i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

hǎo

a

ɡ

ɑ

g

bien

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

这本书很好。

u

s

u

z

Zhè běn shū hěn hǎo.

y

z

y

ʃ

Ce livre est très bien.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

今天天气很好。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Jīntiān tiānqì hěn hǎo.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Il fait beau aujourd'hui.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

没关系

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

méi guānxi

a

ɡ

ɑ

g

Cela n'a pas d'importance

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

对不起!-没关系。

u

s

u

z

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

y

z

y

ʃ

Désolé! -Cela n'a pas d'importance.

ø

ʃ

ø

ʒ

-

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

-

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

对不起!-没关系。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Désolé! -Cela n'a pas d'importance.

0

l

0

ʁ

-

0

r

0

j

0

j

-

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

a

ɡ

ɑ

g

toi

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

你叫什么名字?

u

s

u

z

Nǐ jiào shénme míngzi?

y

z

y

ʃ

Puis-je avoir votre nom?

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

你叫什么名字?

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Nǐ jiào shénme míngzi?

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Puis-je avoir votre nom?

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

nín

a

ɡ

ɑ

g

toi

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

您好,您要什么?

u

s

u

z

Nín hǎo, nín yào shénme?

y

z

y

ʃ

Bonjour qu'est-ce que vous voulez?

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

您是老师吗?

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Nín shì lǎoshī ma?

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Êtes-vous enseignant?

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

你们

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

nǐmen

a

ɡ

ɑ

g

toi

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

你们都是学生吗?

u

s

u

z

Nǐmen dōu shì xuéshēng ma?

y

z

y

ʃ

Êtes-vous tous étudiants ?

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

你们想喝什么?

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Nǐmen xiǎng hē shénme?

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Que veux-tu boire?

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

对不起

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

duìbuqǐ

a

ɡ

ɑ

g

Désolé

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

对不起,我迟到了。

u

s

u

z

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

y

z

y

ʃ

veillez excuser mon retard.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

对不起,我迟到了。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

veillez excuser mon retard.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

a

ɡ

ɑ

g

Non

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我不喜欢他。

u

s

u

z

Wǒ bù xǐhuan tā.

y

z

y

ʃ

Je ne l'aime pas.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

我不喜欢喝咖啡。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Wǒ bù xǐhuan hē kāfēi.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Je n'aime pas boire du café.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

不客气

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

bú kèqi

a

ɡ

ɑ

g

Vous êtes les bienvenus

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

谢谢你!-不客气。

u

s

u

z

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

y

z

y

ʃ

Merci! -Vous êtes les bienvenus.

ø

ʃ

ø

ʒ

-

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

-

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

谢谢你!-不客气。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Merci! -Vous êtes les bienvenus.

0

l

0

ʁ

-

0

r

0

j

0

j

-

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

谢谢

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

xièxie

a

ɡ

ɑ

g

Merci

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

谢谢你!

u

s

u

z

Xièxiè nǐ!

y

z

y

ʃ

Merci!

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

谢谢你!

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Xièxiè nǐ!

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Merci!

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

再见

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

zàijiàn

a

ɡ

ɑ

g

au revoir

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

再见!

u

s

u

z

Zàijiàn!

y

z

y

ʃ

au revoir!

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

明天见,再见!

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Míngtiān jiàn, zàijiàn!

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

On se voit demain au revoir!

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

名字

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

míngzi

a

ɡ

ɑ

g

nom

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

你的名字是什么?

u

s

u

z

Nǐ de míngzi shì shénme?

y

z

y

ʃ

quel est ton nom?

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

我的名字是李华。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Wǒ de míngzi shì Lǐ Huá.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Je m'appelle Li Hua.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

老师

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

lǎoshī

a

ɡ

ɑ

g

professeur

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我们的老师很好。

u

s

u

z

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

y

z

y

ʃ

Nos professeurs sont très bons.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

他是我们的老师。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Tā shì wǒmen de lǎoshī.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

C'est notre professeur.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

学生

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

xuésheng

a

ɡ

ɑ

g

étudiant

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我是学生。

u

s

u

z

Wǒ shì xuéshēng.

y

z

y

ʃ

Je suis étudiant.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

他是好学生。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Tā shì hǎo xuéshēng.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

C'est un bon élève.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

rén

a

ɡ

ɑ

g

personnes

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

这里有很多人。

u

s

u

z

Zhèlǐ yǒu hěn duō rén.

y

z

y

ʃ

Il y a beaucoup de monde ici.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

他是好人。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Tā shì hǎo rén.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

C'est un homme bon.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

ma

a

ɡ

ɑ

g

?

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

你好吗?

u

s

u

z

Nǐ hǎo ma?

y

z

y

ʃ

Êtes-vous ok?

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

你好吗?

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Nǐ hǎo ma?

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Êtes-vous ok?

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

李月

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

Lǐ Yuè

a

ɡ

ɑ

g

Li Yue

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

李月是我的朋友。

u

s

u

z

Lǐ Yuè shì wǒ de péngyou.

y

z

y

ʃ

Li Yue est mon ami.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

李月在学汉语。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Lǐ Yuè zài xué Hànyǔ.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Li Yue apprend le chinois.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

中国

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

Zhōngguó

a

ɡ

ɑ

g

Chine

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我爱中国。

u

s

u

z

Wǒ ài Zhōngguó.

y

z

y

ʃ

J'aime la Chine.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

我喜欢中国。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

J'aime la Chine.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

美国

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

Měiguó

a

ɡ

ɑ

g

Etats-Unis

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我住在美国。

u

s

u

z

Wǒ zhù zài Měiguó.

y

z

y

ʃ

J'habite aux Etats Unis.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

他是美国人。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Tā shì Měiguó rén.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Il est américain.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

什么

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

shénme

a

ɡ

ɑ

g

Quoi

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

这是什么?

u

s

u

z

Zhè shì shénme?

y

z

y

ʃ

Qu'est-ce que c'est ça?

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

这是什么?

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Zhè shì shénme?

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Qu'est-ce que c'est ça?

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

a

ɡ

ɑ

g

je

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我是学生。

u

s

u

z

Wǒ shì xuéshēng.

y

z

y

ʃ

Je suis étudiant.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

我是学生。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Wǒ shì xuéshēng.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Je suis étudiant.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

jiào

a

ɡ

ɑ

g

Appel

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我叫李华。

u

s

u

z

Wǒ jiào Lǐ Huá.

y

z

y

ʃ

Je m'appelle Li Hua.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

你叫什么名字?

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Nǐ jiào shénme míngzi?

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Puis-je avoir votre nom?

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

shì

a

ɡ

ɑ

g

Oui

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我是学生。

u

s

u

z

Wǒ shì xuéshēng.

y

z

y

ʃ

Je suis étudiant.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

他是医生。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Tā shì yīshēng.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Il est médecin.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

汉语

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

Hànyǔ

a

ɡ

ɑ

g

Chinois

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我在学汉语。

u

s

u

z

Wǒ zài xué Hànyǔ.

y

z

y

ʃ

J'apprends le chinois.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

我们学习汉语。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Wǒmen xuéxí Hànyǔ.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Nous apprenons le chinois.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

guó

a

ɡ

ɑ

g

pays

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我们的国家很大。

u

s

u

z

Wǒmen de guójiā hěn dà.

y

z

y

ʃ

Notre pays est grand.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

中国是一个大国。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Zhōngguó shì yí ge dà guó.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

La Chine est un grand pays.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

同学

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

tóngxué

a

ɡ

ɑ

g

camarade de classe

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

他是我的同学。

u

s

u

z

Tā shì wǒ de tóngxué.

y

z

y

ʃ

il est mon camarade de classe.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

他是我的同学。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Tā shì wǒ de tóngxué.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

il est mon camarade de classe.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

朋友

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

péngyou

a

ɡ

ɑ

g

ami

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

他是我的朋友。

u

s

u

z

Tā shì wǒ de péngyou.

y

z

y

ʃ

Il est mon ami.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

他是我的朋友。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Tā shì wǒ de péngyou.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Il est mon ami.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

de

a

ɡ

ɑ

g

de

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

这是我的书。

u

s

u

z

Zhè shì wǒ de shū.

y

z

y

ʃ

c'est mon livre.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

这是我的学校。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

c'est mon école.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

ne

a

ɡ

ɑ

g

Étoffe de laine

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

你呢?

u

s

u

z

Nǐ ne?

y

z

y

ʃ

Et toi?

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

你呢?

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Nǐ ne?

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Et toi?

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

a

ɡ

ɑ

g

elle

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

她是学生。

u

s

u

z

Tā shì xuéshēng.

y

z

y

ʃ

Elle est une étudiante.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

她是学生。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Tā shì xuéshēng.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Elle est une étudiante.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

shéi

a

ɡ

ɑ

g

OMS

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

他是谁?

u

s

u

z

Tā shì shéi?

y

z

y

ʃ

qui est-il?

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

这个人是谁?

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Zhè ge rén shì shéi?

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Qui est ce gars?

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

a

ɡ

ɑ

g

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

你是哪国人?

u

s

u

z

Nǐ shì nǎ guó rén?

y

z

y

ʃ

de quel pays êtes vous?

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

你是哪国人?

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Nǐ shì nǎ guó rén?

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

de quel pays êtes vous?

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

a

ɡ

ɑ

g

il

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

他是医生。

u

s

u

z

Tā shì yīshēng.

y

z

y

ʃ

Il est médecin.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

他是医生。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Tā shì yīshēng.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Il est médecin.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

a

ɡ

ɑ

g

grand

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

这个苹果很大。

u

s

u

z

Zhè ge píngguǒ hěn dà.

y

z

y

ʃ

Cette pomme est énorme.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

这个房子很大。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Zhè ge fángzi hěn dà.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Cette maison est immense.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

duō

a

ɡ

ɑ

g

beaucoup

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

他有很多书。

u

s

u

z

Tā yǒu hěn duō shū.

y

z

y

ʃ

Il possède de nombreux livres.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

我有很多朋友。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

J'ai beaucoup d'amis.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

kǒu

a

ɡ

ɑ

g

bouche

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我家有四口人。

u

s

u

z

Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén.

y

z

y

ʃ

Ma famille compte quatre personnes.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

这家有三口人。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Zhè jiā yǒu sān kǒu rén.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Il y a trois personnes dans cette famille.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

suì

a

ɡ

ɑ

g

âge

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

他五岁了。

u

s

u

z

Tā wǔ suì le.

y

z

y

ʃ

Il a cinq ans.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

他五岁了。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Tā wǔ suì le.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Il a cinq ans.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

jiā

a

ɡ

ɑ

g

Maison

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我家有四个人。

u

s

u

z

Wǒ jiā yǒu sì ge rén.

y

z

y

ʃ

Ma famille compte quatre personnes.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

我家有五口人。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Il ya cinq personnes dans ma famille.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

女儿

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

nǚ’ér

a

ɡ

ɑ

g

fille

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我有一个女儿。

u

s

u

z

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

y

z

y

ʃ

J'ai une fille.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

我有一个女儿。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

J'ai une fille.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

今年

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

jīnnián

a

ɡ

ɑ

g

Cette année

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

今年是2024年。

u

s

u

z

Jīnnián shì 2024 nián.

y

z

y

ʃ

Cette année, nous sommes en 2024.

ø

ʃ

ø

ʒ

2

0

2

4

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

2

0

2

4

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

今年他学习汉语。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Jīnnián tā xuéxí Hànyǔ.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Cette année, il apprend le chinois.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

le

a

ɡ

ɑ

g

J'ai compris

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

他回家了。

u

s

u

z

Tā huí jiā le.

y

z

y

ʃ

Il est rentré à la maison.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

我买了一个苹果。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

J'ai acheté une pomme.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

a

ɡ

ɑ

g

Plusieurs

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

你有几个朋友?

u

s

u

z

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

y

z

y

ʃ

Combien d'amis avez-vous?

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

你有几个苹果?

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Combien de pommes as-tu ?

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

yǒu

a

ɡ

ɑ

g

avoir

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我有一个问题。

u

s

u

z

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

y

z

y

ʃ

J'ai une question.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

我有很多书。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Wǒ yǒu hěn duō shū.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

J'ai beaucoup de livres.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

好吃

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

hǎochī

a

ɡ

ɑ

g

savoureux

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

这个苹果很好吃。

u

s

u

z

Zhè ge píngguǒ hěn hǎochī.

y

z

y

ʃ

Cette pomme est délicieuse.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

这碗面条很好吃。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Zhè wǎn miàntiáo hěn hǎochī.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Ce bol de nouilles est délicieux.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

hěn

a

ɡ

ɑ

g

très

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我很高兴。

u

s

u

z

Wǒ hěn gāoxìng.

y

z

y

ʃ

Je suis très heureux.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

我很高兴。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Wǒ hěn gāoxìng.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Je suis très heureux.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

huì

a

ɡ

ɑ

g

réunion

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我会说汉语。

u

s

u

z

Wǒ huì shuō Hànyǔ.

y

z

y

ʃ

Je parle chinois.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

他会说英语。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Tā huì shuō Yīngyǔ.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Il peut parler anglais.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

妈妈

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

māma

a

ɡ

ɑ

g

Mère

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我妈妈很漂亮。

u

s

u

z

Wǒ māma hěn piàoliang.

y

z

y

ʃ

Ma mère est très belle.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

妈妈在厨房做饭。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Māma zài chúfáng zuòfàn.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Maman cuisine dans la cuisine.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

cài

a

ɡ

ɑ

g

légume

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我喜欢中国菜。

u

s

u

z

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cài.

y

z

y

ʃ

J'aime la nourriture chinoise.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

这个菜很好吃。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Zhè ge cài hěn hǎochī.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Ce plat est délicieux.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

汉字

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

Hànzì

a

ɡ

ɑ

g

caractère chinois

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我在学汉字。

u

s

u

z

Wǒ zài xué Hànzì.

y

z

y

ʃ

J'apprends les caractères chinois.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

汉字很有意思。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Hànzì hěn yǒuyìsi.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Les caractères chinois sont très intéressants.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

a

ɡ

ɑ

g

Personnage

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

这个字怎么写?

u

s

u

z

Zhè ge zì zěnme xiě?

y

z

y

ʃ

Comment écrire ce mot ?

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

这个字怎么写?

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Zhè ge zì zěnme xiě?

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Comment écrire ce mot ?

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

怎么

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

zěnme

a

ɡ

ɑ

g

comment

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

你怎么去学校?

u

s

u

z

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

y

z

y

ʃ

Comment allez-vous à l'école?

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

你怎么去学校?

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Comment allez-vous à l'école?

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

shuō

a

ɡ

ɑ

g

expliquer

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

他在说话。

u

s

u

z

Tā zài shuōhuà.

y

z

y

ʃ

Il parle.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

他说他是老师。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Tā shuō tā shì lǎoshī.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Il a dit qu'il était enseignant.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

zuò

a

ɡ

ɑ

g

Faire

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

你在做什么?

u

s

u

z

Nǐ zài zuò shénme?

y

z

y

ʃ

Que fais-tu

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

你在做什么?

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Nǐ zài zuò shénme?

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Que fais-tu

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

xiě

a

ɡ

ɑ

g

Écrire

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我在写字。

u

s

u

z

Wǒ zài xiězì.

y

z

y

ʃ

J'écris.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

我在写字。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Wǒ zài xiězì.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

J'écris.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

a

ɡ

ɑ

g

lire

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我读书。

u

s

u

z

Wǒ dú shū.

y

z

y

ʃ

J'ai lu.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

他喜欢读书。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Tā xǐhuan dúshū.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Il aime lire.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

今天

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

jīntiān

a

ɡ

ɑ

g

aujourd'hui

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

今天很热。

u

s

u

z

Jīntiān hěn rè.

y

z

y

ʃ

Il fait chaud aujourd'hui.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

今天是星期三。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Jīntiān shì xīngqī sān.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Aujourd'hui c'est mercredi.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

hào

a

ɡ

ɑ

g

Nombre

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

今天是几号?

u

s

u

z

Jīntiān shì jǐ hào?

y

z

y

ʃ

Quelle est la date aujourd'hui ?

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

今天是几号?

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Jīntiān shì jǐ hào?

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Quelle est la date aujourd'hui ?

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

yuè

a

ɡ

ɑ

g

lune

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

这个月是六月。

u

s

u

z

Zhè ge yuè shì liù yuè.

y

z

y

ʃ

Ce mois-ci, c'est juin.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

这个月是七月。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Zhè ge yuè shì qī yuè.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Ce mois-ci, c'est juillet.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

星期

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

xīngqī

a

ɡ

ɑ

g

Semaine

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

今天是星期一。

u

s

u

z

Jīntiān shì xīngqī yī.

y

z

y

ʃ

C'est lundi aujourd'hui.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

今天是星期一。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Jīntiān shì xīngqī yī.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

C'est lundi aujourd'hui.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

昨天

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

zuótiān

a

ɡ

ɑ

g

hier

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

昨天很热。

u

s

u

z

Zuótiān hěn rè.

y

z

y

ʃ

Il faisait très chaud hier.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

昨天天气很好。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Zuótiān tiānqì hěn hǎo.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Il faisait beau hier.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

明天

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

míngtiān

a

ɡ

ɑ

g

demain

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

明天见。

u

s

u

z

Míngtiān jiàn.

y

z

y

ʃ

À demain.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

明天见!

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Míngtiān jiàn!

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

À demain!

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

学校

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

xuéxiào

a

ɡ

ɑ

g

École

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我们的学校很大。

u

s

u

z

Wǒmen de xuéxiào hěn dà.

y

z

y

ʃ

Notre école est très grande.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

这是我的学校。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

c'est mon école.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

shū

a

ɡ

ɑ

g

Livre

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我喜欢读书。

u

s

u

z

Wǒ xǐhuan dú shū.

y

z

y

ʃ

J'aime lire.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

这是我的书。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Zhè shì wǒ de shū.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

c'est mon livre.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

qǐng

a

ɡ

ɑ

g

s'il te plaît

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

请坐。

u

s

u

z

Qǐng zuò.

y

z

y

ʃ

S'il vous plait, asseyez vous.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

请坐。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Qǐng zuò.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

S'il vous plait, asseyez vous.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

wèn

a

ɡ

ɑ

g

demander

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

请问,厕所在哪里?

u

s

u

z

Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ?

y

z

y

ʃ

Excusez-moi, où sont les toilettes?

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

我可以问你吗?

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Wǒ kěyǐ wèn nǐ ma?

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Puis-je te demander?

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

a

ɡ

ɑ

g

aller

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我们去学校。

u

s

u

z

Wǒmen qù xuéxiào.

y

z

y

ʃ

Allons à l'école.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

我们去学校。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Wǒmen qù xuéxiào.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Allons à l'école.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

kàn

a

ɡ

ɑ

g

regarder

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我看见他了。

u

s

u

z

Wǒ kànjiàn tā le.

y

z

y

ʃ

Je l'ai vu.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

他喜欢看书。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Tā xǐhuan kàn shū.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Il aime lire des livres.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

a

ɡ

ɑ

g

individuel

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我有一个问题。

u

s

u

z

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

y

z

y

ʃ

J'ai une question.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

我有一个问题。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

J'ai une question.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

kuài

a

ɡ

ɑ

g

morceau

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

这个苹果三块钱。

u

s

u

z

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

y

z

y

ʃ

Cette pomme coûte trois yuans.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

这个苹果三块钱。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Cette pomme coûte trois yuans.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

xiǎng

a

ɡ

ɑ

g

pense

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我想吃饭。

u

s

u

z

Wǒ xiǎng chīfàn.

y

z

y

ʃ

Je veux manger.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

我想吃饭。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Wǒ xiǎng chīfàn.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Je veux manger.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

chá

a

ɡ

ɑ

g

Thé

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我喜欢喝茶。

u

s

u

z

Wǒ xǐhuan hē chá.

y

z

y

ʃ

J'aime boire du thé.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

请给我一杯茶。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Qǐng gěi wǒ yì bēi chá.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

J'aimerais du thé, s'il vous plaît.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

米饭

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

mǐfàn

a

ɡ

ɑ

g

riz

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我喜欢吃米饭。

u

s

u

z

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

y

z

y

ʃ

J'aime manger du riz.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

我喜欢吃米饭。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

J'aime manger du riz.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

下午

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

xiàwǔ

a

ɡ

ɑ

g

après-midi

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我下午有课。

u

s

u

z

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

y

z

y

ʃ

J'ai cours l'après-midi.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

我下午有课。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

J'ai cours l'après-midi.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

商店

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

shāngdiàn

a

ɡ

ɑ

g

boutique

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

他在商店买东西。

u

s

u

z

Tā zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

y

z

y

ʃ

Il achète quelque chose dans le magasin.

ø

ʃ

ø

ʒ

西

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

西

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

我在商店买东西。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Wǒ zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

J'achète quelque chose dans le magasin.

0

l

0

ʁ

西

0

r

0

j

0

j

西

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

杯子

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

bēizi

a

ɡ

ɑ

g

tasse

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

这是我的杯子。

u

s

u

z

Zhè shì wǒ de bēizi.

y

z

y

ʃ

C'est ma tasse.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

杯子里有茶。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Bēizi lǐ yǒu chá.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Il y a du thé dans la tasse.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

qián

a

ɡ

ɑ

g

argent

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我没有钱。

u

s

u

z

Wǒ méiyǒu qián.

y

z

y

ʃ

Je n'ai pas d'argent.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

我没有钱。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Wǒ méiyǒu qián.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Je n'ai pas d'argent.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

zhè

a

ɡ

ɑ

g

ce

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

这是我的书。

u

s

u

z

Zhè shì wǒ de shū.

y

z

y

ʃ

c'est mon livre.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

这是我的书。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Zhè shì wǒ de shū.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

c'est mon livre.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

多少

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

duōshao

a

ɡ

ɑ

g

Combien

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

这本书多少钱?

u

s

u

z

Zhè běn shū duōshao qián?

y

z

y

ʃ

Combien coute ce livre?

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

这本书多少钱?

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Zhè běn shū duōshao qián?

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Combien coute ce livre?

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

a

ɡ

ɑ

g

Que

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

那是我的书。

u

s

u

z

Nà shì wǒ de shū.

y

z

y

ʃ

C'est mon livre.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

那是我的书。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Nà shì wǒ de shū.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

C'est mon livre.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

a

ɡ

ɑ

g

boire

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我喝茶。

u

s

u

z

Wǒ hē chá.

y

z

y

ʃ

Je bois du thé.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

你想喝什么?

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Nǐ xiǎng hē shénme?

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Que veux-tu boire?

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

chī

a

ɡ

ɑ

g

manger

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我吃米饭。

u

s

u

z

Wǒ chī mǐfàn.

y

z

y

ʃ

Je mange du riz.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

我喜欢吃米饭。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

J'aime manger du riz.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

mǎi

a

ɡ

ɑ

g

achat

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我买了一本书。

u

s

u

z

Wǒ mǎi le yì běn shū.

y

z

y

ʃ

J'ai acheté un livre.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

我买了一件衣服。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Wǒ mǎi le yí jiàn yīfu.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

J'ai acheté une robe.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

xiǎo

a

ɡ

ɑ

g

Petit

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

这个苹果很小。

u

s

u

z

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

y

z

y

ʃ

Cette pomme est très petite.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

这个苹果很小。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Cette pomme est très petite.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

māo

a

ɡ

ɑ

g

chat

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

他有一只猫。

u

s

u

z

Tā yǒu yì zhī māo.

y

z

y

ʃ

Il a un chat.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

我家有一只猫。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Wǒ jiā yǒu yì zhī māo.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Il y a un chat à la maison.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

gǒu

a

ɡ

ɑ

g

chien

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

我有一只狗。

u

s

u

z

Wǒ yǒu yì zhī gǒu.

y

z

y

ʃ

J'ai un chien.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

我家有一只狗。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Wǒ jiā yǒu yì zhī gǒu.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Il y a un chien à la maison.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w

0

w

0

 

œ

œ

ɛ̃

ɛ̃

œ̃

œ̃

ɑ̃

ɑ̃

ɔ̃

ɔ̃

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

i

e

e

ɛ

ɛ

a

a

ɑ

ɑ

o

o

ɔ

ɔ

u

u

u

y

y

ø

 

p

椅子

p

h

b

i

b

i

t

e

t

e

d

ɛ

d

ɛ

k

a

k

yǐzi

a

ɡ

ɑ

g

Chaise

ɑ

f

o

f

o

v

ɔ

v

ɔ

s

这是一把椅子。

u

s

u

z

Zhè shì yì bǎ yǐzi.

y

z

y

ʃ

Ceci est une chaise.

ø

ʃ

ø

ʒ

œ

ʒ

œ

m

ɛ̃

m

ɛ̃

n

œ̃

n

œ̃

ɲ

请坐在椅子上。

ɑ̃

ɲ

ɑ̃

ŋ

Qǐng zuò zài yǐzi shàng.

ɔ̃

ŋ

ɔ̃

l

Veuillez vous asseoir sur une chaise.

0

l

0

ʁ

0

r

0

j

0

j

0

w