t

ג

תּ

h

יש לי שיעור אחר הצהריים.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

我下午有课。

v

ךּ

ו

k

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

x

ק

ח

l

יש לי שיעור אחר הצהריים.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

商店

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

shāngdiàn

ס

f

s

פ

לִקְנוֹת

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

他在商店买东西

t

גּ

ת

ɡ

Tā zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

t

ג

תּ

h

הוא קונה משהו בחנות.

ts

ה

צ

iː

西

ts

י

ץ

j

uː

י

西

וּ

k

v

כּ

ב

k

我在商店买东西。

v

ךּ

ו

k

Wǒ zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

x

ק

ח

l

אני קונה משהו בחנות.

x

ל

כ

m

西

x

מ

ך

m

z

ם

西

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

杯子

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

bēizi

ס

f

s

פ

גָבִיעַ

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

这是我的杯子

t

גּ

ת

ɡ

Zhè shì wǒ de bēizi.

t

ג

תּ

h

זה הכוס שלי.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

וּ

k

v

כּ

ב

k

杯子里有茶。

v

ךּ

ו

k

Bēizi lǐ yǒu chá.

x

ק

ח

l

יש תה בכוס.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

qián

ס

f

s

פ

כֶּסֶף

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r

t

ר

ט

ɡ

我没有钱

t

גּ

ת

ɡ

Wǒ méiyǒu qián.

t

ג

תּ

h

אין לי כסף.

ts

ה

צ

iː

ts

י

ץ

j

uː

י

', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>有

וּ

k

v

כּ

ב

k

我没有钱。

v

ךּ

ו

k

Wǒ méiyǒu qián.

x

ק

ח

l

אין לי כסף.

x

ל

כ

m

x

מ

ך

m

z

ם

', 'he-IL')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>有

ז

n

ʕ

נ

ע

 

ֻ

u

ִי

i​ː​

ִ

i

ד'

ð

צ'

ʧ

ח'

x

ז'

ʒ

ע'

γ

ת'

θ

0

0

 

 


 

ָ

a​ː​

ַ

a​ˑ​

ֲ

a

ֵ

e​ː​

ֶ

e​ˑ​

ֱ

e

וֹ

o​ː​

ֹ

o​ˑ​

ֹ

o

ֳ

u​ː​

 

a

n

א

ן

b

oː

וֹ

d

p

דּ

פּ

d

p

ד

ףּ

ʤ

s

ג'

zhè

ס

f

s

פ

זֶה

שׂ

f

ʃ

ף

שׁ

r