a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

hǎo

ɡ

iː

ng

સારું

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

这本书很好。

õ

ñ

ɾ

Zhè běn shū hěn hǎo.

oː

r

oo

r

પુસ્તક ઘણું સારું છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

今天天气很好。

ũː

h

ũũ

a

Jīntiān tiānqì hěn hǎo.

0

a

0

ã

આજે હવામાન સારું છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

没关系

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

méi guānxi

ɡ

iː

ng

કોઈ વાંધો નથી

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

对不起!-没关系。

õ

ñ

ɾ

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

oː

r

oo

r

માફ કરશો! - કોઈ વાંધો નથી.

õː

rr

õõ

s

-

u

s

u

j

ũ

y

-

ʋ

uː

v

uu

h

对不起!-没关系。

ũː

h

ũũ

a

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

a

0

ã

માફ કરશો! - કોઈ વાંધો નથી.

0

0

aː

-

0

aa

0

ãː

0

ãã

-

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

ɡ

iː

ng

તમે

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

你叫什么名字?

õ

ñ

ɾ

Nǐ jiào shénme míngzi?

oː

r

oo

r

શું હું તમારું નામ મેળવી શકું?

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

你叫什么名字?

ũː

h

ũũ

a

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

a

0

ã

શું હું તમારું નામ મેળવી શકું?

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

nín

ɡ

iː

ng

તમે

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

您好,您要什么?

õ

ñ

ɾ

Nín hǎo, nín yào shénme?

oː

r

oo

r

હેલો, તમારે શું જોઈએ છે?

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

您是老师吗?

ũː

h

ũũ

a

Nín shì lǎoshī ma?

0

a

0

ã

શું તમે શિક્ષક છો?

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

你们

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

nǐmen

ɡ

iː

ng

તમે

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

你们都是学生吗?

õ

ñ

ɾ

Nǐmen dōu shì xuéshēng ma?

oː

r

oo

r

શું તમે બધા વિદ્યાર્થીઓ છો?

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

你们想喝什么?

ũː

h

ũũ

a

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

a

0

ã

તમે શું પીવા માંગો છો?

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

对不起

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

duìbuqǐ

ɡ

iː

ng

માફ કરશો

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

对不起,我迟到了。

õ

ñ

ɾ

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

oː

r

oo

r

માફ કારસો હું મોડો થયો.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

对不起,我迟到了。

ũː

h

ũũ

a

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

a

0

ã

માફ કારસો હું મોડો થયો.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

ɡ

iː

ng

ના

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我不喜欢他。

õ

ñ

ɾ

Wǒ bù xǐhuan tā.

oː

r

oo

r

મને તે નથી ગમતો.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

我不喜欢喝咖啡。

ũː

h

ũũ

a

Wǒ bù xǐhuan hē kāfēi.

0

a

0

ã

મને કોફી પીવી ગમતી નથી.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

不客气

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

bú kèqi

ɡ

iː

ng

ભલે પધાર્યા

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

谢谢你!-不客气。

õ

ñ

ɾ

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

oː

r

oo

r

આભાર! -ભલે પધાર્યા.

õː

rr

õõ

s

-

u

s

u

j

ũ

y

-

ʋ

uː

v

uu

h

谢谢你!-不客气。

ũː

h

ũũ

a

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

a

0

ã

આભાર! -ભલે પધાર્યા.

0

0

aː

-

0

aa

0

ãː

0

ãã

-

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

谢谢

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

xièxie

ɡ

iː

ng

આભાર

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

谢谢你!

õ

ñ

ɾ

Xièxiè nǐ!

oː

r

oo

r

આભાર!

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

谢谢你!

ũː

h

ũũ

a

Xièxiè nǐ!

0

a

0

ã

આભાર!

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

再见

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

zàijiàn

ɡ

iː

ng

આવજો

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

再见!

õ

ñ

ɾ

Zàijiàn!

oː

r

oo

r

આવજો!

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

明天见,再见!

ũː

h

ũũ

a

Míngtiān jiàn, zàijiàn!

0

a

0

ã

કાલે મળીએ, બાય!

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

名字

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

míngzi

ɡ

iː

ng

નામ

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

你的名字是什么?

õ

ñ

ɾ

Nǐ de míngzi shì shénme?

oː

r

oo

r

તમારું નામ શું છે?

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

我的名字是李华。

ũː

h

ũũ

a

Wǒ de míngzi shì Lǐ Huá.

0

a

0

ã

મારું નામ લી હુઆ છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

老师

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

lǎoshī

ɡ

iː

ng

શિક્ષક

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我们的老师很好。

õ

ñ

ɾ

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

oː

r

oo

r

અમારા શિક્ષકો ખૂબ સારા છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

他是我们的老师。

ũː

h

ũũ

a

Tā shì wǒmen de lǎoshī.

0

a

0

ã

તે અમારા શિક્ષક છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

学生

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

xuésheng

ɡ

iː

ng

વિદ્યાર્થી

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我是学生。

õ

ñ

ɾ

Wǒ shì xuéshēng.

oː

r

oo

r

હું વિદ્યાર્થી છું.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

他是好学生。

ũː

h

ũũ

a

Tā shì hǎo xuéshēng.

0

a

0

ã

તે એક સારો વિદ્યાર્થી છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

rén

ɡ

iː

ng

લોકો

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

这里有很多人。

õ

ñ

ɾ

Zhèlǐ yǒu hěn duō rén.

oː

r

oo

r

અહીં ઘણા લોકો છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

他是好人。

ũː

h

ũũ

a

Tā shì hǎo rén.

0

a

0

ã

તે એક સારો માણસ છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

ma

ɡ

iː

ng

?

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

你好吗?

õ

ñ

ɾ

Nǐ hǎo ma?

oː

r

oo

r

તમે ઠીક છો?

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

你好吗?

ũː

h

ũũ

a

Nǐ hǎo ma?

0

a

0

ã

તમે ઠીક છો?

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

李月

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

Lǐ Yuè

ɡ

iː

ng

લિ યુ

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

李月是我的朋友。

õ

ñ

ɾ

Lǐ Yuè shì wǒ de péngyou.

oː

r

oo

r

લી યુ મારા મિત્ર છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

李月在学汉语。

ũː

h

ũũ

a

Lǐ Yuè zài xué Hànyǔ.

0

a

0

ã

લી યુ ચાઈનીઝ શીખે છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

中国

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

Zhōngguó

ɡ

iː

ng

ચીન

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我爱中国。

õ

ñ

ɾ

Wǒ ài Zhōngguó.

oː

r

oo

r

હું ચીનને પ્રેમ કરું છું.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

我喜欢中国。

ũː

h

ũũ

a

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

a

0

ã

મને ચીન ગમે છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

美国

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

Měiguó

ɡ

iː

ng

યૂુએસએ

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我住在美国。

õ

ñ

ɾ

Wǒ zhù zài Měiguó.

oː

r

oo

r

હું યુનાઇટેડ સ્ટેટ્સમાં રહું છું.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

他是美国人。

ũː

h

ũũ

a

Tā shì Měiguó rén.

0

a

0

ã

તે અમેરિકન છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

什么

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

shénme

ɡ

iː

ng

શું

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

这是什么?

õ

ñ

ɾ

Zhè shì shénme?

oː

r

oo

r

શું છે?

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

这是什么?

ũː

h

ũũ

a

Zhè shì shénme?

0

a

0

ã

શું છે?

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

ɡ

iː

ng

આઈ

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我是学生。

õ

ñ

ɾ

Wǒ shì xuéshēng.

oː

r

oo

r

હું વિદ્યાર્થી છું.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

我是学生。

ũː

h

ũũ

a

Wǒ shì xuéshēng.

0

a

0

ã

હું વિદ્યાર્થી છું.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

jiào

ɡ

iː

ng

કૉલ કરો

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我叫李华。

õ

ñ

ɾ

Wǒ jiào Lǐ Huá.

oː

r

oo

r

મારું નામ લી હુઆ છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

你叫什么名字?

ũː

h

ũũ

a

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

a

0

ã

શું હું તમારું નામ મેળવી શકું?

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

shì

ɡ

iː

ng

હા

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我是学生。

õ

ñ

ɾ

Wǒ shì xuéshēng.

oː

r

oo

r

હું વિદ્યાર્થી છું.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

他是医生。

ũː

h

ũũ

a

Tā shì yīshēng.

0

a

0

ã

તે ડોક્ટર છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

汉语

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

Hànyǔ

ɡ

iː

ng

ચાઇનીઝ

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我在学汉语。

õ

ñ

ɾ

Wǒ zài xué Hànyǔ.

oː

r

oo

r

હું ચાઈનીઝ શીખી રહ્યો છું.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

我们学习汉语。

ũː

h

ũũ

a

Wǒmen xuéxí Hànyǔ.

0

a

0

ã

આપણે ચાઈનીઝ શીખીએ છીએ.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

guó

ɡ

iː

ng

દેશ

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我们的国家很大。

õ

ñ

ɾ

Wǒmen de guójiā hěn dà.

oː

r

oo

r

આપણો દેશ મોટો છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

中国是一个大国。

ũː

h

ũũ

a

Zhōngguó shì yí ge dà guó.

0

a

0

ã

ચીન એક મોટો દેશ છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

同学

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

tóngxué

ɡ

iː

ng

સહાધ્યાયી

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

他是我的同学。

õ

ñ

ɾ

Tā shì wǒ de tóngxué.

oː

r

oo

r

તે મારો સહાધ્યાયી છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

他是我的同学。

ũː

h

ũũ

a

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

a

0

ã

તે મારો સહાધ્યાયી છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

朋友

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

péngyou

ɡ

iː

ng

મિત્ર

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

他是我的朋友。

õ

ñ

ɾ

Tā shì wǒ de péngyou.

oː

r

oo

r

તે મારો મિત્ર છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

他是我的朋友。

ũː

h

ũũ

a

Tā shì wǒ de péngyou.

0

a

0

ã

તે મારો મિત્ર છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

de

ɡ

iː

ng

ના

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

这是我的书。

õ

ñ

ɾ

Zhè shì wǒ de shū.

oː

r

oo

r

મારી ચોપડી છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

这是我的学校。

ũː

h

ũũ

a

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

a

0

ã

મારી શાળા છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

ne

ɡ

iː

ng

ઊની કાપડ

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

你呢?

õ

ñ

ɾ

Nǐ ne?

oː

r

oo

r

અને તમે?

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

你呢?

ũː

h

ũũ

a

Nǐ ne?

0

a

0

ã

અને તમે?

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

ɡ

iː

ng

તેણી

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

她是学生。

õ

ñ

ɾ

Tā shì xuéshēng.

oː

r

oo

r

તે એક વિદ્યાર્થી છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

她是学生。

ũː

h

ũũ

a

Tā shì xuéshēng.

0

a

0

ã

તે એક વિદ્યાર્થી છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

shéi

ɡ

iː

ng

WHO

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

他是谁?

õ

ñ

ɾ

Tā shì shéi?

oː

r

oo

r

તે કોણ છે?

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

这个人是谁?

ũː

h

ũũ

a

Zhè ge rén shì shéi?

0

a

0

ã

વ્યક્તિ કોણ છે?

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

ɡ

iː

ng

જ્યાં

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

你是哪国人?

õ

ñ

ɾ

Nǐ shì nǎ guó rén?

oː

r

oo

r

તમે કયા દેશના છો?

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

你是哪国人?

ũː

h

ũũ

a

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

a

0

ã

તમે કયા દેશના છો?

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

ɡ

iː

ng

તે

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

他是医生。

õ

ñ

ɾ

Tā shì yīshēng.

oː

r

oo

r

તે ડોક્ટર છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

他是医生。

ũː

h

ũũ

a

Tā shì yīshēng.

0

a

0

ã

તે ડોક્ટર છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

ɡ

iː

ng

મોટું

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

这个苹果很大。

õ

ñ

ɾ

Zhè ge píngguǒ hěn dà.

oː

r

oo

r

સફરજન વિશાળ છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

这个房子很大。

ũː

h

ũũ

a

Zhè ge fángzi hěn dà.

0

a

0

ã

ઘર વિશાળ છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

duō

ɡ

iː

ng

ઘણા

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

他有很多书。

õ

ñ

ɾ

Tā yǒu hěn duō shū.

oː

r

oo

r

તેમની પાસે ઘણા પુસ્તકો છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

我有很多朋友。

ũː

h

ũũ

a

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

a

0

ã

મારે ઘણા મિત્રો છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

kǒu

ɡ

iː

ng

મોં

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我家有四口人。

õ

ñ

ɾ

Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén.

oː

r

oo

r

મારા પરિવારમાં ચાર લોકો છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

这家有三口人。

ũː

h

ũũ

a

Zhè jiā yǒu sān kǒu rén.

0

a

0

ã

પરિવારમાં ત્રણ લોકો છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

suì

ɡ

iː

ng

ઉંમર

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

他五岁了。

õ

ñ

ɾ

Tā wǔ suì le.

oː

r

oo

r

તેની ઉંમર પાંચ વર્ષની છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

他五岁了。

ũː

h

ũũ

a

Tā wǔ suì le.

0

a

0

ã

તેની ઉંમર પાંચ વર્ષની છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

jiā

ɡ

iː

ng

ઘર

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我家有四个人。

õ

ñ

ɾ

Wǒ jiā yǒu sì ge rén.

oː

r

oo

r

મારા પરિવારમાં ચાર લોકો છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

我家有五口人。

ũː

h

ũũ

a

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

a

0

ã

મારા પરિવારમાં પાંચ લોકો છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

女儿

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

nǚ’ér

ɡ

iː

ng

પુત્રી

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我有一个女儿。

õ

ñ

ɾ

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

oː

r

oo

r

મારે એક દીકરી છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

我有一个女儿。

ũː

h

ũũ

a

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

a

0

ã

મારે એક દીકરી છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

今年

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

jīnnián

ɡ

iː

ng

વર્ષ

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

今年是2024年。

õ

ñ

ɾ

Jīnnián shì 2024 nián.

oː

r

oo

r

વર્ષ 2024 છે.

õː

rr

õõ

s

2

0

2

4

u

s

u

j

ũ

y

2

0

2

4

ʋ

uː

v

uu

h

今年他学习汉语。

ũː

h

ũũ

a

Jīnnián tā xuéxí Hànyǔ.

0

a

0

ã

વર્ષે તે ચાઈનીઝ શીખી રહ્યો છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

le

ɡ

iː

ng

જાણ્યું

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

他回家了。

õ

ñ

ɾ

Tā huí jiā le.

oː

r

oo

r

તે ઘરે આવ્યો.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

我买了一个苹果。

ũː

h

ũũ

a

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

a

0

ã

મેં એક સફરજન ખરીદ્યું.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

ɡ

iː

ng

અનેક

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

你有几个朋友?

õ

ñ

ɾ

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

oː

r

oo

r

તમારા કેટલા મિત્રો છે?

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

你有几个苹果?

ũː

h

ũũ

a

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

a

0

ã

તમારી પાસે કેટલા સફરજન છે?

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

yǒu

ɡ

iː

ng

પાસે

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我有一个问题。

õ

ñ

ɾ

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

oː

r

oo

r

મને એક પ્રશ્ન છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

我有很多书。

ũː

h

ũũ

a

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

a

0

ã

મારી પાસે ઘણા પુસ્તકો છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

好吃

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

hǎochī

ɡ

iː

ng

સ્વાદિષ્ટ

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

这个苹果很好吃。

õ

ñ

ɾ

Zhè ge píngguǒ hěn hǎochī.

oː

r

oo

r

સફરજન સ્વાદિષ્ટ છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

这碗面条很好吃。

ũː

h

ũũ

a

Zhè wǎn miàntiáo hěn hǎochī.

0

a

0

ã

નૂડલ્સનો બાઉલ સ્વાદિષ્ટ છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

hěn

ɡ

iː

ng

ખૂબ

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我很高兴。

õ

ñ

ɾ

Wǒ hěn gāoxìng.

oː

r

oo

r

હું બહુ ખુશ છું.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

我很高兴。

ũː

h

ũũ

a

Wǒ hěn gāoxìng.

0

a

0

ã

હું બહુ ખુશ છું.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

huì

ɡ

iː

ng

બેઠક

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我会说汉语。

õ

ñ

ɾ

Wǒ huì shuō Hànyǔ.

oː

r

oo

r

હું ચાઈનીઝ બોલી શકું છું.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

他会说英语。

ũː

h

ũũ

a

Tā huì shuō Yīngyǔ.

0

a

0

ã

તે અંગ્રેજી બોલી શકે છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

妈妈

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

māma

ɡ

iː

ng

માતા

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我妈妈很漂亮。

õ

ñ

ɾ

Wǒ māma hěn piàoliang.

oː

r

oo

r

મારી માતા ખૂબ સુંદર છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

妈妈在厨房做饭。

ũː

h

ũũ

a

Māma zài chúfáng zuòfàn.

0

a

0

ã

મમ્મી રસોડામાં રસોઈ કરી રહી છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

cài

ɡ

iː

ng

શાકભાજી

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我喜欢中国菜。

õ

ñ

ɾ

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cài.

oː

r

oo

r

મને ચાઈનીઝ ફૂડ ગમે છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

这个菜很好吃。

ũː

h

ũũ

a

Zhè ge cài hěn hǎochī.

0

a

0

ã

વાનગી સ્વાદિષ્ટ છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

汉字

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

Hànzì

ɡ

iː

ng

ચિની પાત્ર

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我在学汉字。

õ

ñ

ɾ

Wǒ zài xué Hànzì.

oː

r

oo

r

હું ચાઈનીઝ અક્ષરો શીખી રહ્યો છું.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

汉字很有意思。

ũː

h

ũũ

a

Hànzì hěn yǒuyìsi.

0

a

0

ã

ચાઇનીઝ અક્ષરો ખૂબ રસપ્રદ છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

ɡ

iː

ng

પાત્ર

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

这个字怎么写?

õ

ñ

ɾ

Zhè ge zì zěnme xiě?

oː

r

oo

r

શબ્દ કેવી રીતે લખવો?

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

这个字怎么写?

ũː

h

ũũ

a

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

a

0

ã

શબ્દ કેવી રીતે લખવો?

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

怎么

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

zěnme

ɡ

iː

ng

કેવી રીતે

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

你怎么去学校?

õ

ñ

ɾ

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

oː

r

oo

r

તમે પાઠશાલા કેવી રીતે જાઓ છો?

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

你怎么去学校?

ũː

h

ũũ

a

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

a

0

ã

તમે પાઠશાલા કેવી રીતે જાઓ છો?

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

shuō

ɡ

iː

ng

સમજાવો

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

他在说话。

õ

ñ

ɾ

Tā zài shuōhuà.

oː

r

oo

r

તે વાત કરી રહ્યો છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

他说他是老师。

ũː

h

ũũ

a

Tā shuō tā shì lǎoshī.

0

a

0

ã

તેણે કહ્યું કે તે શિક્ષક છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

zuò

ɡ

iː

ng

કરો

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

你在做什么?

õ

ñ

ɾ

Nǐ zài zuò shénme?

oː

r

oo

r

તું શું કરે છે

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

你在做什么?

ũː

h

ũũ

a

Nǐ zài zuò shénme?

0

a

0

ã

તું શું કરે છે

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

xiě

ɡ

iː

ng

લખો

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我在写字。

õ

ñ

ɾ

Wǒ zài xiězì.

oː

r

oo

r

હું લખી રહ્યો છું.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

我在写字。

ũː

h

ũũ

a

Wǒ zài xiězì.

0

a

0

ã

હું લખી રહ્યો છું.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

ɡ

iː

ng

વાંચવું

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我读书。

õ

ñ

ɾ

Wǒ dú shū.

oː

r

oo

r

મેં વાંચ્યું.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

他喜欢读书。

ũː

h

ũũ

a

Tā xǐhuan dúshū.

0

a

0

ã

તેને વાંચવું ગમે છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

今天

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

jīntiān

ɡ

iː

ng

આજે

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

今天很热。

õ

ñ

ɾ

Jīntiān hěn rè.

oː

r

oo

r

આજે ગરમી છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

今天是星期三。

ũː

h

ũũ

a

Jīntiān shì xīngqī sān.

0

a

0

ã

આજે બુધવાર છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

hào

ɡ

iː

ng

નંબર

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

今天是几号?

õ

ñ

ɾ

Jīntiān shì jǐ hào?

oː

r

oo

r

આજે કઈ તારીખ છે?

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

今天是几号?

ũː

h

ũũ

a

Jīntiān shì jǐ hào?

0

a

0

ã

આજે કઈ તારીખ છે?

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

yuè

ɡ

iː

ng

ચંદ્ર

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

这个月是六月。

õ

ñ

ɾ

Zhè ge yuè shì liù yuè.

oː

r

oo

r

મહિનો જૂન છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

这个月是七月。

ũː

h

ũũ

a

Zhè ge yuè shì qī yuè.

0

a

0

ã

મહિનો જુલાઈ છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

星期

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

xīngqī

ɡ

iː

ng

અઠવાડિયું

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

今天是星期一。

õ

ñ

ɾ

Jīntiān shì xīngqī yī.

oː

r

oo

r

આજે સોમવાર છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

今天是星期一。

ũː

h

ũũ

a

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

a

0

ã

આજે સોમવાર છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

昨天

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

zuótiān

ɡ

iː

ng

ગઇકાલે

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

昨天很热。

õ

ñ

ɾ

Zuótiān hěn rè.

oː

r

oo

r

ગઈકાલે ખૂબ ગરમી હતી.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

昨天天气很好。

ũː

h

ũũ

a

Zuótiān tiānqì hěn hǎo.

0

a

0

ã

ગઈકાલે હવામાન સરસ હતું.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

明天

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

míngtiān

ɡ

iː

ng

આવતીકાલે

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

明天见。

õ

ñ

ɾ

Míngtiān jiàn.

oː

r

oo

r

આવતી કાલે મળશુ.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

明天见!

ũː

h

ũũ

a

Míngtiān jiàn!

0

a

0

ã

આવતી કાલે મળશુ!

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

学校

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

xuéxiào

ɡ

iː

ng

શાળા

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我们的学校很大。

õ

ñ

ɾ

Wǒmen de xuéxiào hěn dà.

oː

r

oo

r

અમારી શાળા ઘણી મોટી છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

这是我的学校。

ũː

h

ũũ

a

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

a

0

ã

મારી શાળા છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

shū

ɡ

iː

ng

પુસ્તક

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我喜欢读书。

õ

ñ

ɾ

Wǒ xǐhuan dú shū.

oː

r

oo

r

મને વાંચવાનું ગમે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

这是我的书。

ũː

h

ũũ

a

Zhè shì wǒ de shū.

0

a

0

ã

મારી ચોપડી છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

qǐng

ɡ

iː

ng

કૃપા કરીને

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

请坐。

õ

ñ

ɾ

Qǐng zuò.

oː

r

oo

r

કૃપા કરીને બેઠક લો.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

请坐。

ũː

h

ũũ

a

Qǐng zuò.

0

a

0

ã

કૃપા કરીને બેઠક લો.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

wèn

ɡ

iː

ng

પુછવું

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

请问,厕所在哪里?

õ

ñ

ɾ

Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ?

oː

r

oo

r

માફ કરશો, શૌચાલય ક્યાં છે?

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

我可以问你吗?

ũː

h

ũũ

a

Wǒ kěyǐ wèn nǐ ma?

0

a

0

ã

શું હું તમને પૂછી સકું?

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

ɡ

iː

ng

જાઓ

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我们去学校。

õ

ñ

ɾ

Wǒmen qù xuéxiào.

oː

r

oo

r

ચાલો શાળાએ જઈએ.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

我们去学校。

ũː

h

ũũ

a

Wǒmen qù xuéxiào.

0

a

0

ã

ચાલો શાળાએ જઈએ.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

kàn

ɡ

iː

ng

જુઓ

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我看见他了。

õ

ñ

ɾ

Wǒ kànjiàn tā le.

oː

r

oo

r

મેં તેને જોયો.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

他喜欢看书。

ũː

h

ũũ

a

Tā xǐhuan kàn shū.

0

a

0

ã

તેને પુસ્તકો વાંચવાનું પસંદ છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

ɡ

iː

ng

વ્યક્તિગત

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我有一个问题。

õ

ñ

ɾ

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

oː

r

oo

r

મને એક પ્રશ્ન છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

我有一个问题。

ũː

h

ũũ

a

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

a

0

ã

મને એક પ્રશ્ન છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

kuài

ɡ

iː

ng

ટુકડો

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

这个苹果三块钱。

õ

ñ

ɾ

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

oː

r

oo

r

સફરજનની કિંમત ત્રણ યુઆન છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

这个苹果三块钱。

ũː

h

ũũ

a

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

a

0

ã

સફરજનની કિંમત ત્રણ યુઆન છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

xiǎng

ɡ

iː

ng

વિચારો

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我想吃饭。

õ

ñ

ɾ

Wǒ xiǎng chīfàn.

oː

r

oo

r

હું ખાવા માંગું છું.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

我想吃饭。

ũː

h

ũũ

a

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

a

0

ã

હું ખાવા માંગું છું.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

chá

ɡ

iː

ng

ચા

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我喜欢喝茶。

õ

ñ

ɾ

Wǒ xǐhuan hē chá.

oː

r

oo

r

મને ચા પીવી ગમે છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

请给我一杯茶。

ũː

h

ũũ

a

Qǐng gěi wǒ yì bēi chá.

0

a

0

ã

કૃપા કરીને મને થોડી ચા જોઈએ.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

米饭

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

mǐfàn

ɡ

iː

ng

ચોખા

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我喜欢吃米饭。

õ

ñ

ɾ

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

oː

r

oo

r

મને ભાત ખાવા ગમે છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

我喜欢吃米饭。

ũː

h

ũũ

a

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

a

0

ã

મને ભાત ખાવા ગમે છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

下午

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

xiàwǔ

ɡ

iː

ng

બપોરે

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我下午有课。

õ

ñ

ɾ

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

oː

r

oo

r

મારે બપોરે ક્લાસ છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

我下午有课。

ũː

h

ũũ

a

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

a

0

ã

મારે બપોરે ક્લાસ છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

商店

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

shāngdiàn

ɡ

iː

ng

દુકાન

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

他在商店买东西。

õ

ñ

ɾ

Tā zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

oː

r

oo

r

તે સ્ટોરમાં કંઈક ખરીદે છે.

õː

rr

õõ

s

西

u

s

u

j

ũ

y

西

ʋ

uː

v

uu

h

我在商店买东西。

ũː

h

ũũ

a

Wǒ zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

a

0

ã

હું સ્ટોરમાં કંઈક ખરીદું છું.

0

0

aː

西

0

aa

0

ãː

0

ãã

西

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

杯子

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

bēizi

ɡ

iː

ng

કપ

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

这是我的杯子。

õ

ñ

ɾ

Zhè shì wǒ de bēizi.

oː

r

oo

r

મારો કપ છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

杯子里有茶。

ũː

h

ũũ

a

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

a

0

ã

કપમાં ચા છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

qián

ɡ

iː

ng

પૈસા

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我没有钱。

õ

ñ

ɾ

Wǒ méiyǒu qián.

oː

r

oo

r

મારી પાસે પૈસા નથી.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

我没有钱。

ũː

h

ũũ

a

Wǒ méiyǒu qián.

0

a

0

ã

મારી પાસે પૈસા નથી.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

zhè

ɡ

iː

ng

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

这是我的书。

õ

ñ

ɾ

Zhè shì wǒ de shū.

oː

r

oo

r

મારી ચોપડી છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

这是我的书。

ũː

h

ũũ

a

Zhè shì wǒ de shū.

0

a

0

ã

મારી ચોપડી છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

多少

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

duōshao

ɡ

iː

ng

કેટલા

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

这本书多少钱?

õ

ñ

ɾ

Zhè běn shū duōshao qián?

oː

r

oo

r

પુસ્તક કેટલું છે?

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

这本书多少钱?

ũː

h

ũũ

a

Zhè běn shū duōshao qián?

0

a

0

ã

પુસ્તક કેટલું છે?

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

ɡ

iː

ng

તે

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

那是我的书。

õ

ñ

ɾ

Nà shì wǒ de shū.

oː

r

oo

r

તે મારું પુસ્તક છે.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

那是我的书。

ũː

h

ũũ

a

Nà shì wǒ de shū.

0

a

0

ã

તે મારું પુસ્તક છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

ɡ

iː

ng

પીવું

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我喝茶。

õ

ñ

ɾ

Wǒ hē chá.

oː

r

oo

r

હું ચા પીઉં છું.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

你想喝什么?

ũː

h

ũũ

a

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

a

0

ã

તમે શું પીવા માંગો છો?

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

chī

ɡ

iː

ng

ખાવું

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我吃米饭。

õ

ñ

ɾ

Wǒ chī mǐfàn.

oː

r

oo

r

હુુ ભાત ખાઉ છુ.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y

ʋ

uː

v

uu

h

我喜欢吃米饭。

ũː

h

ũũ

a

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

a

0

ã

મને ભાત ખાવા ગમે છે.

0

0

aː

0

aa

0

ãː

0

ãã

0

e

0

e

0

 

ii

iː

ĩĩ

ĩː

o

o

õ

oo

oː

õõ

õː

u

u

ũ

uu

uː

ũũ

ũː

 

 


 

a

a

ã

aa

aː

ãã

ãː

e

e

ee

eː

ẽẽ

ː

ẽẽ

i

i

ĩ

 

p

p

b

eː

mb

ee

t

ː

t

ẽẽ

d

i

nd

i

k

ĩ

k

mǎi

ɡ

iː

ng

ખરીદી

ii

m

ĩː

m

ĩĩ

n

o

n

o

ɲ

我买了一本书。

õ

ñ

ɾ

Wǒ mǎi le yì běn shū.

oː

r

oo

r

મેં એક પુસ્તક ખરીદ્યું.

õː

rr

õõ

s

u

s

u

j

ũ

y