ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

hǎo

s

l

ጥሩ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

这本书很好。

p

tʃ

Zhè běn shū hěn hǎo.

ʔ

n

ይህ መጽሐፍ በጣም ጥሩ ነው።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

今天天气很好。

ä

a

tʃ

Jīntiān tiānqì hěn hǎo.

ə

e

sʼ

የዛሬው የአየር ሁኔታ ጥሩ ነው።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

没关系

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

méi guānxi

s

l

ምንም ችግር የለውም

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

对不起!-没关系。

p

tʃ

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

ʔ

n

አዝናለሁ! -ምንም ችግር የለውም.

ʔ

ɲ

-

ɛ

ä

ɡ

u

-

u

ʈ

i

i

pʰ

对不起!-没关系。

ä

a

tʃ

Duìbuqǐ! - Méi guānxi.

ə

e

sʼ

አዝናለሁ! -ምንም ችግር የለውም.

o

o

sʕ

-

ø

ö

f

0

-

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

s

l

አንተ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

你叫什么名字?

p

tʃ

Nǐ jiào shénme míngzi?

ʔ

n

ስምህን ማግኘት እችላለሁ?

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

你叫什么名字?

ä

a

tʃ

Nǐ jiào shénme míngzi?

ə

e

sʼ

ስምህን ማግኘት እችላለሁ?

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

nín

s

l

አንተ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

您好,您要什么?

p

tʃ

Nín hǎo, nín yào shénme?

ʔ

n

ሰላም ምን ትፈልጋለህ?

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

您是老师吗?

ä

a

tʃ

Nín shì lǎoshī ma?

ə

e

sʼ

መምህር ነህ?

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

你们

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

nǐmen

s

l

አንተ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

你们都是学生吗?

p

tʃ

Nǐmen dōu shì xuéshēng ma?

ʔ

n

ሁላችሁም ተማሪዎች ናችሁ?

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

你们想喝什么?

ä

a

tʃ

Nǐmen xiǎng hē shénme?

ə

e

sʼ

ምን መጠጣት ይፈልጋሉ?

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

对不起

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

duìbuqǐ

s

l

አዝናለሁ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

对不起,我迟到了。

p

tʃ

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

ʔ

n

ይቅርታ, አረፈድኩኝ.

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

对不起,我迟到了。

ä

a

tʃ

Duìbuqǐ, wǒ chídào le.

ə

e

sʼ

ይቅርታ, አረፈድኩኝ.

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

s

l

አይ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我不喜欢他。

p

tʃ

Wǒ bù xǐhuan tā.

ʔ

n

አልወደውም።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

我不喜欢喝咖啡。

ä

a

tʃ

Wǒ bù xǐhuan hē kāfēi.

ə

e

sʼ

ቡና መጠጣት አልወድም።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

不客气

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

bú kèqi

s

l

ምንም አይደል

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

谢谢你!-不客气。

p

tʃ

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

ʔ

n

አመሰግናለሁ! -ምንም አይደል.

ʔ

ɲ

-

ɛ

ä

ɡ

u

-

u

ʈ

i

i

pʰ

谢谢你!-不客气。

ä

a

tʃ

Xièxiè nǐ! - Bú kèqi.

ə

e

sʼ

አመሰግናለሁ! -ምንም አይደል.

o

o

sʕ

-

ø

ö

f

0

-

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

谢谢

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

xièxie

s

l

አመሰግናለሁ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

谢谢你!

p

tʃ

Xièxiè nǐ!

ʔ

n

አመሰግናለሁ!

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

谢谢你!

ä

a

tʃ

Xièxiè nǐ!

ə

e

sʼ

አመሰግናለሁ!

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

再见

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

zàijiàn

s

l

በህና ሁን

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

再见!

p

tʃ

Zàijiàn!

ʔ

n

በህና ሁን!

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

明天见,再见!

ä

a

tʃ

Míngtiān jiàn, zàijiàn!

ə

e

sʼ

ነገ እንገናኝ፣ ሰላም!

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

名字

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

míngzi

s

l

ስም

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

你的名字是什么?

p

tʃ

Nǐ de míngzi shì shénme?

ʔ

n

ስምህ ማን ነው?

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

我的名字是李华。

ä

a

tʃ

Wǒ de míngzi shì Lǐ Huá.

ə

e

sʼ

ስሜ ሁዋ ነው።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

老师

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

lǎoshī

s

l

መምህር

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我们的老师很好。

p

tʃ

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

ʔ

n

አስተማሪዎቻችን በጣም ጥሩ ናቸው።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

他是我们的老师。

ä

a

tʃ

Tā shì wǒmen de lǎoshī.

ə

e

sʼ

መምህራችን ነው።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

学生

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

xuésheng

s

l

ተማሪ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我是学生。

p

tʃ

Wǒ shì xuéshēng.

ʔ

n

ተማሪ ነኝ.

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

他是好学生。

ä

a

tʃ

Tā shì hǎo xuéshēng.

ə

e

sʼ

ጎበዝ ተማሪ ነው።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

rén

s

l

ሰዎች

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

这里有很多人。

p

tʃ

Zhèlǐ yǒu hěn duō rén.

ʔ

n

እዚህ ብዙ ሰዎች አሉ።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

他是好人。

ä

a

tʃ

Tā shì hǎo rén.

ə

e

sʼ

ጥሩ ሰው ነው።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

ma

s

l

?

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

你好吗?

p

tʃ

Nǐ hǎo ma?

ʔ

n

ሰላም ነው?

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

你好吗?

ä

a

tʃ

Nǐ hǎo ma?

ə

e

sʼ

ሰላም ነው?

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

李月

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

Lǐ Yuè

s

l

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

李月是我的朋友。

p

tʃ

Lǐ Yuè shì wǒ de péngyou.

ʔ

n

ጓደኛዬ ነው።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

李月在学汉语。

ä

a

tʃ

Lǐ Yuè zài xué Hànyǔ.

ə

e

sʼ

ቻይንኛ እየተማረ ነው።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

中国

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

Zhōngguó

s

l

ቻይና

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我爱中国。

p

tʃ

Wǒ ài Zhōngguó.

ʔ

n

ቻይናን እወዳለሁ።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

我喜欢中国。

ä

a

tʃ

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

ə

e

sʼ

ቻይናን እወዳለሁ።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

美国

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

Měiguó

s

l

አሜሪካ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我住在美国。

p

tʃ

Wǒ zhù zài Měiguó.

ʔ

n

የምኖረው አሜሪካ ነው።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

他是美国人。

ä

a

tʃ

Tā shì Měiguó rén.

ə

e

sʼ

እሱ አሜሪካዊ ነው።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

什么

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

shénme

s

l

ምንድን

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

这是什么?

p

tʃ

Zhè shì shénme?

ʔ

n

ምንደነው ይሄ?

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

这是什么?

ä

a

tʃ

Zhè shì shénme?

ə

e

sʼ

ምንደነው ይሄ?

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

s

l

አይ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我是学生。

p

tʃ

Wǒ shì xuéshēng.

ʔ

n

ተማሪ ነኝ.

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

我是学生。

ä

a

tʃ

Wǒ shì xuéshēng.

ə

e

sʼ

ተማሪ ነኝ.

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

jiào

s

l

ይደውሉ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我叫李华。

p

tʃ

Wǒ jiào Lǐ Huá.

ʔ

n

ስሜ ሁዋ ነው።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

你叫什么名字?

ä

a

tʃ

Nǐ jiào shénme míngzi?

ə

e

sʼ

ስምህን ማግኘት እችላለሁ?

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

shì

s

l

አዎ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我是学生。

p

tʃ

Wǒ shì xuéshēng.

ʔ

n

ተማሪ ነኝ.

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

他是医生。

ä

a

tʃ

Tā shì yīshēng.

ə

e

sʼ

ዶክተር ነው።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

汉语

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

Hànyǔ

s

l

ቻይንኛ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我在学汉语。

p

tʃ

Wǒ zài xué Hànyǔ.

ʔ

n

ቻይንኛ እየተማርኩ ነው።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

我们学习汉语。

ä

a

tʃ

Wǒmen xuéxí Hànyǔ.

ə

e

sʼ

ቻይንኛ እንማራለን.

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

guó

s

l

ሀገር

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我们的国家很大。

p

tʃ

Wǒmen de guójiā hěn dà.

ʔ

n

አገራችን ትልቅ ነች።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

中国是一个大国。

ä

a

tʃ

Zhōngguó shì yí ge dà guó.

ə

e

sʼ

ቻይና ትልቅ ሀገር ነች።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

同学

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

tóngxué

s

l

የክፍል ጓደኛ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

他是我的同学。

p

tʃ

Tā shì wǒ de tóngxué.

ʔ

n

የክፍል ጓደኛዬ ነው።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

他是我的同学。

ä

a

tʃ

Tā shì wǒ de tóngxué.

ə

e

sʼ

የክፍል ጓደኛዬ ነው።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

朋友

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

péngyou

s

l

ጓደኛ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

他是我的朋友。

p

tʃ

Tā shì wǒ de péngyou.

ʔ

n

ጓደኛዬ ነው።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

他是我的朋友。

ä

a

tʃ

Tā shì wǒ de péngyou.

ə

e

sʼ

ጓደኛዬ ነው።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

de

s

l

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

这是我的书。

p

tʃ

Zhè shì wǒ de shū.

ʔ

n

ይህ መጽሐፌ ነው።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

这是我的学校。

ä

a

tʃ

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

ə

e

sʼ

ይህ የእኔ ትምህርት ቤት ነው።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

ne

s

l

የሱፍ ጨርቅ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

你呢?

p

tʃ

Nǐ ne?

ʔ

n

አንተስ?

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

你呢?

ä

a

tʃ

Nǐ ne?

ə

e

sʼ

አንተስ?

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

s

l

እሷ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

她是学生。

p

tʃ

Tā shì xuéshēng.

ʔ

n

ተማሪ ነች።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

她是学生。

ä

a

tʃ

Tā shì xuéshēng.

ə

e

sʼ

ተማሪ ነች።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

shéi

s

l

የአለም ጤና ድርጅት

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

他是谁?

p

tʃ

Tā shì shéi?

ʔ

n

እሱ ማን ነው?

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

这个人是谁?

ä

a

tʃ

Zhè ge rén shì shéi?

ə

e

sʼ

ይህ ሰው ማነው?

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

s

l

የት

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

你是哪国人?

p

tʃ

Nǐ shì nǎ guó rén?

ʔ

n

አገርህ የት ነው?

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

你是哪国人?

ä

a

tʃ

Nǐ shì nǎ guó rén?

ə

e

sʼ

አገርህ የት ነው?

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

s

l

እሱ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

他是医生。

p

tʃ

Tā shì yīshēng.

ʔ

n

ዶክተር ነው።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

他是医生。

ä

a

tʃ

Tā shì yīshēng.

ə

e

sʼ

ዶክተር ነው።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

s

l

ትልቅ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

这个苹果很大。

p

tʃ

Zhè ge píngguǒ hěn dà.

ʔ

n

ይህ ፖም በጣም ትልቅ ነው.

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

这个房子很大。

ä

a

tʃ

Zhè ge fángzi hěn dà.

ə

e

sʼ

ይህ ቤት ትልቅ ነው።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

duō

s

l

ብዙ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

他有很多书。

p

tʃ

Tā yǒu hěn duō shū.

ʔ

n

ብዙ መጽሐፍት አሉት።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

我有很多朋友。

ä

a

tʃ

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

ə

e

sʼ

ብዙ ጓደኞች አሉኝ።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

kǒu

s

l

አፍ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我家有四口人。

p

tʃ

Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén.

ʔ

n

ቤተሰቤ አራት ሰዎች አሉት።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

这家有三口人。

ä

a

tʃ

Zhè jiā yǒu sān kǒu rén.

ə

e

sʼ

በዚህ ቤተሰብ ውስጥ ሦስት ሰዎች አሉ.

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

suì

s

l

ዕድሜ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

他五岁了。

p

tʃ

Tā wǔ suì le.

ʔ

n

አምስት ዓመቱ ነው።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

他五岁了。

ä

a

tʃ

Tā wǔ suì le.

ə

e

sʼ

አምስት ዓመቱ ነው።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

jiā

s

l

ቤት

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我家有四个人。

p

tʃ

Wǒ jiā yǒu sì ge rén.

ʔ

n

ቤተሰቤ አራት ሰዎች አሉት።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

我家有五口人。

ä

a

tʃ

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

ə

e

sʼ

በቤተሰቤ ውስጥ አምስት ሰዎች አሉ።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

女儿

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

nǚ’ér

s

l

ሴት ልጅ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我有一个女儿。

p

tʃ

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

ʔ

n

ሴት ልጅ አለኝ.

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

我有一个女儿。

ä

a

tʃ

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

ə

e

sʼ

ሴት ልጅ አለኝ.

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

今年

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

jīnnián

s

l

የህ አመት

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

今年是2024年。

p

tʃ

Jīnnián shì 2024 nián.

ʔ

n

ዘንድሮ 2024 ነው።

ʔ

ɲ

2

0

2

4

ɛ

ä

ɡ

u

2

0

2

4

u

ʈ

i

i

pʰ

今年他学习汉语。

ä

a

tʃ

Jīnnián tā xuéxí Hànyǔ.

ə

e

sʼ

ዘንድሮ ቻይንኛ እየተማረ ነው።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

le

s

l

ገባኝ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

他回家了。

p

tʃ

Tā huí jiā le.

ʔ

n

ወደ ቤት መጣ።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

我买了一个苹果。

ä

a

tʃ

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

ə

e

sʼ

ፖም ገዛሁ.

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

s

l

በርካታ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

你有几个朋友?

p

tʃ

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

ʔ

n

ስንት ጓደኞች አሉህ?

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

你有几个苹果?

ä

a

tʃ

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

ə

e

sʼ

ስንት ፖም አለህ?

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

yǒu

s

l

አላቸው

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我有一个问题。

p

tʃ

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

ʔ

n

ጥያቄ አለኝ.

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

我有很多书。

ä

a

tʃ

Wǒ yǒu hěn duō shū.

ə

e

sʼ

ብዙ መጽሐፍት አሉኝ።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

好吃

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

hǎochī

s

l

ጣፋጭ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

这个苹果很好吃。

p

tʃ

Zhè ge píngguǒ hěn hǎochī.

ʔ

n

ይህ ፖም ጣፋጭ ነው.

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

这碗面条很好吃。

ä

a

tʃ

Zhè wǎn miàntiáo hěn hǎochī.

ə

e

sʼ

ይህ የኑድል ሳህን ጣፋጭ ነው።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

hěn

s

l

በጣም

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我很高兴。

p

tʃ

Wǒ hěn gāoxìng.

ʔ

n

በጣም ደስ ብሎኛል.

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

我很高兴。

ä

a

tʃ

Wǒ hěn gāoxìng.

ə

e

sʼ

በጣም ደስ ብሎኛል.

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

huì

s

l

ስብሰባ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我会说汉语。

p

tʃ

Wǒ huì shuō Hànyǔ.

ʔ

n

ቻይንኛ መናገር እችላለሁ።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

他会说英语。

ä

a

tʃ

Tā huì shuō Yīngyǔ.

ə

e

sʼ

እንግሊዘኛ መናገር ይችላል።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

妈妈

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

māma

s

l

እናት

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我妈妈很漂亮。

p

tʃ

Wǒ māma hěn piàoliang.

ʔ

n

እናቴ በጣም ቆንጆ ነች።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

妈妈在厨房做饭。

ä

a

tʃ

Māma zài chúfáng zuòfàn.

ə

e

sʼ

እማማ በኩሽና ውስጥ ምግብ እያዘጋጀች ነው.

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

cài

s

l

አትክልት

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我喜欢中国菜。

p

tʃ

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cài.

ʔ

n

የቻይና ምግብ እወዳለሁ።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

这个菜很好吃。

ä

a

tʃ

Zhè ge cài hěn hǎochī.

ə

e

sʼ

ይህ ምግብ ጣፋጭ ነው.

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

汉字

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

Hànzì

s

l

የቻይንኛ ባህሪ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我在学汉字。

p

tʃ

Wǒ zài xué Hànzì.

ʔ

n

የቻይንኛ ቁምፊዎችን እየተማርኩ ነው።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

汉字很有意思。

ä

a

tʃ

Hànzì hěn yǒuyìsi.

ə

e

sʼ

የቻይንኛ ቁምፊዎች በጣም አስደሳች ናቸው.

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

s

l

ባህሪ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

这个字怎么写?

p

tʃ

Zhè ge zì zěnme xiě?

ʔ

n

ይህን ቃል እንዴት ይፃፉ?

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

这个字怎么写?

ä

a

tʃ

Zhè ge zì zěnme xiě?

ə

e

sʼ

ይህን ቃል እንዴት ይፃፉ?

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

怎么

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

zěnme

s

l

እንዴት

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

你怎么去学校?

p

tʃ

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

ʔ

n

ወደ ትምህርት ቤት እንዴት ሄድክ?

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

你怎么去学校?

ä

a

tʃ

Nǐ zěnme qù xuéxiào?

ə

e

sʼ

ወደ ትምህርት ቤት እንዴት ሄድክ?

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

shuō

s

l

ግለጽ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

他在说话。

p

tʃ

Tā zài shuōhuà.

ʔ

n

እያወራ ነው።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

他说他是老师。

ä

a

tʃ

Tā shuō tā shì lǎoshī.

ə

e

sʼ

መምህር ነኝ አለ።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

zuò

s

l

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

你在做什么?

p

tʃ

Nǐ zài zuò shénme?

ʔ

n

ምን እየሰራህ ነው

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

你在做什么?

ä

a

tʃ

Nǐ zài zuò shénme?

ə

e

sʼ

ምን እየሰራህ ነው

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

xiě

s

l

ጻፍ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我在写字。

p

tʃ

Wǒ zài xiězì.

ʔ

n

እየጻፍኩ ነው።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

我在写字。

ä

a

tʃ

Wǒ zài xiězì.

ə

e

sʼ

እየጻፍኩ ነው።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

s

l

አንብብ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我读书。

p

tʃ

Wǒ dú shū.

ʔ

n

እነባለሁ.

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

他喜欢读书。

ä

a

tʃ

Tā xǐhuan dúshū.

ə

e

sʼ

ማንበብ ይወዳል።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

今天

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

jīntiān

s

l

ዛሬ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

今天很热。

p

tʃ

Jīntiān hěn rè.

ʔ

n

ዛሬ ሞቃት ነው።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

今天是星期三。

ä

a

tʃ

Jīntiān shì xīngqī sān.

ə

e

sʼ

ዛሬ ረቡዕ ነው።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

hào

s

l

ቁጥር

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

今天是几号?

p

tʃ

Jīntiān shì jǐ hào?

ʔ

n

ዛሬ ቀኑ ስንት ነው?

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

今天是几号?

ä

a

tʃ

Jīntiān shì jǐ hào?

ə

e

sʼ

ዛሬ ቀኑ ስንት ነው?

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

yuè

s

l

ጨረቃ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

这个月是六月。

p

tʃ

Zhè ge yuè shì liù yuè.

ʔ

n

ይህ ወር ሰኔ ነው።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

这个月是七月。

ä

a

tʃ

Zhè ge yuè shì qī yuè.

ə

e

sʼ

ይህ ወር ሐምሌ ነው።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

星期

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

xīngqī

s

l

ሳምንት

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

今天是星期一。

p

tʃ

Jīntiān shì xīngqī yī.

ʔ

n

ዛሬ ሰኞ ነው.

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

今天是星期一。

ä

a

tʃ

Jīntiān shì xīngqī yī.

ə

e

sʼ

ዛሬ ሰኞ ነው.

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

昨天

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

zuótiān

s

l

ትናንት

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

昨天很热。

p

tʃ

Zuótiān hěn rè.

ʔ

n

ትናንት በጣም ሞቃት ነበር።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

昨天天气很好。

ä

a

tʃ

Zuótiān tiānqì hěn hǎo.

ə

e

sʼ

አየሩ ትናንት ጥሩ ነበር።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

明天

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

míngtiān

s

l

ነገ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

明天见。

p

tʃ

Míngtiān jiàn.

ʔ

n

ደህና ሁን.

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

明天见!

ä

a

tʃ

Míngtiān jiàn!

ə

e

sʼ

ደህና ሁን!

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

学校

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

xuéxiào

s

l

ትምህርት ቤት

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我们的学校很大。

p

tʃ

Wǒmen de xuéxiào hěn dà.

ʔ

n

ትምህርት ቤታችን በጣም ትልቅ ነው።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

这是我的学校。

ä

a

tʃ

Zhè shì wǒ de xuéxiào.

ə

e

sʼ

ይህ የእኔ ትምህርት ቤት ነው።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

shū

s

l

መጽሐፍ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我喜欢读书。

p

tʃ

Wǒ xǐhuan dú shū.

ʔ

n

ማንበብ እወዳለሁ።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

这是我的书。

ä

a

tʃ

Zhè shì wǒ de shū.

ə

e

sʼ

ይህ መጽሐፌ ነው።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

qǐng

s

l

አባክሽን

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

请坐。

p

tʃ

Qǐng zuò.

ʔ

n

እባክህ ተቀመጥ።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

请坐。

ä

a

tʃ

Qǐng zuò.

ə

e

sʼ

እባክህ ተቀመጥ።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

wèn

s

l

ብለው ይጠይቁ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

请问,厕所在哪里?

p

tʃ

Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ?

ʔ

n

ይቅርታ መጸዳጃ ቤቱ የት ነው?

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

我可以问你吗?

ä

a

tʃ

Wǒ kěyǐ wèn nǐ ma?

ə

e

sʼ

ልጠይቅህ እችላለሁ?

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

s

l

ሂድ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我们去学校。

p

tʃ

Wǒmen qù xuéxiào.

ʔ

n

ወደ ትምህርት ቤት እንሂድ.

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

我们去学校。

ä

a

tʃ

Wǒmen qù xuéxiào.

ə

e

sʼ

ወደ ትምህርት ቤት እንሂድ.

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

kàn

s

l

ተመልከት

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我看见他了。

p

tʃ

Wǒ kànjiàn tā le.

ʔ

n

አየሁት።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

他喜欢看书。

ä

a

tʃ

Tā xǐhuan kàn shū.

ə

e

sʼ

መጽሐፍትን ማንበብ ይወዳል።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

s

l

የግለሰብ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我有一个问题。

p

tʃ

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

ʔ

n

ጥያቄ አለኝ.

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

我有一个问题。

ä

a

tʃ

Wǒ yǒu yí ge wèntí.

ə

e

sʼ

ጥያቄ አለኝ.

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

kuài

s

l

ቁራጭ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

这个苹果三块钱。

p

tʃ

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

ʔ

n

ይህ የፖም ዋጋ ሦስት ዩዋን ነው.

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

这个苹果三块钱。

ä

a

tʃ

Zhè ge píngguǒ sān kuài qián.

ə

e

sʼ

ይህ የፖም ዋጋ ሦስት ዩዋን ነው።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

xiǎng

s

l

አስብ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我想吃饭。

p

tʃ

Wǒ xiǎng chīfàn.

ʔ

n

መብላት እፈልጋለሁ.

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

我想吃饭。

ä

a

tʃ

Wǒ xiǎng chīfàn.

ə

e

sʼ

መብላት እፈልጋለሁ.

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

chá

s

l

ሻይ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我喜欢喝茶。

p

tʃ

Wǒ xǐhuan hē chá.

ʔ

n

ሻይ መጠጣት እወዳለሁ።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

请给我一杯茶。

ä

a

tʃ

Qǐng gěi wǒ yì bēi chá.

ə

e

sʼ

እባካችሁ ሻይ እፈልጋለሁ።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

米饭

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

mǐfàn

s

l

ሩዝ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我喜欢吃米饭。

p

tʃ

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

ʔ

n

ሩዝ መብላት እወዳለሁ።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

我喜欢吃米饭。

ä

a

tʃ

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

ə

e

sʼ

ሩዝ መብላት እወዳለሁ።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

下午

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

xiàwǔ

s

l

ከሰአት

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我下午有课。

p

tʃ

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

ʔ

n

ከሰአት በኋላ ክፍል አለኝ።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

我下午有课。

ä

a

tʃ

Wǒ xiàwǔ yǒu kè.

ə

e

sʼ

ከሰአት በኋላ ክፍል አለኝ።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

商店

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

shāngdiàn

s

l

ሱቅ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

他在商店买东西。

p

tʃ

Tā zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

ʔ

n

በመደብሩ ውስጥ የሆነ ነገር ይገዛል.

ʔ

ɲ

西

ɛ

ä

ɡ

u

西

u

ʈ

i

i

pʰ

我在商店买东西。

ä

a

tʃ

Wǒ zài shāngdiàn mǎi dōngxi.

ə

e

sʼ

በመደብሩ ውስጥ የሆነ ነገር እገዛለሁ.

o

o

sʕ

西

ø

ö

f

0

西

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

杯子

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

bēizi

s

l

ኩባያ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

这是我的杯子。

p

tʃ

Zhè shì wǒ de bēizi.

ʔ

n

ይህ የእኔ ጽዋ ነው።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

杯子里有茶。

ä

a

tʃ

Bēizi lǐ yǒu chá.

ə

e

sʼ

በጽዋው ውስጥ ሻይ አለ.

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

qián

s

l

ገንዘብ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我没有钱。

p

tʃ

Wǒ méiyǒu qián.

ʔ

n

ገንዘብ የለኝም.

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

我没有钱。

ä

a

tʃ

Wǒ méiyǒu qián.

ə

e

sʼ

ገንዘብ የለኝም.

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

zhè

s

l

ይህ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

这是我的书。

p

tʃ

Zhè shì wǒ de shū.

ʔ

n

ይህ መጽሐፌ ነው።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

这是我的书。

ä

a

tʃ

Zhè shì wǒ de shū.

ə

e

sʼ

ይህ መጽሐፌ ነው።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

多少

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

duōshao

s

l

ስንት

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

这本书多少钱?

p

tʃ

Zhè běn shū duōshao qián?

ʔ

n

ይህ መጽሐፍ ስንት ነው?

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

这本书多少钱?

ä

a

tʃ

Zhè běn shū duōshao qián?

ə

e

sʼ

ይህ መጽሐፍ ስንት ነው?

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

s

l

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

那是我的书。

p

tʃ

Nà shì wǒ de shū.

ʔ

n

መጽሐፌ ነው።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

那是我的书。

ä

a

tʃ

Nà shì wǒ de shū.

ə

e

sʼ

መጽሐፌ ነው።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

s

l

ጠጣ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我喝茶。

p

tʃ

Wǒ hē chá.

ʔ

n

ሻይ እጠጣለሁ.

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

你想喝什么?

ä

a

tʃ

Nǐ xiǎng hē shénme?

ə

e

sʼ

ምን መጠጣት ይፈልጋሉ?

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

chī

s

l

ብላ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我吃米饭。

p

tʃ

Wǒ chī mǐfàn.

ʔ

n

ሩዝ እበላለሁ።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

我喜欢吃米饭。

ä

a

tʃ

Wǒ xǐhuan chī mǐfàn.

ə

e

sʼ

ሩዝ መብላት እወዳለሁ።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

mǎi

s

l

ግዢ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我买了一本书。

p

tʃ

Wǒ mǎi le yì běn shū.

ʔ

n

መጽሐፍ ገዛሁ።

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

我买了一件衣服。

ä

a

tʃ

Wǒ mǎi le yí jiàn yīfu.

ə

e

sʼ

ቀሚስ ገዛሁ።

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

xiǎo

s

l

ትንሽ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

这个苹果很小。

p

tʃ

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

ʔ

n

ይህ ፖም በጣም ትንሽ ነው.

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

这个苹果很小。

ä

a

tʃ

Zhè ge píngguǒ hěn xiǎo.

ə

e

sʼ

ይህ ፖም በጣም ትንሽ ነው.

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

māo

s

l

ድመት

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

他有一只猫。

p

tʃ

Tā yǒu yì zhī māo.

ʔ

n

ድመት አለው.

ʔ

ɲ

ɛ

ä

ɡ

u

u

ʈ

i

i

pʰ

我家有一只猫。

ä

a

tʃ

Wǒ jiā yǒu yì zhī māo.

ə

e

sʼ

ቤት ውስጥ ድመት አለ.

o

o

sʕ

ø

ö

f

0

0

p

0

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

ä

ɛ

u

u

i

i

a

ä

e

ə

o

o

ö

ø

0

0

0

0

0

0

 

b

w

t

j

k

d

h

ʒ

m

ʤ

gǒu

s

l

ውሻ

ɾ

z

ʃ

ʒ

ʔ̣

我有一只狗。

p

tʃ

Wǒ yǒu yì zhī gǒu.

ʔ

n

ውሻ አለኝ.

ʔ

ɲ

ɛ