a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

hǎo

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

这本书很好。

y

g

ü

kʰ

Zhè běn shū hěn hǎo.

0

k

˥

x

這本書很好。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

今天天气很好。

0

zh

0

tʂʰ

Jīntiān tiānqì hěn hǎo.

0

ch

0

ʂ

今天天氣很好。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

没关系

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

méi guānxi

e

tʰ

i

t

沒關係

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

对不起!-没关系。

y

g

ü

kʰ

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

k

˥

x

對不起! -沒關係。

0

h

˧

tɕ

-

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

-

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

对不起!-没关系。

0

zh

0

tʂʰ

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

0

ch

0

ʂ

對不起! -沒關係。

0

sh

0

ʐ

-

0

r

0

ts

0

z

-

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

你叫什么名字?

y

g

ü

kʰ

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

k

˥

x

你叫什麼名字?

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

你叫什么名字?

0

zh

0

tʂʰ

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

ch

0

ʂ

你叫什麼名字?

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

nín

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

您好,您要什么?

y

g

ü

kʰ

Nín hǎo, nín yào shénme?

0

k

˥

x

您好,您想要什麼?

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

您是老师吗?

0

zh

0

tʂʰ

Nín shì lǎoshī ma?

0

ch

0

ʂ

您是老師嗎?

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

你们

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

nǐmen

e

tʰ

i

t

你們

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

你们都是学生吗?

y

g

ü

kʰ

Nǐmen dōu shì xuéshēng ma?

0

k

˥

x

你們都是學生嗎?

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

你们想喝什么?

0

zh

0

tʂʰ

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

ch

0

ʂ

你們想喝什麼?

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

对不起

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

duìbuqǐ

e

tʰ

i

t

對不起

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

对不起,我迟到了。

y

g

ü

kʰ

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

k

˥

x

對不起,我遲到了。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

对不起,我迟到了。

0

zh

0

tʂʰ

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

0

ch

0

ʂ

對不起,我遲到了。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我不喜欢他。

y

g

ü

kʰ

Wǒ bù xǐhuan tā.

0

k

˥

x

我不喜歡他。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

我不喜欢喝咖啡。

0

zh

0

tʂʰ

Wǒ bù xǐhuan hē kāfēi.

0

ch

0

ʂ

我不喜歡喝咖啡。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

不客气

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

bú kèqi

e

tʰ

i

t

不客氣

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

谢谢你!-不客气。

y

g

ü

kʰ

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

k

˥

x

謝謝你! -不客氣。

0

h

˧

tɕ

-

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

-

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

谢谢你!-不客气。

0

zh

0

tʂʰ

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

0

ch

0

ʂ

謝謝你! -不客氣。

0

sh

0

ʐ

-

0

r

0

ts

0

z

-

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

谢谢

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

xièxie

e

tʰ

i

t

謝謝

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

谢谢你!

y

g

ü

kʰ

Xièxiè nǐ!

0

k

˥

x

謝謝你!

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

谢谢你!

0

zh

0

tʂʰ

Xièxiè nǐ!

0

ch

0

ʂ

謝謝你!

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

再见

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

zàijiàn

e

tʰ

i

t

再見

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

再见!

y

g

ü

kʰ

Zàijiàn!

0

k

˥

x

再見!

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

明天见,再见!

0

zh

0

tʂʰ

Míngtiān jiàn, zàijiàn!

0

ch

0

ʂ

明天見,再見!

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

名字

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

míngzi

e

tʰ

i

t

名字

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

你的名字是什么?

y

g

ü

kʰ

Nǐ de míngzi shì shénme?

0

k

˥

x

你的名字是什麼?

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

我的名字是李华。

0

zh

0

tʂʰ

Wǒ de míngzi shì Lǐ Huá.

0

ch

0

ʂ

我的名字是李華。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

老师

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

lǎoshī

e

tʰ

i

t

老師

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我们的老师很好。

y

g

ü

kʰ

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

0

k

˥

x

我們的老師很好。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

他是我们的老师。

0

zh

0

tʂʰ

Tā shì wǒmen de lǎoshī.

0

ch

0

ʂ

他是我們的老師。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

学生

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

xuésheng

e

tʰ

i

t

學生

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我是学生。

y

g

ü

kʰ

Wǒ shì xuéshēng.

0

k

˥

x

我是學生。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

他是好学生。

0

zh

0

tʂʰ

Tā shì hǎo xuéshēng.

0

ch

0

ʂ

他是好學生。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

rén

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

这里有很多人。

y

g

ü

kʰ

Zhèlǐ yǒu hěn duō rén.

0

k

˥

x

這裡有很多人。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

他是好人。

0

zh

0

tʂʰ

Tā shì hǎo rén.

0

ch

0

ʂ

他是好人。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

ma

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

你好吗?

y

g

ü

kʰ

Nǐ hǎo ma?

0

k

˥

x

你好嗎?

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

你好吗?

0

zh

0

tʂʰ

Nǐ hǎo ma?

0

ch

0

ʂ

你好嗎?

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

李月

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

Lǐ Yuè

e

tʰ

i

t

李月

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

李月是我的朋友。

y

g

ü

kʰ

Lǐ Yuè shì wǒ de péngyou.

0

k

˥

x

李月是我的朋友。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

李月在学汉语。

0

zh

0

tʂʰ

Lǐ Yuè zài xué Hànyǔ.

0

ch

0

ʂ

李月在學漢語。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

中国

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

Zhōngguó

e

tʰ

i

t

中國

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我爱中国。

y

g

ü

kʰ

Wǒ ài Zhōngguó.

0

k

˥

x

我愛中國。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

我喜欢中国。

0

zh

0

tʂʰ

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

ch

0

ʂ

我喜歡中國。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

美国

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

Měiguó

e

tʰ

i

t

美國

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我住在美国。

y

g

ü

kʰ

Wǒ zhù zài Měiguó.

0

k

˥

x

我住在美國。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

他是美国人。

0

zh

0

tʂʰ

Tā shì Měiguó rén.

0

ch

0

ʂ

他是美國人。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

什么

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

shénme

e

tʰ

i

t

什麼

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

这是什么?

y

g

ü

kʰ

Zhè shì shénme?

0

k

˥

x

這是什麼?

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

这是什么?

0

zh

0

tʂʰ

Zhè shì shénme?

0

ch

0

ʂ

這是什麼?

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我是学生。

y

g

ü

kʰ

Wǒ shì xuéshēng.

0

k

˥

x

我是學生。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

我是学生。

0

zh

0

tʂʰ

Wǒ shì xuéshēng.

0

ch

0

ʂ

我是學生。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

jiào

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我叫李华。

y

g

ü

kʰ

Wǒ jiào Lǐ Huá.

0

k

˥

x

我叫李華。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

你叫什么名字?

0

zh

0

tʂʰ

Nǐ jiào shénme míngzi?

0

ch

0

ʂ

你叫什麼名字?

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

shì

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我是学生。

y

g

ü

kʰ

Wǒ shì xuéshēng.

0

k

˥

x

我是學生。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

他是医生。

0

zh

0

tʂʰ

Tā shì yīshēng.

0

ch

0

ʂ

他是醫生。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

汉语

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

Hànyǔ

e

tʰ

i

t

漢語

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我在学汉语。

y

g

ü

kʰ

Wǒ zài xué Hànyǔ.

0

k

˥

x

我在學漢語。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

我们学习汉语。

0

zh

0

tʂʰ

Wǒmen xuéxí Hànyǔ.

0

ch

0

ʂ

我們學習漢語。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

guó

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我们的国家很大。

y

g

ü

kʰ

Wǒmen de guójiā hěn dà.

0

k

˥

x

我們的國家很大。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

中国是一个大国。

0

zh

0

tʂʰ

Zhōngguó shì yí ge dà guó.

0

ch

0

ʂ

中國是一個大國。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

同学

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

tóngxué

e

tʰ

i

t

同學

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

他是我的同学。

y

g

ü

kʰ

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

k

˥

x

他是我的同學。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

他是我的同学。

0

zh

0

tʂʰ

Tā shì wǒ de tóngxué.

0

ch

0

ʂ

他是我的同學。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

朋友

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

péngyou

e

tʰ

i

t

朋友

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

他是我的朋友。

y

g

ü

kʰ

Tā shì wǒ de péngyou.

0

k

˥

x

他是我的朋友。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

他是我的朋友。

0

zh

0

tʂʰ

Tā shì wǒ de péngyou.

0

ch

0

ʂ

他是我的朋友。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

de

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

这是我的书。

y

g

ü

kʰ

Zhè shì wǒ de shū.

0

k

˥

x

這是我的書。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

这是我的学校。

0

zh

0

tʂʰ

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

ch

0

ʂ

這是我的學校。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

ne

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

你呢?

y

g

ü

kʰ

Nǐ ne?

0

k

˥

x

你呢?

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

你呢?

0

zh

0

tʂʰ

Nǐ ne?

0

ch

0

ʂ

你呢?

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

她是学生。

y

g

ü

kʰ

Tā shì xuéshēng.

0

k

˥

x

她是學生。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

她是学生。

0

zh

0

tʂʰ

Tā shì xuéshēng.

0

ch

0

ʂ

她是學生。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

shéi

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

他是谁?

y

g

ü

kʰ

Tā shì shéi?

0

k

˥

x

他是誰?

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

这个人是谁?

0

zh

0

tʂʰ

Zhè ge rén shì shéi?

0

ch

0

ʂ

這個人是誰?

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

你是哪国人?

y

g

ü

kʰ

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

k

˥

x

你是哪國人?

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

你是哪国人?

0

zh

0

tʂʰ

Nǐ shì nǎ guó rén?

0

ch

0

ʂ

你是哪國人?

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

他是医生。

y

g

ü

kʰ

Tā shì yīshēng.

0

k

˥

x

他是醫生。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

他是医生。

0

zh

0

tʂʰ

Tā shì yīshēng.

0

ch

0

ʂ

他是醫生。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

这个苹果很大。

y

g

ü

kʰ

Zhè ge píngguǒ hěn dà.

0

k

˥

x

這個蘋果很大。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

这个房子很大。

0

zh

0

tʂʰ

Zhè ge fángzi hěn dà.

0

ch

0

ʂ

這個房子很大。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

duō

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

他有很多书。

y

g

ü

kʰ

Tā yǒu hěn duō shū.

0

k

˥

x

他有很多書。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

我有很多朋友。

0

zh

0

tʂʰ

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

ch

0

ʂ

我有很多朋友。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

kǒu

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我家有四口人。

y

g

ü

kʰ

Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén.

0

k

˥

x

我家有四口人。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

这家有三口人。

0

zh

0

tʂʰ

Zhè jiā yǒu sān kǒu rén.

0

ch

0

ʂ

這家有三口人。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

suì

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

他五岁了。

y

g

ü

kʰ

Tā wǔ suì le.

0

k

˥

x

他五歲了。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

他五岁了。

0

zh

0

tʂʰ

Tā wǔ suì le.

0

ch

0

ʂ

他五歲了。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

jiā

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我家有四个人。

y

g

ü

kʰ

Wǒ jiā yǒu sì ge rén.

0

k

˥

x

我家有四個人。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

我家有五口人。

0

zh

0

tʂʰ

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

ch

0

ʂ

我家有五口人。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

女儿

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

nǚ’ér

e

tʰ

i

t

女兒

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我有一个女儿。

y

g

ü

kʰ

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

k

˥

x

我有一個女兒。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

我有一个女儿。

0

zh

0

tʂʰ

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

ch

0

ʂ

我有一個女兒。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

今年

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

jīnnián

e

tʰ

i

t

今年

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

今年是2024年。

y

g

ü

kʰ

Jīnnián shì 2024 nián.

0

k

˥

x

今年是2024年。

0

h

˧

tɕ

2

0

2

4

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

2

0

2

4

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

今年他学习汉语。

0

zh

0

tʂʰ

Jīnnián tā xuéxí Hànyǔ.

0

ch

0

ʂ

今年他學習漢語。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

le

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

他回家了。

y

g

ü

kʰ

Tā huí jiā le.

0

k

˥

x

他回家了。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

我买了一个苹果。

0

zh

0

tʂʰ

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

ch

0

ʂ

我買了一個蘋果。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

你有几个朋友?

y

g

ü

kʰ

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

0

k

˥

x

你有幾個朋友?

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

你有几个苹果?

0

zh

0

tʂʰ

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

ch

0

ʂ

你有幾個蘋果?

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

yǒu

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我有一个问题。

y

g

ü

kʰ

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

k

˥

x

我有一個問題。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

我有很多书。

0

zh

0

tʂʰ

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

ch

0

ʂ

我有很多書。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

好吃

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

hǎochī

e

tʰ

i

t

好吃

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

这个苹果很好吃。

y

g

ü

kʰ

Zhè ge píngguǒ hěn hǎochī.

0

k

˥

x

這個蘋果很好吃。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

这碗面条很好吃。

0

zh

0

tʂʰ

Zhè wǎn miàntiáo hěn hǎochī.

0

ch

0

ʂ

這碗麵條很好吃。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

hěn

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我很高兴。

y

g

ü

kʰ

Wǒ hěn gāoxìng.

0

k

˥

x

我很高興。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

我很高兴。

0

zh

0

tʂʰ

Wǒ hěn gāoxìng.

0

ch

0

ʂ

我很高興。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

huì

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我会说汉语。

y

g

ü

kʰ

Wǒ huì shuō Hànyǔ.

0

k

˥

x

我會說漢語。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

他会说英语。

0

zh

0

tʂʰ

Tā huì shuō Yīngyǔ.

0

ch

0

ʂ

他會說英語。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

妈妈

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

māma

e

tʰ

i

t

媽媽

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我妈妈很漂亮。

y

g

ü

kʰ

Wǒ māma hěn piàoliang.

0

k

˥

x

我媽媽很漂亮。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

妈妈在厨房做饭。

0

zh

0

tʂʰ

Māma zài chúfáng zuòfàn.

0

ch

0

ʂ

媽媽在廚房做飯。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

cài

e

tʰ

i

t

花椰菜

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我喜欢中国菜。

y

g

ü

kʰ

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cài.

0

k

˥

x

我喜歡中國菜。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

这个菜很好吃。

0

zh

0

tʂʰ

Zhè ge cài hěn hǎochī.

0

ch

0

ʂ

這個菜很好吃。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

汉字

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

Hànzì

e

tʰ

i

t

漢字

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我在学汉字。

y

g

ü

kʰ

Wǒ zài xué Hànzì.

0

k

˥

x

我在學漢字。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

汉字很有意思。

0

zh

0

tʂʰ

Hànzì hěn yǒuyìsi.

0

ch

0

ʂ

漢字很有意思。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

这个字怎么写?

y

g

ü

kʰ

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

k

˥

x

這個字怎麼寫?

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

这个字怎么写?

0

zh

0

tʂʰ

Zhè ge zì zěnme xiě?

0

ch

0

ʂ

這個字怎麼寫?

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

怎么

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

zěnme

e

tʰ

i

t

怎麼

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

你怎么去学校?

y

g

ü

kʰ

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

k

˥

x

你怎麼去學校?

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

你怎么去学校?

0

zh

0

tʂʰ

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

0

ch

0

ʂ

你怎麼去學校?

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

shuō

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

他在说话。

y

g

ü

kʰ

Tā zài shuōhuà.

0

k

˥

x

他在說話。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

他说他是老师。

0

zh

0

tʂʰ

Tā shuō tā shì lǎoshī.

0

ch

0

ʂ

他說他是老師。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

zuò

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

你在做什么?

y

g

ü

kʰ

Nǐ zài zuò shénme?

0

k

˥

x

你在做什麼?

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

你在做什么?

0

zh

0

tʂʰ

Nǐ zài zuò shénme?

0

ch

0

ʂ

你在做什麼?

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

xiě

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我在写字。

y

g

ü

kʰ

Wǒ zài xiězì.

0

k

˥

x

我在寫字。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

我在写字。

0

zh

0

tʂʰ

Wǒ zài xiězì.

0

ch

0

ʂ

我在寫字。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我读书。

y

g

ü

kʰ

Wǒ dú shū.

0

k

˥

x

我讀書。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

他喜欢读书。

0

zh

0

tʂʰ

Tā xǐhuan dúshū.

0

ch

0

ʂ

他喜歡讀書。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

今天

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

jīntiān

e

tʰ

i

t

今天

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

今天很热。

y

g

ü

kʰ

Jīntiān hěn rè.

0

k

˥

x

今天很熱。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

今天是星期三。

0

zh

0

tʂʰ

Jīntiān shì xīngqī sān.

0

ch

0

ʂ

今天是星期三。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

hào

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

今天是几号?

y

g

ü

kʰ

Jīntiān shì jǐ hào?

0

k

˥

x

今天是幾號?

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

今天是几号?

0

zh

0

tʂʰ

Jīntiān shì jǐ hào?

0

ch

0

ʂ

今天是幾號?

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

yuè

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

这个月是六月。

y

g

ü

kʰ

Zhè ge yuè shì liù yuè.

0

k

˥

x

這個月是六月。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

这个月是七月。

0

zh

0

tʂʰ

Zhè ge yuè shì qī yuè.

0

ch

0

ʂ

這個月是七月。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

星期

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

xīngqī

e

tʰ

i

t

星期

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

今天是星期一。

y

g

ü

kʰ

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

k

˥

x

今天是星期一。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

今天是星期一。

0

zh

0

tʂʰ

Jīntiān shì xīngqī yī.

0

ch

0

ʂ

今天是星期一。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

昨天

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

zuótiān

e

tʰ

i

t

昨天

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

昨天很热。

y

g

ü

kʰ

Zuótiān hěn rè.

0

k

˥

x

昨天很熱。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

昨天天气很好。

0

zh

0

tʂʰ

Zuótiān tiānqì hěn hǎo.

0

ch

0

ʂ

昨天天氣很好。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

明天

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

míngtiān

e

tʰ

i

t

明天

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

明天见。

y

g

ü

kʰ

Míngtiān jiàn.

0

k

˥

x

明天見。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

明天见!

0

zh

0

tʂʰ

Míngtiān jiàn!

0

ch

0

ʂ

明天見!

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

学校

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

xuéxiào

e

tʰ

i

t

學校

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我们的学校很大。

y

g

ü

kʰ

Wǒmen de xuéxiào hěn dà.

0

k

˥

x

我們的學校很大。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

这是我的学校。

0

zh

0

tʂʰ

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

0

ch

0

ʂ

這是我的學校。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

shū

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我喜欢读书。

y

g

ü

kʰ

Wǒ xǐhuan dú shū.

0

k

˥

x

我喜歡讀書。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

这是我的书。

0

zh

0

tʂʰ

Zhè shì wǒ de shū.

0

ch

0

ʂ

這是我的書。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

qǐng

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

请坐。

y

g

ü

kʰ

Qǐng zuò.

0

k

˥

x

請坐。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

请坐。

0

zh

0

tʂʰ

Qǐng zuò.

0

ch

0

ʂ

請坐。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

wèn

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

请问,厕所在哪里?

y

g

ü

kʰ

Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ?

0

k

˥

x

請問,廁所在哪裡?

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

我可以问你吗?

0

zh

0

tʂʰ

Wǒ kěyǐ wèn nǐ ma?

0

ch

0

ʂ

我可以問你嗎?

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我们去学校。

y

g

ü

kʰ

Wǒmen qù xuéxiào.

0

k

˥

x

我們去學校。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

我们去学校。

0

zh

0

tʂʰ

Wǒmen qù xuéxiào.

0

ch

0

ʂ

我們去學校。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

kàn

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我看见他了。

y

g

ü

kʰ

Wǒ kànjiàn tā le.

0

k

˥

x

我看見他了。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

他喜欢看书。

0

zh

0

tʂʰ

Tā xǐhuan kàn shū.

0

ch

0

ʂ

他喜歡看書。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我有一个问题。

y

g

ü

kʰ

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

k

˥

x

我有一個問題。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

我有一个问题。

0

zh

0

tʂʰ

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

0

ch

0

ʂ

我有一個問題。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

kuài

e

tʰ

i

t

區塊

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

这个苹果三块钱。

y

g

ü

kʰ

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

k

˥

x

這個蘋果三塊錢。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

这个苹果三块钱。

0

zh

0

tʂʰ

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

0

ch

0

ʂ

這個蘋果三塊錢。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

xiǎng

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我想吃饭。

y

g

ü

kʰ

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

k

˥

x

我想吃飯。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

我想吃饭。

0

zh

0

tʂʰ

Wǒ xiǎng chīfàn.

0

ch

0

ʂ

我想吃飯。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

chá

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我喜欢喝茶。

y

g

ü

kʰ

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

k

˥

x

我喜歡喝茶。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

请给我一杯茶。

0

zh

0

tʂʰ

Qǐng gěi wǒ yì bēi chá.

0

ch

0

ʂ

請給我一杯茶。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

米饭

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

mǐfàn

e

tʰ

i

t

米飯

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我喜欢吃米饭。

y

g

ü

kʰ

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

k

˥

x

我喜歡吃米飯。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

我喜欢吃米饭。

0

zh

0

tʂʰ

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

ch

0

ʂ

我喜歡吃米飯。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

下午

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

xiàwǔ

e

tʰ

i

t

午安

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我下午有课。

y

g

ü

kʰ

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

k

˥

x

我下午有課。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

我下午有课。

0

zh

0

tʂʰ

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

0

ch

0

ʂ

我下午有課。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

商店

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

shāngdiàn

e

tʰ

i

t

商店

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

他在商店买东西。

y

g

ü

kʰ

Tā zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

k

˥

x

他在商店買東西。

0

h

˧

tɕ

西

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

西

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

我在商店买东西。

0

zh

0

tʂʰ

Wǒ zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

0

ch

0

ʂ

我在商店買東西。

0

sh

0

ʐ

西

0

r

0

ts

0

z

西

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

杯子

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

bēizi

e

tʰ

i

t

杯子

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

这是我的杯子。

y

g

ü

kʰ

Zhè shì wǒ de bēizi.

0

k

˥

x

這是我的杯子。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

杯子里有茶。

0

zh

0

tʂʰ

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

ch

0

ʂ

杯子裡有茶。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

qián

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我没有钱。

y

g

ü

kʰ

Wǒ méiyǒu qián.

0

k

˥

x

我沒有錢。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

我没有钱。

0

zh

0

tʂʰ

Wǒ méiyǒu qián.

0

ch

0

ʂ

我沒有錢。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

zhè

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

这是我的书。

y

g

ü

kʰ

Zhè shì wǒ de shū.

0

k

˥

x

這是我的書。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

这是我的书。

0

zh

0

tʂʰ

Zhè shì wǒ de shū.

0

ch

0

ʂ

這是我的書。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

多少

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

duōshao

e

tʰ

i

t

多少

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

这本书多少钱?

y

g

ü

kʰ

Zhè běn shū duōshao qián?

0

k

˥

x

這本書多少錢?

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

这本书多少钱?

0

zh

0

tʂʰ

Zhè běn shū duōshao qián?

0

ch

0

ʂ

這本書多少錢?

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

那是我的书。

y

g

ü

kʰ

Nà shì wǒ de shū.

0

k

˥

x

那是我的書。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

那是我的书。

0

zh

0

tʂʰ

Nà shì wǒ de shū.

0

ch

0

ʂ

那是我的書。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我喝茶。

y

g

ü

kʰ

Wǒ hē chá.

0

k

˥

x

我喝茶。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

你想喝什么?

0

zh

0

tʂʰ

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

ch

0

ʂ

你想喝什麼?

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

chī

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我吃米饭。

y

g

ü

kʰ

Wǒ chī mǐfàn.

0

k

˥

x

我吃米飯。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

我喜欢吃米饭。

0

zh

0

tʂʰ

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

0

ch

0

ʂ

我喜歡吃米飯。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

mǎi

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我买了一本书。

y

g

ü

kʰ

Wǒ mǎi le yì běn shū.

0

k

˥

x

我買了一本書。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

我买了一件衣服。

0

zh

0

tʂʰ

Wǒ mǎi le yí jiàn yīfu.

0

ch

0

ʂ

我買了一件衣服。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

xiǎo

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

这个苹果很小。

y

g

ü

kʰ

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

k

˥

x

這個蘋果很小。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

这个苹果很小。

0

zh

0

tʂʰ

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

ch

0

ʂ

這個蘋果很小。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

māo

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

他有一只猫。

y

g

ü

kʰ

Tā yǒu yì zhī māo.

0

k

˥

x

他有一隻貓。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

我家有一只猫。

0

zh

0

tʂʰ

Wǒ jiā yǒu yì zhī māo.

0

ch

0

ʂ

我家有一隻貓。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

gǒu

e

tʰ

i

t

i

n

ɔ

n

o

l

u

l

u

k

我有一只狗。

y

g

ü

kʰ

Wǒ yǒu yì zhī gǒu.

0

k

˥

x

我有一隻狗。

0

h

˧

tɕ

0

j

˨˩˦

tɕʰ

0

q

˥

ɕ

0

x

0

tʂ

我家有一只狗。

0

zh

0

tʂʰ

Wǒ jiā yǒu yì zhī gǒu.

0

ch

0

ʂ

我家有一隻狗。

0

sh

0

ʐ

0

r

0

ts

0

z

0

tsʰ

0

c

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a̠

e

ɤ

i

i

o

ɔ

u

u

ü

y

˥

0

˧

0

˧

0

˨˩˦

0

 

p

椅子

s

b

s

pʰ

u̯

p

w

m

i̯

m

y

f

a̠

f

a

t

ɤ

d

yǐzi

e

tʰ

i

t

椅子

i

n

ɔ

n

o

l